-
1 abbellitura
f -
2 addietro
avvdare addietro — 1) пятиться, подаваться назад, отступать 2) перен. сдаваться, отступатьrimettere l'orologio addietro — перевести часы / стрелки назадessere / restare addietro — отстатьvoltarsi / volgersi addietro — 1) обернуться назад 2) перен. перенестись в прошлоеrifarsi addietro — сделать отступление, вернуться назад ( в рассказе)non tornare / non tirarsi addietro — не отступаться, не сдаватьсяgiorni addietro — несколько дней тому назад -
3 ricamo
-
4 virgola
f1) запятаяpunto e virgola — 1) точка с запятой 2) здесь надо несколько остановиться ( в рассказе)fatto con tutte le virgole перен. — сделано / выполнено по всем правиламguardare a tutte le virgole перен. — придираться к мелочам2)bacillo virgola биол. — холерный вибрион3) мат.tre virgola due — три целых и две десятых = 3,2 -
5 накрутить
сов. - накрутить, несов. - накручиватьВ1) ( намотать) avvolgere vt, avvoltolare vtнакрутить в рассказе всяких ужасов — affastellare nel racconto orrori di ogni sorta4) разг. (повысить цену, оплату) aumentare speculativamente i prezzi / costi -
6 разорванный
прил.1) ( рваный) lacero, stracciato; a brandelli; strappato (тж. об одежде)2) (отрывочный, бессвязный) frammentario, discontinuo; sfilacciato (тж. о фразах, рассказе) -
7 abbellitura
abbellitura f прикрасы( в рассказе) -
8 addietro
addiètro avv сзади, позади; назад addietro! -- назад! il giorno addietro -- накануне un anno addietro -- год (тому) назад dare addietro а) пятиться, подаваться назад, отступать б) fig сдаваться, отступать andare addietro -- отставать( о часах) rimettere l'orologio addietro -- перевести часы <стрелки> назад essereaddietro -- отстать voltarsi addietro а) обернуться назад б) fig перенестись в прошлое farsi addietro -- отступить rifarsi addietro -- сделать отступление, вернуться назад (в рассказе) non tornare addietro -- не отступаться, не сдаваться per l'addietro -- прежде, в прошлом giorni addietro -- несколько дней тому назад -
9 ricamo
-
10 virgola
vìrgola f 1) запятая punto e virgola а) точка с запятой б) здесь надо несколько остановиться( в рассказе) fatto con tutte le virgole fig -- сделано <выполнено> по всем правилам guardare a tutte le virgole fig -- придираться к мелочам senza una virgola in più del necessario fig -- ни на йоту больше, чем необходимо non cambiare nemmeno una virgola fig -- не изменить ни на йоту 2) bacillo virgola biol -- холерный вибрион 3) mat: tre virgola due -- три целых и две десятых (3,2) -
11 abbellitura
-
12 addietro
addiètro avv сзади, позади; назад addietro! — назад! il giorno addietro — накануне un anno addietro — год (тому) назад dare addietro а) пятиться, подаваться назад, отступать б) fig сдаваться, отступать andare addietro — отставать ( о часах) rimettere l'orologio addietro — перевести часы <стрелки> назад essereaddietro — отстать voltarsiaddietro а) обернуться назад б) fig перенестись в прошлое farsi addietro — отступить rifarsi addietro — сделать отступление, вернуться назад (в рассказе) non tornareaddietro — не отступаться, не сдаваться per l'addietro — прежде, в прошлом giorni addietro — несколько дней тому назад -
13 ricamo
ricamo m 1) вышивание ricamo a mano [a macchina] — ручная [машинная] вышивка ricamo a telaio — вышивание на пяльцах ricamo a rapporto — аппликация 2) вышивка ( узор) ricamo a buco — (вышивка) ришелье 3) fig филигранная <тонкая> работа 4) euf o iron прикрасы ( напр в рассказе) -
14 virgola
vìrgola f 1) запятая punto e virgola а) точка с запятой б) здесь надо несколько остановиться ( в рассказе) fatto con tutte le virgole fig — сделано <выполнено> по всем правилам guardare a tutte le virgole fig — придираться к мелочам senza una virgola in più del necessario fig — ни на йоту больше, чем необходимо non cambiare nemmeno una virgola fig — не изменить ни на йоту 2): bacillo virgola biol — холерный вибрион 3) mat: tre virgola due — три целых и две десятых (3,2) -
15 abbellitura
сущ.общ. прикрасы (в рассказе) -
16 autentico
мн. м. -ci* * *прил.1) общ. действительный, достоверный, настоящий, подлинный, имеющий силу (о документе), заслуживающий доверия (о рассказе и т.п.)2) экон. действенный, аутентичный3) фин. имеющий силу, заслуживающий доверия (о документе) -
17 punto e virgola
нареч.общ. точка с запятой, здесь надо несколько остановиться (в рассказе) -
18 ricamo
м.1) вышивание2) вышивка, шитьё3) м. мн. ricami присочинённые подробности* * *сущ.общ. вышитый узор, прикрасы (в рассказе и т.п.), вышивание, вышивка -
19 rifarsi addietro
гл.общ. сделать отступление, вернуться назад (в рассказе) -
20 -C2512
per conto suo (или proprio; тж. per proprio conto)
сам по себе, независимо, самостоятельно:E oggi si può dire di più: il Boccherini, in alcuni degli ultimi suoi quartetti, ha risolto, per conto suo, lo stile che si può dire di conversazione in un altro che è forse opportuno chiamare di meditazione. (L. Boccherini, «Enciclopedia italiana»)
А теперь можно добавить, что в некоторых из своих поздних квартетов Боккерини удалось совершенно самостоятельно добиться перехода от так называемого разговорного стиля к стилю, который можно назвать созерцательным....un naso rotondo; folte sopracciglia dai peli duri; aggiungi una straordinaria larghezza di fianchi, e i piedi grandi e piatti che andavano per loro conto quando egli camminava.... (A. Delfini, «I racconti»)
...нос картошкой, густые жесткие брови; добавь еще необычайно широкие бедра и большие без подъема ноги, которые, когда он шел, двигались как будто сами по себе...Insomma... avrei preferito andarmene per conto mio. (T. Varni, «Memorie di Eugenio Bravetti»)
В общем.., я бы предпочел прогуляться сам по себе, без компании.Tre personaggi sono qui ricostruiti, ciascuno per proprio conto: l'importante pezzo grosso ministeriale, un piccolo burocrate... e la moglie... («L'Unità», 7 luglio 1963).
В рассказе три героя, и каждый действует сам по себе: важная шишка из министерства, мелкий служащий... и его жена...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
устный отзыв о рассказе — Одна из форм отзыва, ориентированная на формирование навыков устной речи. Отзыв предполагает оценку произведения учеником. Он (ученик) должен высказать свое мнение, сказать о том, что нравится в героях, а что вызывает гнев или отвращение и другие … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Гринландия — Не следует путать с Гренландией. У этого термина существуют и другие значения, см. Гринландия (значения). Гринландия вымышленная страна из произведений Александра Грина. Сам Грин это слово не использовал, авторство его принадлежит… … Википедия
Шерлок Холмс — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Холмс. Шерлок Холмс англ. Sherlock Holmes … Википедия
Сердце-обличитель — У этого термина существуют и другие значения, см. Сердце обличитель (мультфильм). Сердце обличитель The Tell Tale Heart … Википедия
Убийство на улице Морг — The Murders in the Rue Morgue … Википедия
Шепчущий во тьме — The Whisperer in Darkness Жанр: Литература ужасов Автор: Говард Филлипс Лавкрафт Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
Три закона роботехники — Айзек Азимов, 1965 Три закона роботехники в научной фантастике обязательные правила поведения для роботов, впервые сформулированные Айзеком Азимовым в рассказе «Хоровод» ( … Википедия
Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мориарти. Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе Артура Конана Дойля. Содержание 1 Шерлок Холмс 2 Доктор Ватсон 3 … Википедия
Законы Азимова — На обложке сборника «Я, Робот» А. Азимова робот из рассказа «Хоровод», первого, в котором были описаны Три Закона Три закона роботехники в научной фантастике обязательные правила поведения для роботов, впервые сформулированные Айзеком Азимовым… … Википедия
Первый закон роботостроения — На обложке сборника «Я, Робот» А. Азимова робот из рассказа «Хоровод», первого, в котором были описаны Три Закона Три закона роботехники в научной фантастике обязательные правила поведения для роботов, впервые сформулированные Айзеком Азимовым… … Википедия
Андреев Леонид Николаевич — Андреев, Леонид Николаевич, даровитый писатель. Родился в Орле в 1871 году. Отец его, сын по крови предводителя дворянства и крепостной девушки, был землемером; мать происхождения польского. Детство свое помнит ясным, беззаботным . Учился в… … Биографический словарь