-
81 разыграть как по нотам
do (...) with the greatest ease -
82 разыграть кого-л. первого апреля
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > разыграть кого-л. первого апреля
-
83 разыграть комедию
хилла лелаеРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > разыграть комедию
-
84 разыграть жеребьевкой
arpoa -
85 подшутить над (кем-л.) разыграть
General subject: take for a ride (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > подшутить над (кем-л.) разыграть
-
86 собираться разыграть карту
Универсальный русско-английский словарь > собираться разыграть карту
-
87 подшутить над разыграть
General subject: (кем-л.) take for a ride (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > подшутить над разыграть
-
88 пышно разыграть сцену
advtheatre. eine Szene breit ausspielenУниверсальный русско-немецкий словарь > пышно разыграть сцену
-
89 хорошо разыграть дебют
labi nospēlēt atklātni -
90 разыгрывать (I) > разыграть (I)
............................................................1. perform(vt.) انجام دادن، کردن، بجا آوردن، اجرا کردن، بازی کردن، نمایش دادن، ایفا کردن............................................................2. play(vt. & n.) بازی، نواختن ساز و غیره، سرگرمی مخصوص، تفریح، بازی کردن، تفریح کردن، ساز زدن، آلت موسیقی نواختن، زدن، رل بازی کردن، روی صحنهء نمایش ظاهرشدن، نمایش، نمایشنامه....................................................................................................................................................................................5. round off(v.) گرد کردن، گرد کردن برشی............................................................6. raffle(vt. & vi. & n.) نوعی بازی قدیمی، لاتار، بخت آزمایی کردن............................................................7. draw lots............................................................8. play the...............................................................9. feign(vt.) وانمود کردن، به خود بستن، جعل کردن............................................................10. pull legРусско-персидский словарь > разыгрывать (I) > разыграть (I)
-
91 как по нотам разыграть
-
92 как по нотам разыграть
[kak po notam razygraf] As if played from music. To accomplish something without any difficulty, efficiently, according to a carefully thought-out plan; to perform something with clockwork precision.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > как по нотам разыграть
-
93 бросить жребий; разыграть в орлянку
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > бросить жребий; разыграть в орлянку
-
94 разыгрывать
разыграть (вн.)1. (о пьесе, роли и т. п.) play (d.), perform (d.)3. разг. ( подшучивать) play a trick (on), play a practical joke (on), pull smb.'s leg♢
разыграть дурака — play the fool, make* a fool of oneself -
95 разыграться
разыграть||ся1. (о детях) ξεχνιέμαι στό παιχνίδι·2. (о буре, чувствах) ξεσπάνω/ ἀνάβω (о страстях):разыгралась подагра τόν ἐπιασε ἡ ποδάγρα·3. (о событиях) διαδραματίζομαι, ξεσπάνω. -
96 Д-336
РАЗЫГРЫВАТЬ/РАЗЫГРАТЬ ДУРАКА (ДУРУ) VP subj: human1. to pretend not to understand, know about sth., feign stupidity (in order to fool s.o.): X дурака разыгрывает - X plays the foolX plays dumb.(Кречинский:)...Вы нарочно пришли дурака разыгрывать, что я вам не могу вдолбить в голову, что теперь, сию минуту, у меня денег нет и отдать их я не могу!.. (Сухово-Кобылин 2). (К.:)...Have you come here deliberately to play the fool? Can't I knock it into that thick skull of yours that now, this minute, I don't have any money and I can't pay you back! (2b).2. obs (pfv only) to make a blunder, do sth. stupidX разыграл дурака - X made a fool (an ass) (out) of himselfX put his foot in it (in limited contexts) X put his foot in(to) his mouth.(Войницкий:) Разыграть такого дурака: стрелять два раза и ни разу не попасть! (Чехов 3). (V:) lb have made such a fool of myself: fired twice and missed him! (3b). -
97 разыгрывать дурака
• РАЗЫГРЫВАТЬ/РАЗЫГРАТЬ ДУРАКА (ДУРУ)[VP; subj: human]=====1. to pretend not to understand, know about sth., feign stupidity (in order to fool s.o.):- X plays dumb.♦ [Кречинский:]...Вы нарочно пришли дурака разыгрывать, что я вам не могу вдолбить в голову, что теперь, сию минуту, у меня денег нет и отдать их я не могу!.. (Сухово-Кобылин 2). [К.:]... Have you come here deliberately to play the fool? Can't I knock it into that thick skull of yours that now, this minute, I don't have any money and I can't pay you back! (2b).2. obs [pfv only]⇒ to make a blunder, do sth. stupid:- [in limited contexts] X put his foot in(to) his mouth.♦ [Войницкий:] Разыграть такого дурака: стрелять два раза и ни разу не попасть! (Чехов 3). [V.:] Tb have made such a fool of myself: fired twice and missed him! (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > разыгрывать дурака
-
98 разыгрывать дуру
• РАЗЫГРЫВАТЬ/РАЗЫГРАТЬ ДУРАКА (ДУРУ)[VP; subj: human]=====1. to pretend not to understand, know about sth., feign stupidity (in order to fool s.o.):- X plays dumb.♦ [Кречинский:]...Вы нарочно пришли дурака разыгрывать, что я вам не могу вдолбить в голову, что теперь, сию минуту, у меня денег нет и отдать их я не могу!.. (Сухово-Кобылин 2). [К.:]... Have you come here deliberately to play the fool? Can't I knock it into that thick skull of yours that now, this minute, I don't have any money and I can't pay you back! (2b).2. obs [pfv only]⇒ to make a blunder, do sth. stupid:- [in limited contexts] X put his foot in(to) his mouth.♦ [Войницкий:] Разыграть такого дурака: стрелять два раза и ни разу не попасть! (Чехов 3). [V.:] Tb have made such a fool of myself: fired twice and missed him! (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > разыгрывать дуру
-
99 разыгрывать
несов.см. разыграть* * *несов.см. разыграть* * *v1) gener. (â ëîáåðåó è á. ï.) sortear, (представить, изобразить) simular, (ïüåñó, ðîëü è á. ï.) representar, chasquear, desempeñar, echar a suerte, fingir, interpretar, rifar (о вещевой лотерее)2) colloq. (ïîäñàáü ñà ñìåõ) tomar el pelo, gastar una broma (a)3) sports. (приз) disputar -
100 обмануть
1) General subject: act a lie (не прийти, не принести и т. п.), befool, beguile (to beguile a man into doing something - обманом заставить кого-либо сделать что-либо), betray, bilk, bitch, bluff, cajole, cheat, chouse, circumvent, cog, counterfeit, deceive, defraud, delude, disappoint, double cross, duff, dummy up, dupe, dust the eyes of (кого-либо), entrap, falsify, fiddle, finagle, flam, flimflam, fool, frig, gaff, game, gammon, get buffaloed (кого-л.), get round (кого-либо), go back (on, upon), gull, have (употр. в pres. perf. pass.), hoax, hocus pocus, hoodwink, humbug, impose, jockey, juggle, leg-pull (кого-л.), lowball, mountebank, mump, niggle, nobble, outwit (кого-л.), overreach, pigeon, play a trick on (кого-л.), play foul (кого-л.), play somebody a trick, pull a gimmick (кого-л.), put across, put upon, queer, rook, short change, short sell, skunk, slip up, spoof, sucker, swindle, take advantage, two time, victimize, come round, get over, get round, play a trick, sell a bill of goods, take for a ride, play a hoax on (кого-л.), hand a lemon (кого-л.), play false (кого-л.), take advantage of (кого-л.), play a trick; to play a trick on (надуть, кого-л.), get buffaloed (разыграть, кого-л.), trap2) Colloquial: best, capot, chisel, cod, dish, do, do down, gag, hand somebody a lemon, have on, kid, nick, pluck, put it across, sell, sell a gold brick, stall, stick, sting, stuff, hand a lemon3) American: gouge, hornswoggle, string, walk over4) Obsolete: bubble5) Mathematics: trick6) Cards: euchre7) Jargon: bamboozle, brown done!, (надуть, ограбить) burn (He will burn you if you're not careful. Он тебя обманет если ты не будешь осторожным.), codd, mogue, outfox, outslick, outslicker, pot, pull (something) on (a person), pull the wool over (one's) eyes, rope in, shoot down, smooth operator, suck in, take somebody for a ride, whicker, yankee, futz (Don't futz me! Tell the truth! Не обманывай меня! Говори правду!), yench, phutz, clip, double-time, fox, fuck, jap, nine, pull a Jap, put over, ream rim, slicker9) Advertising: pull gimmick10) Makarov: fox (smb.) by pretending to be ill (кого-л.), go back (on, upon), pill and poll, put up a stall, to dummy up (в футболе), do brown, do in, double-cross, fob off, come round (кого-л.)11) Taboo: fuck somebody out of something (кого-л.), give somebody a frigging (кого-л.), screw somebody, shit somebody (кого-л.)
См. также в других словарях:
РАЗЫГРАТЬ — разыграю, разыграешь, сов. (к разыгрывать). 1. что. Играя совместно, исполнить (музыкальное произведение, театральную пьесу). Артисты разыграли пьесу превосходно. Разыграть квартет. || Разбирая во время игры, выучить, затвердить (новое,… … Толковый словарь Ушакова
разыграть — (комедию); приколоться, надеть (на себя) (маску, личину), одурачить, выдать себя, загримироваться, (сшутить, сыграть) шутку, сыграть (роль), представить, дать, инсценировать, мистифицировать, замаскироваться, притвориться, исполнить, изобразить,… … Словарь синонимов
РАЗЫГРАТЬ — РАЗЫГРАТЬ, аю, аешь; ыгранный; совер. 1. что. Играя, исполнить или разучить (музыкальное произведение, театральную пьесу). Р. сценку. Р. квартет. Р. как по нотам (о том, что осуществлено чётко, без ошибок, без отступлений). 2. перен., кого (что) … Толковый словарь Ожегова
разыграть — масть ходить несколькими картами масти в руке для взяток остальными картами этой масти … Словарь терминов преферанса
разыграть — Разыграть дурака (просторен.) поступить глупо, оказаться в дураках. Какого ж я дурака разыграл! … Фразеологический словарь русского языка
разыграть дурака — свалять дурака, наглупить, смудрить, сдурить, наделать глупостей, наломать дров, намудрить, перемудрить, сглупить, наерундить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Разыграть дурака — Устар. Допустить оплошность, сделать глупость. [Войницкий:] Разыграть такого дурака; стрелять два раза и ни разу не попасть! (Чехов. Дядя Ваня) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разыграть дурака (дуру) — РАЗЫГРЫВАТЬ ДУРАКА (ДУРУ). РАЗЫГРАТЬ ДУРАКА (ДУРУ). Прост. Пренебр. Притворяться глупым, непонимающим. [Кречинский:] Или вы нарочно пришли дурака разыгрывать, что я вам не могу вдолбить в голову, что теперь, сию минуту, у меня денег нет (Сухово… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разыграть шута горохового — РАЗЫГРЫВАТЬ ШУТА ГОРОХОВОГО. РАЗЫГРАТЬ ШУТА ГОРОХОВОГО. Прост. Презр. Паясничать, дурачиться. Эт то что за балаган! Опять ты, болван, шута горохового разыгрываешь? Я тебя первого выпорю. Мосей поклонился в пояс начальству и кротко, без юродства и … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разыграть — I сов. перех. см. разыгрывать I II сов. перех. см. разыгрывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разыграть — разыграть, разыграю, разыграем, разыграешь, разыграете, разыграет, разыграют, разыграя, разыграл, разыграла, разыграло, разыграли, разыграй, разыграйте, разыгравший, разыгравшая, разыгравшее, разыгравшие, разыгравшего, разыгравшей, разыгравшего,… … Формы слов