-
1 felrobban
рваться, взрываться/взорваться, разрываться/разорваться, подрываться/подорваться, детонировать;a kazán \felrobbant — котёл взорвался; a lövedék \felrobbant — снаряд разорвалсяaz akna \felrobbant — мина разорвалась;
-
2 szétszakad
рваться, разрываться/разорваться, драться, раздираться/разодраться; {pl. ruha a hordástól) изрываться/изорваться, biz. издираться/изодраться; (szétbomlik, széthasad) расщепляться/расщепиться; (rángatástól) biz. (átv. is) издёргиваться/издёргаться -
3 elszakad
1. рваться/порваться, разрываться/разорваться, лопаться/лопнуть; (kettészakad) перерываться/перерваться; (pl. cérna, zsineg) обрываться/оборваться; (rángatástól) biz. издёргиваться/издёргаться;\elszakadt a kötél — канат лопнул;
2. (használattól, hordástól рваться, изрываться/изорваться, раздираться/разодраться, трепаться/потрепаться, biz. продираться/продраться;\elszakadt a ruhája — его одежда изорвалась;a lábbeli \elszakad — обувь треплется;
3. átv. (vkitől, vmitől) отрываться/оторваться, отпадать/отпасть, отставать/отстать, отступать/отступить;\elszakad az ellenségtől — отрываться v. отбиваться от противника; \elszakad régi barátaitól — отставать от старых друзей; \elszakad a tömegektől — отрываться от масс; a tömegektől \elszakadva — в отрыве от масс; \elszakad a valóságtól — уходить от действительности;\elszakad az egyháztól/hitétől — отступать от веры;
4. átv. (országrész, gyarmat) отделяться/отделиться -
4 szakad
[\szakadt, \szakadjon, \szakadna] 1. (ruha, kötél, papír) рваться; (fonál) рассекаться/рассечься;szól. a kötél is ott \szakad, ahol a legvékonyabb — где тонко, там и рвётся;már az érintésre is \szakad — рваться от одного прикосновения;
2.(omlik, zuhan) fejükre \szakadt az épület — здание обвалилось v. обрушилось на них;
3. (eső, verejték) литься;csakúgy \szakad az eső — дождь так и хлещет; \szakadni kezdett az eső — дождь хлынул; \szakadt róla a verejték — с него пот лил градом; \szakad rólam a verejték — с меня течёт пот;\szakad az eső — дождь льёт ливмя;
4. (vhová ömlik) вливаться, впадать;5.a patak két ágra \szakadt — ручей раздвоился; pártokra \szakad — раскалываться/расколоться на партии;részekre \szakad — разрываться/ разорваться на части;
6.amíg csak a nyakunkba nem \szakad a baj — пока гром не грянет; új szerencsétlenség \szakadt a népre — на народ обрушилась новая беда;átv.
rájuk/nyakukba \szakadt a baj — нагрянула беда на них;7.nem tud. százfelé \szakadni — ему не разорваться;\szakadjon rád. az ég! (fenyegető átokként) — тебе ни дна ни покрышки! 8. átv. száz felé \szakad (a sok elfoglaltságtól) кружиться, как белка в колесе;
9.vége \szakad — заканчиваться/закончиться
-
5 törekedik
[\törekedikett, \törekedikjék, \törekediknék] 1. стараться/ постараться, стремиться, рваться (mind) к чему-л.; нацеливаться/нацелиться v. держать курс v. взять установку v. вести линию (mind) на что-л.; biz. норовить + inf.; искать, чего-л.; pejor. гнаться/погнаться за чём-л.; (igyekszik kiváltani vmit) бить на что-л.; (kivív, kiharcol) добиваться v. домогаться чего-л.;arra \törekedikik, hogy — … он добивается того, чтобы …; a béke megvédésére \törekedikik — стремиться к сохранению мира; győzelemre \törekedikik — стремиться к победе; haszonra/profitra \törekedikik — гнаться за прибылью; hatásra \törekedikik — бить на эффект; hírnévre \törekedikik — гнаться за славой; kitartóan \törekedikik vmire — настойчиво стремиться к чему-л.; напирать/ напереть на что-л.; mire \törekedikik? — к чему он стремится? szól. на что он бьёт? nagy eredményekre \törekedikik добиваться крупных достижений; a nép. szabadságra \törekedikik — народ рвётся к свободе;vmilyen állásra \törekedikik — стремиться занять какое-л. место v. какой-л. пост;
2.a fővárosba \törekedikik — он стремится в столицу(kissé nép.) \törekedikik vmerre, vhová (igyekszik, megy) — стремиться, устремляться/ устремиться куда-л.; держать курс в/на что-л.; рваться к чему-л.;
-
6 elkívánkozni
-
7 feltörni
-
8 kirobbanni
* * *формы глагола: kirobbant, robbanjon kiвспы́хнуть, разрази́ться (о войне, мятеже и т.п.); вырыва́ться/вы́рваться (о крике и т.п.) -
9 kiszakadni
* * *формы глагола: kiszakadt, szakadjon ki1) вырыва́ться/вы́рваться ( с корнем)2) прорыва́ться/-рва́ться; разрыва́ться/-зорва́ться (об одежде и т.п.)kiszakadt családja köréből — он оторва́лся от семьи́
-
10 robbanni
-
11 szakadni
• \szakadni az esöлить дождь льет• рваться одежда,бумага* * *формы глагола: szakadt, szakadjon1) рва́ться2) раска́лываться/-коло́ться (на группы и т.п.)3) тж перен обру́шиваться/-шиться4) ли́ться (о дожде, поте) -
12 szétszakadni
• рваться* * *формы глагола: szétszakadt, szakadjon szétразрыва́ться/-зорва́ться; рва́ться/порва́ться -
13 igyekszik
igyekezik [igyekezett, igyekezzék, igyekeznék] 1. vmit tenni стараться/постараться, стремиться к чему-л., порываться, трудиться/потрудиться, biz. норовить;\igyekszik megfogni vmit — стараться поймать; ловить; \igyekszik elkapni a labdát — ловить мяч; \igyekszik segíteni vkin — стараться помочь кому-л.; хлопотать за кого-л.; \igyekszik időt nyerni — стараться выиграть время; az inga \igyekszik megtartani előző helyzetét — маятник стремится сохранить прежнее положение;\igyekszik elérni vmit — стараться добиваться/добиться чего-л.;
igyekezett megszabadulni tőle он стремился избавиться от него;\igyekszik vmilyen képességet elsajátítani — стараться овладать чём-л.; добиваться умения чего-л.; \igyekszik vmit megtudni — стараться узнать что-л.; tetszeni \igyekszik — стараться (по)нравиться кому-л.; \igyekszik utolérni társait — стараться догнать товарищей; átv. тянуться за товарищами;\igyekszik kedvére tenni az új vezetőségnek — выслуживаться перед новым начальством;
2. tn. (iparkodik, szorgalmas) стараться/постараться;igyekezz! постарайся!;hiába \igyekszik — стараться впустую;
3. (vhová megy, siet, repül stó} стремиться, устремляться/ устремиться, торопиться/поторопиться, biz. поторапливаться, тянуться, рваться к чему-л.; biz. (rákapcsol) наддавать/наддать;hazafelé \igyekszik — стремиться к дому;az erdő felé \igyekszik — он устремляется к лесу;
igyekezz, mert lemaradsz ! наддай, а то не поспеешь! -
14 kiszakad
1. (lyukas lesz) разрываться/разорваться (во одном месте); рваться/порваться; (**} продираться/продраться;a kendő \kiszakadt — платок прорвался;a harisnya \kiszakadt — чулок порвался;
2. (teljesen kijön) вырываться/вырваться, изрываться/изорваться;egy lap \kiszakadt a könyvből — из книги вырвалась страница;
3.átv.
, szól. majd \kiszakad a melle — грудь разрывается;4. átv. (messzire kerül vmitől) попадать/попасть далеко от чего-л.;pol. \kiszakad az imperializmus rendszeréből — выпасть из системы империализма;\kiszakadt hazájából — он попал далеко от своей родины;
5. átv., ritk. (szó, sóhaj) вырываться/вырваться; -
15 robban
[\robbant, \robbanjoti, \robbanna] 1. взрываться/ взорваться, разрываться/разорваться, рваться, детонировать;a lövedékek \robbannak — снаряды рвется;
2. {szenvedélyesen kitör) взорваться;ne folytasd, (mert) mindjárt \robbanok — не продолжай, а то я взбешусь;
3.átv.
vki új hírrel \robbant a szobába — кто-то ворвался в комнату с новой вестью -
16 rongyosodik
[\rongyosodikott, \rongyosodikjék, \rongyosodiknék] рваться, трепаться -
17 szakadozik
[\szakadozikott, \szakadozikzon, \szakadozikna] 1. (részeire szakad) рваться, разрываться;2. (használatban) истрёпываться; (elhasználódik) изнашиваться -
18 szétmegy
1. (elválik) расходиться/разойтись, разлучаться/разлучиться; (elszéled) разбредаться/разбрестись, рассыпаться/рассыпаться;a társaság szétment — компания разошлась;
a vadászok szétmentek az erdőben охотники рассыпались v. разбрелись по лесу;2. (eloszlik, pl. felhő) расплываться/расплыть ся; 3. (tárgy) распадаться/распасться, разваливаться/развалиться, разлезаться/разлезться, расползаться/расползтись; (ütőgetéstől) расколачиваться/расколотиться; (csapdosástól, pl. ostor) nép. расхлёстываться/ расхлестаться; (szétszakad) рваться/порваться, сечься/посечся;a kerítés teljesen szétment — забор совсем расползся; a ruha \szétmegy — платье рвётся; a selyem a sok hordástól \szétmegy — шёлк от долгой носки сечётся;szétment a csizmája — его сапоги разлезлись;
4. (nyúlós anyag szétfolyik) разлезаться/разлезться;5. (elhízik) толстеть/потолстеть, полнеть/пополнеть, nép. раздаваться/раздаться -
19 szökik
[\szökikott, \szökikjék/\szökikjön, \szökiknek/\szökikne] 1. бежать, убегать/убежать;külföldre \szökikik — убежать за границу;vki, vrni elől \szökikik — бегать, убегать/убежать от кого-л., от чего-л.;
2. kat. дезертировать;az ellenséghez \szökik ik — перебежать к противнику;
3. biz. (meglép) удирать/ удрать;4. (ugrik) прыгать/прыгнуть; 5. (víz, folyadék) бить/забить струёй; рваться;a vízsugár magasra \szökikik — струй воды рвутся вверх;a szökőkút \szökikik — фонтан бьёт;
6. vál. (tódul) бросаться/броситься;könny \szökikott a szemébe — слёзы подступили к глазам; слёзы хлынули у неё из глаз; fejembe \szökikott a vér — кровь бросилась мне в голову; кровь ударила в голову;arcomba \szökikott a vér — кровь бросилась мне в лицо;
7. vál. быстро расти;szárba \szökikik — остебелиться; a hagyma szárba \szökikott — лук ушёл в стрелкиkalászba \szökikik — заколоситься;
-
20 tör
• западня• кинжал рапира* * *[\tört, \törjön, \törne]Its. 1. (eltör, letör) ломать/сломать, ломить;jeget \tör — ломать лёд; a lábát \törte — он сломал себе ногу;\tör egy darabot a kalácsból — он отламывает кусок халы;
2.darabokra \töri az üveget — разбивать стекло вдребезги;darabokra \tör — разламывать/разломать; (ütéssel) бить, разбивать/разбить (вдребезги v. на куски); (pl. követ, tányért) расколачивать/расколотить;
3. (megtör, feltör) колоть/кольнуть, накалывать/наколоть; (összezúz, zúz, összetör) толочь/истолочь v. растолочь;porrá \tör — стирать/стереть (в порошок); cukrot \tör — колоть v. толочь сахар; diót \tör — колоть орехи; festéket \tör — стирать краски;túl apróra \tör {pl. borsot) — перетолочь;
4. mgazd. рушить/порушить;hajdinát \tör — рушить гречку; kendert v. lent \tör — мять коноплю v. лён; kölest \tör — рушить просо; tengerit \tör (a szárról a csöveket) — ломать кукурузу;dohányt \tör — тереть табак;
5. (pl. utat, rést stby.) пробивать/пробить;rést \tör vmin — пробивать/ пробить брешь на чём-л.; utat \tör magának — пробить себе дорогу; könyökével \tör utat biz. — работать локтями;nyílást \tör — проламывать/проломить отверстие;
6. (lábát,.tenyerét feltőri) тереть;a cipő \töri a lábát — башмаки трут ноги;
7.\töri az oroszt — он говорит по-русски с грехом пополам;\tör vmely nyelvet (törve beszél) — коверкать/ исковеркать язык; говорить с грехом пополам;
8. fiz. (pl. fényt) преломлять/ преломить;9.mat.
tíz \törve hárommal (10/3) — десять разделённое на три; десять дробьтри;IIЮ. szól. vmm \töri a fejet — ломать голову над чём-л.;
az ellenség a főváros felé \tört — враг рвался к столице; dicsőségre \tör — стремиться v. тянуться к славе; pejor. погнаться за славой; az élre \tör — добиваться быть первым v. быть во главе чего-л.; a hatalomra \tör — стремиться к власти; a magasba \tör — стремиться ввысь; átv. magasra/nagyra \tör — стремиться к славе;tn.
1. átv. \tör vmire, vhová, vmi felé — рваться v. стремиться к чему-л.; (igyekszik) стараться/постараться; добиваться чего-л.;2. vmire v. vmi ellen {ártó szándékkal) посягать/посягнуть v. покушаться/покуситься на что-л.;az ország függetlensége ellen \tör — посягать на независимость страны; idegen területre \tör — покушаться на чужую территорию; más vagyonára \tör — посягать на чужое имущество; a nép. szabadsága ellen \tör — покушаться на свободу народа; IIIvkinek az életére \tör — посягать на чью-л. жизнь;
\töri magát a kitüntetésekért — гоняться/гнаться за наградами; nagyon \töri magát a munkában — он очень старается в работе; miért \töröd magad ez után a lány után? — зачем ты так гонишься за этой девушкой? bármennyire is \törte magát как он не бился; nem \töri magát — не (по)стараться; работать с ленцой\töri magát {nagyon. igyekszik) — стараться/постараться изо всех сил; szól. из кожи вон лезть; biz. пыжиться/напыжиться; (erőlködik) силиться, биться; прилагать/приложить все силы (для достижения чего-л.);
- 1
- 2
См. также в других словарях:
рваться — См … Словарь синонимов
рваться — РВАТЬСЯ, рвусь, рвёшься; рвался, рвалась, рвалось и рвалось; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). От резкого движения разделяться на части; становиться рваным (в 1 знач.). Бумага легко рвётся. Где тонко, там и рвётся (посл.). Сердце… … Толковый словарь Ожегова
РВАТЬСЯ — РВАТЬСЯ, рвусь, рвёшься, прош. вр. рваался, рвалась, рвалось, несовер. 1. страд. к рвать во всех знач., кроме 3 и 6. 2. Приходить в негодность, разделяясь на части, разрываться. «Облегченья не находит она подавленным слезам, и сердце рвется… … Толковый словарь Ушакова
рваться — РВАТЬСЯ, рвусь, рвёшься; несов.; РВАНУТЬСЯ, нусь, нёшься, сов., на чем. Ошибаться в чем л., терпеть неудачу, встречать непреодолимое препятствие. Возм. от общеупотр. «рваться, рвануться на мине и т. п.», в зн. взорваться … Словарь русского арго
РВАТЬСЯ 1 — РВАТЬСЯ 1, рвусь, рвёшься; рвался, рвалась, рвалось и рвалось; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РВАТЬСЯ 2 — РВАТЬСЯ 2, рвусь, рвёшься; рвался, рвалась, рвалось и рвалось; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
рваться — рваться, рвусь, рвётся; прош. рвался и устарелое рвался, рвалась (неправильно рвалась), рвалось, рвались и допустимо рвалось, рвались; прич. рвущийся; дееприч. рвясь (малоупотр.) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
рваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я рвусь, ты рвёшься, он/она/оно рвётся, мы рвёмся, вы рвётесь, они рвутся, рвись, рвитесь, рвался, рвалась, рвалось, рвались и рвались, рвущийся, рвавшийся, рвясь 1. Если что либо рвётся, то это… … Толковый словарь Дмитриева
Рваться на части — РВАТЬСЯ 1, рвусь, рвёшься; рвался, рвалась, рвалось и рвалось; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Рваться — I несов. неперех. 1. Приходить в негодность, разделяясь на части от рывка, натяжения; становиться рваным; разрываться. 2. перен. Переставать существовать; прекращаться (об отношениях, связях). 3. страд. к гл. рвать I II несов. неперех. разг. 1.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
рваться — рваться, рвусь, рвёмся, рвёшься, рвётесь, рвётся, рвутся, рвясь, рвался, рвалась, рвалось, рвалось, рвались, рвались, рвись, рвитесь, рвущийся, рвущаяся, рвущееся, рвущиеся, рвущегося, рвущейся, рвущегося, рвущихся, рвущемуся, рвущейся, рвущемуся … Формы слов