-
1 разносить слухи
to peddleБольшой англо-русский и русско-английский словарь > разносить слухи
-
2 разносить слухи
1) General subject: spin a yarn (и т. п.)2) Makarov: bear tales -
3 разносить слухи
izplatīt baumas -
4 разносить (слухи)
• trousit -
5 разносить слухи
• troubit -
6 разносить слухи
Русско-английский словарь по общей лексике > разносить слухи
-
7 разносить слухи
-
8 разносить
разносить Iнесов1. (доставлять) φέρ(ν)ω. μοιράζω, κουβαλώ, κομίζω·2. (счета, на карточки) καταγράφω, καταχωρώ:\разносить счета по книгам καταχωρώ στό κατάστιχο·3. (распространять) разг διαδίδω, διασπείρω, μεταδίδω, κυκλοφορώ (μετ.):\разносить заразу μεταδίδω μόλυνση· \разносить слухи διαδίδω φήμες·4. (уничтожать, разрушать) τσακίζω, σπάζω, κάνω κομμάτια·5. (разгонять, рассеивать) разг (δια)σκορπίζω·6. (разбранить) разг κατσαδιάζω.разносить IIсов см. разнашивать. -
9 разносить
I несовер. - разнашивать;
совер. - разносить (что-л.) (об обуви) tread out, wear to shape;
wear in;
break in II несовер. - разносить;
совер. - разнести( что-л.)
1) (по кому-л./чему-л.) (доставить) deliver (to, at), carry, convey
2) разг. (распространять) spread;
distribute, hand around;
take round разносить слухи
3) enter( по книгам, на карточки) ;
book (по книгам тж.) ;
record;
note down
4) (разбивать, разрушать) smash, destroy, shatter;
break up
5) разг. (бранить) blow up;
give a rating, give a good dressing down, give a good wigging;
berate, upbraid
6) разг. (рассеивать) scatter;
disperse
7) безл.;
разг. (надуваться) swell щеку разнесло ≈ his cheek is swollen его разнесло ≈ he has got very fatразносить: to carryБольшой англо-русский и русско-английский словарь > разносить
-
10 разносить
I (что-л.)несовер. - разнашивать; совер. - разносить(об обуви) tread out, wear to shape; wear in; break inII (что-л.)несовер. - разносить; совер. - разнести1) (по кому-л./чему-л.) ( доставить)deliver (to, at), carry, convey2) разг. ( распространять)spread; distribute, hand around; take round3) enter (по книгам, на карточки); book (по книгам тж.); record; note down4) (разбивать, разрушать)smash, destroy, shatter; break up5) разг. ( бранить)blow up; give a rating, give a good dressing down, give a good wigging; berate, upbraid6) разг. ( рассеивать)scatter; disperse7) безл.; разг. ( надуваться) -
11 разносить
-
12 разносить I
, разнести (вн.)
1. (доставлять) deliver( smth.) ;
разнести письма адресатам deliver letters;
2. (обнося, раздавать что-л.) distribute( smth.), hand round( smth.) ;
3. (записывать в разные места) enter( smth.) ;
~ счета по книгам make* up the books;
4. разг. (рассеивать) scatter( smth.), disperse( smth.) ;
~ новости, слухи spread* news, rumours;
5. разг. (разрывать, разбивать) scatter (smth.), wreck( smth.) ;
буря разнесла лодку в щепки the storm knocked the boat to pieces;
6. разг. (разрушать) destroy( smth.) ;
7. разг. (ругать) slate( smb., smth.), tear* (smth.) to pieces.Большой англо-русский и русско-английский словарь > разносить I
-
13 разносить
1) General subject: ballyrag (кого-л.), blow up, carry, clapperclaw, clobber, crucify, deliver, destroy, disseminate (семена), distribute, excoriate, flay, flog, give the stick (кого-л.), hand round, hawk, hawk (слухи и т.п.), lambast, peddle, pull no punches, rate (кого-л.), rater (кого-л.), ream, scatter, slate, smash, sound (новости и т.п.), spread, strafe, tongue lash, tongue-lash, trash, whip2) Colloquial: dress down3) Engineering: separate, space apart4) Agriculture: disperse (кровь по сосудам)6) Economy: analyze7) Accounting: analyse9) Radio: space11) Business: extend12) Automation: straddle -
14 разносить
-
15 разносить
vgener. ombrengen, uitlopen (ботинки), omdragen, rondbazuinen (новости, слухи и т.п.), rondbezorgen, rondbrengen, specialiseren (по категориям и т.п.; in), uitbazuinen -
16 разносить
vgener. ombrengen, uitlopen (ботинки), omdragen, rondbazuinen (новости, слухи и т.п.), rondbezorgen, rondbrengen, specialiseren (по категориям и т.п.; in), uitbazuinen -
17 разносить
I свсм разнашиватьII vt; св - разнести́1) почту to deliver2) слухи и т. п. to spread3) записывать в соответствующих местах to enter; to note downразноси́ть в ще́пки — to rip to matchwood
5) разбрасывать to scatter6) прост бранить to tear to shreds ( one's ideas, arguments); to do a hatchet job coll (on a person)щёку разнесло́ — the cheek is swollen
-
18 trousit
-
19 raznasati
разносить (разнести) -
20 bear
I1. [beə] n1. 1) медведь; медведица2) медведь, неуклюжий человекbear sport - шумная, грубая игра /забава/
to play the bear - вести себя как медведь, быть грубым /неуклюжим, бестактным/
what a bear! - что за медведь!, ну и грубиян!
3) медвежий мех2. десятилетний бойскаут3. бирж. проф. спекулянт, играющий на понижение, «медведь»bear operation /speculation/ - спекуляция на понижение
to sell a bear - а) играть на понижение; б) продать то, чего не имеешь, надуть
4. ручной дыропробивной пресс, медведка5. метал. «козёл»♢
Great [Little /Lesser/] Bear - Большая [Малая] Медведица ( созвездие)as cross as a bear with a sore head - ≅ зол как чёрт; смотрит зверем
you must not sell the skin till you have shot the bear - ≅ нельзя делить шкуру неубитого медведя
to take a bear by the tooth - ≅ лезть в медвежье логово /в пекло/
had it been a bear it would have bitten you - уст. ≅ ты не видишь того, что лежит у тебя под носом
to be a bear for punishment - а) не бояться лишений, дурного обращения и т. п.; быть закалённым; б) идти напролом к цели, добиваться своего, несмотря ни на какие трудности
to have a bear by the tail - амер. ≅ дразнить медведя, бесцельно рисковать, неразумно подвергать себя опасности
loaded for bear - амер. сл. готов к драке, на взводе
2. [beə] v бирж. проф.II [beə] v (bore; borne, born)I1. 1) переносить, перевозитьthe ship bore him to a distant country - корабль унёс его далеко от родины
the mules bearing the baggage remained behind - мулы с кладью остались позади
2) книжн. носить, нести (обыкн. что-л. тяжёлое)2. 1) гнать, нести (тж. bear along)2) направляться, поворачиваться; держатьсяto bear east [north, south, west] - двигаться на восток [на север, на юг, на запад]
to bear before the wind - мор. спускаться под ветер
to bear a course - мор. прокладывать курс ( по карте)
when you come to the bridge bear to the right - когда подойдёте к мосту, поверните направо
3) книжн. находиться, простираться (о местности и т. п.)4) наводить (орудие и т. п.)to bring /to put/ a telescope [a gun] to bear on smth. - навести телескоп [орудие] на что-л.
to bring one's mind to bear on smth. - сосредоточить всё своё внимание на чём-л.
3. 1) иметь, нести на себеto bear the marks [signs, traces] of smth. - иметь признаки [знаки, следы] чего-л.
what date does that letter bear? - каким числом помечено это письмо?
2) иметь, обладатьto bear a name [a title] - носить имя [титул]
to bear rule /sway/ - держать в своих руках власть, властвовать
to bear a good character - иметь хорошую репутацию, пользоваться доброй славой
4. выдерживать, нести тяжесть, нагрузку (тж. bear up)his shoulders can bear a heavy load - он может нести на плечах тяжёлый груз
will the ice bear today? - достаточно ли крепкий лёд сегодня?
bear steady! - мор. так держать!
5. (on, upon)1) опираться (на что-л.); стоять (на чём-л.); нажимать, давитьa beam bearing on /upon/ two uprights - брус, опирающийся на два столба
the whole building bears on these columns - эти колонны поддерживают всё здание
to bear hard /heavily/ on - наваливаться, давить на
the old man was bearing heavily on his stick - старик тяжело опирался на трость
don't bear hard on the pencil - it will break - не нажимай сильно на карандаш - он сломается
to bring all one's strength to bear on a lever - изо всех сил навалиться /надавить/ на рычаг
to bring pressure to bear on smb. - оказывать давление на кого-л.
2) иметь отношение к (чему-л.), быть связанным с (чем-л.)the fact does not bear on the subject - этот факт не имеет отношения к делу
6. допускать, разрешатьhe spends more than his salary can bear - он тратит больше, чем позволяет ему жалованье
your words bear only one interpretation - ваши слова можно истолковать только так
there are passages in the book that will bear skipping - в книге есть места, которые вполне можно пропустить
his language does not bear repeating - его язык не для приличного общества
7. (p. p. тж. born)1) рождать; производить на светborne by Eve, born of Eve - рождённый Евой
2) приносить плодыthese shares bear 5 per cent interest - эти акции приносят 5% прибыли
8. refl держаться, вести себя♢
to bear one's head high - высоко нести голову, держаться независимо /смело/II А1. 1) терпеть, выносить, выдерживать (боль, пытки и т. п.)to bear pain [wrong] - терпеть боль [обиду]
to bear torture [a test] - вынести /выдержать/ пытку [испытание]
to bear strain [affliction] - переносить напряжение [несчастье]
2) переносить (операцию и т. п.)he bore the operation satisfactorily - он удовлетворительно перенёс операцию
how do you bear air travel? - как вы переносите самолёт?
2. обыкн. в отрицательных или вопросительных предложениях терпеть, выносить; мириться (с чем-л.)I cannot bear him - я его терпеть не могу /не выношу/
the charge will not bear examination - обвинение несостоятельно /совершенно не обоснованно/
this bears no comparison with... - это не выдерживает сравнения с...
3. нести (расходы, убытки)to bear losses - нести убытки /ущерб/
let him bear the expenses - пусть он возьмёт расходы на себя /расплачивается/
4. давать ( показания)to bear evidence /testimony, witness/ - давать свидетельские показания, свидетельствовать
he will bear witness that... - он может засвидетельствовать, что...
thou shalt not bear false witness against thy neighbour - библ. не послушествуй на друга свидетельства ложна
5. питать, таить (чувства и т. п.)to bear malice [spite, ill-feeling] - таить злобу [обиду, недоброжелательство]
the love she bore him - любовь, которую она к нему питала
6. распространять (слухи и т. п.); разносить (сплетни и т. п.)to bear tales - разносить слухи, распространять сплетни
7. иметьII Б1. to bear against smth. упираться во что-л.; плотно прилегать к чему-л.2. to be borne in on /upon/ smb. стать ясным, понятным кому-л.it was gradually borne in upon him that... - до него постепенно дошло, что..., мало-помалу он понял /осознал/, что...
3. to bear with smb., smth. терпеливо относиться к кому-л., чему-л., мириться с кем-л., чем-л.♢
to bear arms - а) носить оружие; служить в армии; б) иметь или носить герб
to bear arms against smb. - поднять оружие на кого-л., восстать с оружием в руках против кого-л.
to bear a part in smth. - принимать участие в чём-л.
to bear in mind - иметь в виду, помнить, учитывать, принимать во внимание
to bear a hand - помогать, содействовать
bear a hand! - а) помогите!; б) мор. навались!, взяли! ( команда)
to bear smb. in hand - а) держать кого-л. в руках; б) уст. обманывать, водить кого-л. за нос
to bear one's age well - выглядеть моложаво; не чувствовать бремени лет
to bear the brunt см. brunt
to bear smb. a grudge - иметь зуб против кого-л., затаить злобу против кого-л.
to bear and forbear - проявлять терпение и выдержку, обладать ангельским терпением
II [beə] n диал. IV [beə] n диал.born yesterday - наивный, доверчивый; ≅ как будто только вчера на свет родился
См. также в других словарях:
разносить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разношу, ты разносишь, он/она/оно разносит, мы разносим, вы разносите, они разносят, разноси, разносите, разносил, разносила, разносило, разносили, разносящий, разносимый, разносивший, разнося; св.… … Толковый словарь Дмитриева
разносить — РАЗНОСИТЬ1, несов. (сов. разнести), что. Говорить кому л. (обычно нескольким собеседникам, многим) что л., распространяя о ком л. слухи, неблаговидные факты, информацию о чьей л. личной жизни; Син.: сплетничать, злословить, Разг. судачить [impf.… … Большой толковый словарь русских глаголов
распространять — Расширять, раздвигать, растягивать; попу ляризировать, пропагандировать, рекламировать. См … Словарь синонимов
Фламандские пословицы — … Википедия
ПЕРЕЗВАНИВАТЬ — ПЕРЕЗВАНИВАТЬ, перезваниваю, перезваниваешь, несовер. 1. (совер. перезвонить) во что и без доп. Звонить, перебирая последовательно все колокола. || Звонить, попеременно, последовательно ударяя одно об другое. Он искусно перезванивал стаканами. 2 … Толковый словарь Ушакова
ТРЕЗВОНИТЬ — ТРЕЗВОНИТЬ, трезвоню, трезвонишь, несовер. 1. Звонить во все колокола. || звонить в колокол на корабле в знак тревоги (мор. устар.). || перен. Вообще звонить изо всех сил, устраивать трезвон (см. трезвон в 1 знач.; прост. шутл.). Трезвонить в… … Толковый словарь Ушакова
благовестить — бл аговестить, ещу, естит (звонить благовест; разносить слухи) … Русский орфографический словарь
сплетничать — Переносить, кляузничать, судачить, перемывать косточки, разносить сплетни. Зубы точить на кого, зубы чесать насчет кого, поднять кого на зубок; попасть кому на зубок. На него почти можно надеяться из избы сору не вынесет . Дост... Словарь русских … Словарь синонимов
молва — (добрая, худая, стоустая), говор, слава, слух, толки, кривотолки; общественное мнение. Идет говор, носится слух, ходят слухи, носится (циркулирует, курсирует, пронеслась) молва, поговаривают. По слухам (по рассказам, слышно), он собирается… … Словарь синонимов
сеять — СЕЯТЬ1, несов. (сов. посеять), что. Помещать (поместить) зерна каких л. растений в землю с целью выращивания зерновых культур [impf. to sow]. До революции сеяли вручную. Овес в этом году уже посеяли. СЕЯТЬ2, несов. (сов. посеять), что во что.… … Большой толковый словарь русских глаголов
Сухомлин, Василий Иванович — Сухомлин В. И. [(1860 1938). Необоснованно репрессирован, реабилитирован посмертно. Автобиография написана 14 января 1926 г. в Ленинграде.] Родился я 30 декабря 1860 года в гор. Одессе. Отец мой, мелкий чиновник государственного банка,… … Большая биографическая энциклопедия