-
1 резко ударить
advgener. télescoper, piquer -
2 резко ударить
sivaltaa -
3 резко ударить по мячу
Jargon: fungoУниверсальный русско-английский словарь > резко ударить по мячу
-
4 резко и сильно ударить мяч
Jargon: scorch (особенно в бейсболе)Универсальный русско-английский словарь > резко и сильно ударить мяч
-
5 лупшалаш
лупшалашГ.: лыпшалаш-амоднокр.1. хлестнуть, хлестануть; стегнуть, стегануть; ударить чем-л. гибкимСола дене лупшалаш хлестнуть кнутом;
воштыр дене лупшалаш стегануть прутиком;
выньык дене лупшалаш хлестнуть веником.
Ачий ӱштыжым рудыш да кок-кум гана Пӧтыр ден Йываным лупшале. В. Сави. Отец отстегнул ремень и два-три раза стеганул Петра и Йывана.
Тулыкым пият почшо дене лупшалеш. Калыкмут. Сироту и собака хлестанёт хвостом.
2. ударить, шлёпнуть, хлопнуть что-н. об что-л., по чему-л.Шугыньо дене лупшалаш ударить батогом;
кӱвар ӱмбак лупшалаш шлёпнуть об пол;
сер пелен лупшалаш ударить о берег.
– Ой, калтак, калтак! Кож пелен лупшалыныс, – кумылжо волен пелештыш Епи. М.-Азмекей. – Эх, жаль, жаль! Об ёлку ведь ударил, – упало настроение у Епи.
(Чопай:) Вара (нужым) сер пелен лупшальым. С. Николаев. (Чопай:) Потом я ударил щуку о берег.
3. ударить, хлестать, хлестнуть, нанести удар волной (воздушной, морской)Юл вӱд серым толкын эркын лупшалеш. С. Вишневский. Берега Волги тихо хлещет волна.
Пароход чаклана. Толкын южгунам пуш гоч лупшалеш. Я. Элексейн. Пароход приближается. Волна иногда хлестнёт через борта лодки.
4. внезапно начаться, ударить с силой (о явлениях природы)Йӱр лупшале ударил дождь.
Лупшале волгенче чодырам. С. Вишневский. Ударила молния по лесу.
5. махнуть, взмахнуть, сделать движение, взмахи по воздухуПочым лупшалаш махнуть хвостом;
флагым лупшалаш взмахнуть флажком;
шулдырым лупшалаш взмахнуть крылом.
Белов кидым лупшале, пытартыш мут деч кораҥе. С. Музуров. Белов махнул рукой, отказался от заключительного слова.
(Чайка-влак) кугу шулдырышт дене лупшалын, ӱлыкӧ волен каят. Г. Чемеков. Чайки, взмахнув большими крыльями, резко падают вниз.
6. бросить, кинуть, метнуть, сбить с ногЭлнет таза, полмезе ыле – маскам кучен, лупшал кертеш. С. Вишневский. Элнет был здоровым, смелым – мог сбивать медведя с ног.
Илыш куш лупшалеш, тушко шӱдырнет. В. Дмитриев. Куда кинет жизнь, туда потянешься.
7. вскинуть, закинуть, забросить, накинуть (на плечо, за спину и т. д.)Ваче гоч лупшалаш закинуть через плечо;
вачӱмбак лупшалаш вскинуть на плечо;
пӱгым лупшалаш закидывать дугу (при запрягании лошади).
Макар Чачи деке мийыш, сывынжым кудашын, кашташке лупшале. С. Чавайн. Макар подошёл к Чачи, сняв её свадебный кафтан, забросил на перекладину.
Пеледышан кӱчык платьышт ӱмбак ош халатым лупшалыт. Ю. Артамонов. На короткие цветастые платья накидывают белые халаты.
8. перен. подхлестнуть, хлестнуть; заставить сделать что-л. побыстрееЮжгунам тудо кок шӱдӧ процентыш шукта, коклан кум шӱдышкат лупшалеш. Г. Ефруш. Иногда он доводит до двухсот процентов, временами хлестанёт и до трёхсот.
Составные глаголы:
-
6 шелаш
шелашIГ.: шелӓш-ам1 и 2 л. не употр.1. колоться, раскалываться, расколоться; трескаться, треснуть; дать трещину, с треском разрываться (разорваться), лопаться, лопнуть; делиться (разделиться) на части, потерять целостность (чаще от ударов)Илен-илен вол шеле. «Мар. кален.» Со временем корыто раскололось.
У комбайнын ик фарысе яндаже шелын. «Мар. ком.» У нового комбайна стекло одной фары треснуло.
2. разбиваться, разбиться; сильно ушибиться, раниться, пораниться; быть повреждённым от удараКолашыже колен огыл, а саҥгаже шелын, очыни. Н. Лекайн. Умереть не умер, но лоб, видимо, разбит.
Ерентен тӱрвыжӧ шелын. М. Шкетан. У Еренте губы разбиты.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
IIГ.: шелӓш-ам1. колоть, раскалывать, расколоть; щепать, расщеплять, расщепить; рассекать (рассечь), раздроблять (раздробить), делить (разделить) на части ударами чего-л.Тренчам шелаш щепать дранку;
пум шелаш колоть дрова.
Пу сорымым укш ваштареш нигунам огыт шел. В. Косоротов. Дровяную плаху никогда не колют против сучьев.
Авашт чырам шелаш пиже. А. Краснопёров. Их мать принялась щепать лучину.
2. делить, разделить; разъединять (разъединить) на части, распределять, распределитьОктябрьский районым шоссе пелыгыч шелеш. П. Корнилов. Шоссейная дорога делит пополам Октябрьский район.
Сидоров отрядым кокыте шеле, задачым палемдыш. «Ончыко» Сидоров разделил отряд на две части, поставил задачу.
3. делить, поделить, разделить; распределять, распределить; производить (произвести) раздел, распределение чего-л.Мландым шелаш делить землю;
тӧр шелаш делить поровну.
Хуторян-влак ик пасум шелыныт да тунамак куралаш тӱҥалыныт. Н. Лекайн. Хуторяне разделили одно поле и сразу стали пахать.
Но чыла бригаде коклаште киндым иктӧр шелаш нигузе ок лий. М. Евсеева. Но поделить хлеб поровну между всеми бригадами никак нельзя.
4. разбивать, разбить что-л.; повредить, ранить, поранить ударом в кровь какую-л. часть тела1-ше ранган капитан Грузевичын вуйжым (матрос-влак) кӱ дене шелыныт. «Ончыко» Матросы разбили голову капитана 1-го ранга Грузевича камнем.
(Оляна:) А-а, мыскылаш! Вуетым шелам. Г. Ефруш. (Оляна:) А-а, издеваться! Разобью твою голову.
5. прост. ударить, треснуть, стукнуть– Пел шӱргем соват гын, весыжым шелаш ом пу! А. Березин. – Если стукнут по одной щеке, другую не позволю ударить.
Тевак ӱстембалым мазутан копам дене шелам. «Мар. ком.» Я чуть не стукнул по столу ладонью, измазанной мазутом.
Сравни с:
пераш6. перен. разрывать, разорвать; внезапно и резко нарушать (нарушить) тишину, мрак (о резких звуках, ярком свете и т. п.)Завод гудок-влак тымык южым шелыт. В. Исенеков. Заводские гудки разрывают тишину (букв. тихий воздух).
Коклан-коклан мӱндырнӧ кавам волгенче шелеш. К. Васин. Временами вдалеке молния разрывает небо.
7. перен. стрелять, выстрелить; бахать, бить, ударить– Старший сержант Попов, эскераш тӱҥал, а младший сержант, пычалым нал да кум гана тиде точкыш шел. С. Вишневский. – Старший сержант Попов, ты приступай к наблюдению, а младший сержант, бери ружьё и три раза выстрели в эту точку.
8. перен. в сочетании со словами веле, гына указывает на интенсивность действия; передаётся словами жарить, наяриватьМитрий шелеш гына – тӱмырым лочка. И. Одар. Митрий наяривает – бьёт в барабан.
(Гармонь) почеш ӱдыр-влакше шелыт гына – мурат. Г. Чемеков. Девушки вовсю стараются – поют под гармонь.
Составные глаголы:
-
7 набрасываться
lash out глагол:raven (набрасываться, пожирать, иметь волчий аппетит, рыскать в поисках добычи, искать добычу, грабить)strike out (вычеркнуть, вычеркивать, зачеркивать, набрасываться, направляться, делать быстро и энергично)pitch into (набрасываться, нападать)словосочетание:run amok (буйствовать, быть вне себя, набрасываться, неистовствовать, обезуметь, терять самообладание) -
8 урезывать
тж. урез`ать; несов.; сов. - ур`езать1) урі́зувати, урі́зати; ( отрезать) відрі́зувати, відрі́зати и повідріза́ти; ( отхватывать) утина́ти, утну́ти и утя́ти и повтина́ти; ( уменьшать) урива́ти, увірва́ти и урва́ти2) ( успевать выпить спиртного) прост. вихиля́ти и вихи́лювати и хили́ти, хильну́ти, несов. перехили́ти3) (несов.: сильно ударить) прост. урі́зати, урва́ти, упері́щити, урепі́жити4) (несов.: резко ответить) прост. відрі́зати, відруба́ти -
9 бацнуть
-
10 врезать
1) éinschneiden (непр.) vt, éinfügen vt; éinsetzen vt (дверной замок и т.п.)2) разг. ( кому-либо) eins herúnterhauen (D) ( сильно ударить); únverblümt die Wáhrheit ságen (D) ( сказать прямо и резко) -
11 стучать
1. chatter2. clunk3. knockedмне показалось, что стучат — I thought I heard a knock
4. knock; rap; tap; throb; chatter; clatter; rattleни гроша; ударять; ударить; постучать; стучать — not a rap
5. hammer6. not a rapещё один оратор был вынужден сойти с трибуны, так как все кашляли и стучали ногами — another orator was coughed and scraped down
7. tapСинонимический ряд:1. доносить (глаг.) делать доносы; доносить; писать доносы2. наушничать (глаг.) капать; наушничать; фискалить; фискальничать; ябедничать3. стучаться (глаг.) барабанить; дубасить; колотить; стучаться; тарабанить4. ударять (глаг.) ахать; бабахать; бахать; бацать; бухать; грохать; стукать; тукать; ударять -
12 перен пуаш
1) ударить, стукнутьСемяй, пеш чот сырен, чытен кертде Выюм тупшо воктен перен пуа. М. Шкетан. Сильно разозлившись, Семяй не вытерпел и ударил Выю по спине.
2) перен. ответить коротко, резко; отрубить– Тыланда садак огыл мо? – ӱдыр вуйым нӧлталдеак, перен пуыш. Г. Чемеков. – Вам не всё ли равно? – не поднимая голову, отрубила девушка.
3) перен. продёрнуть; подвергнуть критике, раскритиковать (в печати, в публичном выступлении и т. п.)Иктаж корреспондент газетышкат перен пуа. «Ончыко» Какой-нибудь корреспондент и в газете продернет.
Составной глагол. Основное слово:
пераш -
13 руалаш
руалашIГ.: роалаш-амоднокр.1. рубнуть, ударить чем-л. острымКерде дене руалаш рубнуть саблей.
Мурашов киркым нале, кылмыше рокым руале, кугу комыля катлен возо. В. Иванов. Мурашов взял кирку, рубнул мёрзлую землю, отвалился большой ком земли.
2. воткнуть (букв. врубить) топор куда-л.Тойгизя кугыза товаржым пырняшке руале. А. Юзыкайн. Старик Тойгизя воткнул топор в бревно.
3. срубитьКӱсотышто нигӧ нимогай укшымат руалаш тоштын огыл. В. Косоротов. В молельной роще никто не смел срубить даже ветку.
4. перен. рубануть, отрубить; ответить кому-л. резко, грубо– Мыскарам чарныза! – руале сержант. П. Корнилов. – Прекратите ваши шутки! – отрубил сержант.
Составные глаголы:
IIГ.: роалаш-амзакидывать, закинуть (дугу)Сакар оҥгыран пӱгым руалын, тарантасеш кычкен. С. Чавайн. Сакар закинул дугу с колокольчиками, запряг коня в тарантас.
-
14 тошкал колташ
1) шагнуть (непроизвольно, нечаянно или неожиданно)(Кузьман) йолжо коклан тыш-туш тошкал колта. И. Васильев. Ноги Кузьмы время от времени шагнут то туда, то сюда.
2) топнуть; ударить ступней по чему-л. (резко)– Кузе тый тоштатше! – Матра кокай кӱварым рошт тошкал колта. В. Ижболдин. – Да как ты смеешь! – тётя Матра с грохотом топнула по полу.
3) наступить на что-л.; оказаться ногой в чем-л.Сакар тайналтыш, вигак пырня кокласе вишышке тошкал колтыш. С. Чавайн. Сакар покачнулся и тут же оказался ногой в просвете между брёвнами.
Составной глагол. Основное слово:
тошкалаш -
15 туц
Г.подр. сл. – подражание резкому отрывистому звуку удара, падения, выстрела; бацТуц мышкынден пуаш ударить резко.
Иваным вуй гӹц – туц! Кенвазы. И. Горный. Бац Ивана по голове! Тот упал.
-
16 чумалаш
чумалашГ.: чымалаш-амоднокр.1. пнуть; нанести удар ногойВедрам чумалаш пнуть ведро;
мечым чумалаш пнуть по мячу.
Рвезе йолжо дене лумым чумалеш. Ю. Артамонов. Паренёк пинает ногой снег.
Чумалын еҥ Йӧратыме шке пийжым. А. Тимиркаев. Пнул человек любимую свою собаку.
2. разг. лягнуть; ударить ногой или обеими задними ногами вместе (о животных)Имньым порын пукшет гын, озажым монда, чумалаш тӱҥалеш. Калыкмут. Если лошадь кормить слишком хорошо, забудет хозяина, станет лягаться.
3. разг. сплескивать (сплеснуть), махать (махнуть), вильнуть хвостом (о рыбе и т. п.); болтать, быстро, резко двигать ногами (при плавании)– Сергей, тый ужыч – кол чумале? С. Антонов. – Сергей, ты видел – рыба вильнула хвостом?
Йол дене вӱдым чот чумалын, ончык писын каена. М. Казаков. Энергично болтая ногами, быстро продвигаемся вперёд.
Составные глаголы:
-
17 шынден пуаш
разг.1) ударить, стукнуть кого-л., выстрелить в кого-л.– Теве вует гыч шынден пуэм. – Вот ударю тебя по голове.
2) высказать, выпалить; сказать кому-л. резко«А йога, манат, кӱшычын, кеч-мом ыште...». МТС директор тыге манмылан вигак шынден пуа: – Немедленно прекратить! М. Шкетан. «А течёт, говоришь, сверху, хоть что делай...». На такие слова директор МТС сразу выпалит: – Немедленно прекратить!
Составной глагол. Основное слово:
шындаш
См. также в других словарях:
ударить — глаг., св., употр. часто Морфология: я ударю, ты ударишь, он/она/оно ударит, мы ударим, вы ударите, они ударят, ударь, ударьте, ударил, ударила, ударило, ударили, ударивший, ударенный, ударив; нсв. ударять 1. Когда кто либо ударил другого… … Толковый словарь Дмитриева
УДАРИТЬ — УДАРИТЬ, ударю, ударишь, совер. (к ударять). 1. кого что. Нанести кому чему нибудь удар (см. удар в 1 знач.), причинить ушиб. Ударить кого нибудь по голове. Ударить кого нибудь палкой. Ударить по лицу. Ударить в грудь. 2. по чему, о кого что.… … Толковый словарь Ушакова
УДАРИТЬ — УДАРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер. 1. кого (что) по чему или во что. Нанести удар (в 1 знач.) кому н., произвести удар обо что н. У. прикладом. Током ударило (перен.; безл.). У. кулаком по столу. У. в лицо или по лицу. У. по рукам (также перен.:… … Толковый словарь Ожегова
ударить по тормозам — – резко нажать на педаль тормоза. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
ударить — рю, ришь; ударя/емый; ем, а, о; уда/ренный; рен, а, о; св. см. тж. ударять, ударяться 1) во что, обо что, по чему Произвести удар, стукнуть. Уда/рить кулаком, ногой. Уда/рить молотком, палкой, рукой … Словарь многих выражений
ударить — УДАРЯТЬ, яю, яешь; несов. (сов. УДАРИТЬ, рю, ришь). 1. по чему. Резко начинать что л. делать, приступать к чему л. ударять по курсовику (курсовой работе). 2. за кем, по кому Начинать ухаживать за кем л … Словарь русского арго
ударить — рю, ришь; ударяемый; ем, а, о; ударенный; рен, а, о; св. 1. во что, обо что, по чему. Произвести удар, стукнуть. У. кулаком, ногой. У. молотком, палкой, рукой. У. по гвоздю, по столу. Резко у. в дверь. У. изо всей силы. 2. кого. Нанести кому л.… … Энциклопедический словарь
Пиздорезнуть — Резко ударить … Словарь криминального и полукриминального мира
Вмандошить — Резко ударить; выебать … Словарь криминального и полукриминального мира
Вмандярить — Резко ударить; выебать; убить, воткнуть … Словарь криминального и полукриминального мира
Вмандяхать — Резко ударить; выебать; воткнуть, вбить … Словарь криминального и полукриминального мира