Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

размирици

  • 1 размирици

    unrest, turbulence, violence, rioting
    * * *
    размѝрици,
    само мн. unrest, commotion, turbulence, turmoil, violence, rioting; всяване на \размирици rabble-rousing.
    * * *
    unrest, turbulence, tuim»l, violence, rioting

    Български-английски речник > размирици

  • 2 размирици мн

    Unruhen {pl}

    Bългарски-немски речник ново > размирици мн

  • 3 размирици мн

    Wirren {pl}

    Bългарски-немски речник ново > размирици мн

  • 4 Unruhen pl

    размирици {мн}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Unruhen pl

  • 5 Wirren pl

    размирици {мн}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Wirren pl

  • 6 sedition

    {si'diʃn}
    1. подмолна противодържавна дейност
    2. размирици, бунт (ове)
    * * *
    {si'dishn} n 1. подмолна противодържавна дейност; 2. размириц
    * * *
    n подмолна, противодържавна дейност; размирица;sedition; n 1. подмолна противодържавна дейност; 2. размирици, бунт(ове).
    * * *
    1. подмолна противодържавна дейност 2. размирици, бунт (ове)
    * * *
    sedition[si´diʃən] n 1. подмолна антидържавна дейност; 2. размирици, бунт.

    English-Bulgarian dictionary > sedition

  • 7 commotion

    {kə'mouʃn}
    1. вълнение, възбуждение
    2. объркване, смущение, сътресение (нервно, мозъчно и пр.)
    3. безредици, размирици, суматоха, бунт
    * * *
    {kъ'moushn} n 1. вълнение, възбуждение; 2. объркване, смущен
    * * *
    сътресение; смут; суматоха; врява; възбуждане; вълнение; бунт; размирица;
    * * *
    1. безредици, размирици, суматоха, бунт 2. вълнение, възбуждение 3. объркване, смущение, сътресение (нервно, мозъчно и пр.)
    * * *
    commotion[kə´mouʃən] n 1. вълнение, възбуда; сътресение; the \commotion about the 'Black Baron' computer virus вълнението около компютърния вирус "Черният барон"; \commotion of the nerves нервна възбуда; 2. безредици, размирици, бунт; смут, суматоха.

    English-Bulgarian dictionary > commotion

  • 8 rebellion

    {ri'beljən}
    1. въстание, бунт, размирици
    2. недоволство, протест
    * * *
    {ri'beljъn} n 1. въстание, бунт; размирици; 2. недоволство,
    * * *
    съпротивление; бунт; въстание; протест; недоволство;
    * * *
    1. въстание, бунт, размирици 2. недоволство, протест
    * * *
    rebellion[ri´beljən] n 1. въстание, бунт, метеж, междуособица; in \rebellion въстанал; 2. недоволство, съпротивление, опозиция, протест.

    English-Bulgarian dictionary > rebellion

  • 9 trouble-spot

    {'trʌbləspɔt}
    n място, където често стават размирици (особ. политически)
    * * *
    {'tr^blъspъt} n място, където често стават размирици (ос
    * * *
    n място, където често стават размирици (особ. политически)
    * * *
    trouble-spot[´trʌbl¸spɔt] n размирен район; зона на чести ( военни) конфликти.

    English-Bulgarian dictionary > trouble-spot

  • 10 race riot

    {'reis,raiət}
    n расови размирици
    * * *
    {'reis,raiъt} n расови размирици.
    * * *
    n расови размирици

    English-Bulgarian dictionary > race riot

  • 11 Roman

    {'гоumən}
    I. 1. римски
    r. alphabet латинска азбука
    r. numerals римски цифри
    r. letters/type печ. прав светъл шрифт
    ROMAN candle вид фoйерверк
    ROMAN nose орлов нос
    ROMAN holiday (садистично) удоволствие за сметка на другите/на чужд гръб, размирици
    2. католически (и ROMAN Catholic)
    II. 1. римлянин
    2. католик (и ROMAN Catholic)
    3. печ. обик. r. прав светъл шрифт
    * * *
    {'гоumъn} I. a 1. римски; r. alphabet латинска азбука; r. numer
    * * *
    1 a римски; католически;ROMAN numerals римски цифри;2 n римлянин;roman; I. a 1. римски; r. alphabet латинска азбука; r. numerals римски цифри; r. letters/
    * * *
    1. i. римски 2. ii. римлянин 3. r. alphabet латинска азбука 4. r. letters/type печ. прав светъл шрифт 5. r. numerals римски цифри 6. roman candle вид фoйерверк 7. roman holiday (садистично) удоволствие за сметка на другите/на чужд гръб, размирици 8. roman nose орлов нос 9. католик (и roman catholic) 10. католически (и roman catholic) 11. печ. обик. r. прав светъл шрифт
    * * *
    Roman[´roumən] I. adj 1. римски; 2. католически (и \Roman Catholic); \Roman Catholicism римокатолицизъм, католицизъм; II. n 1. римлянин; 2. католик (и \Roman Catholic); 3. обикновен шрифт.

    English-Bulgarian dictionary > Roman

  • 12 riot

    {raiət}
    I. 1. бунт, метеж, размирица
    the RIOT Act закон против нарушителите на обществения ред (в Англия)
    to read the RIOT Act предупреждавам тълпа да се разпръсне, прен. чета конско евангелие, мъмря най-строго
    RIOT squad/police полицейско отделение за борба с размирици
    2. шумна веселба
    to run RIOT разлудувам се, лудувам, раста буйно, разпалвам се (за въображение)
    3. разг. нещо много смешно, ужасно смешен човек, прен. комедия, фурор
    4. изблик, буен растеж, изобилие от ярки цветове, богатство на цветове
    RIOT of colour пищна/пъстра картина
    to indulge in a RIOT of emotion давам пълна свобода на чувствата си
    5. ост. разврат
    II. 1. бунтувам се, участвувам в бунт
    2. веселя се шумно, вдигам врява, държа се разюздано, нарушавам обществения ред
    3. живея разюздано/безпътно
    4. to RIOT away пропилявам (пари и пр.)
    5. to RIOT in отдавам се страстно/всецяло на, наслаждавам се на, много обичам
    * * *
    {raiъt} n 1. бунт, метеж; размирица; the R. Act закон против нар(2) {raiъt} v 1. бунтувам се; участвувам в бунт; 2. веселя се шу
    * * *
    бунтувам се; бунт; размирица;
    * * *
    1. i. бунт, метеж, размирица 2. ii. бунтувам се, участвувам в бунт 3. riot of colour пищна/пъстра картина 4. riot squad/police полицейско отделение за борба с размирици 5. the riot act закон против нарушителите на обществения ред (в Англия) 6. to indulge in a riot of emotion давам пълна свобода на чувствата си 7. to read the riot act предупреждавам тълпа да се разпръсне, прен. чета конско евангелие, мъмря най-строго 8. to riot away пропилявам (пари и пр.) 9. to riot in отдавам се страстно/всецяло на, наслаждавам се на, много обичам 10. to run riot разлудувам се, лудувам, раста буйно, разпалвам се (за въображение) 11. веселя се шумно, вдигам врява, държа се разюздано, нарушавам обществения ред 12. живея разюздано/безпътно 13. изблик, буен растеж, изобилие от ярки цветове, богатство на цветове 14. ост. разврат 15. разг. нещо много смешно, ужасно смешен човек, прен. комедия, фурор 16. шумна веселба
    * * *
    riot[´raiət] I. n 1. бунт; метеж; размирица; R. Act закон за опазване на обществения ред; to read the r. act to s.o. предупреждавам тълпа да се разпръсне; прен. чета конско на някого; 2. ост. пиянство, разюзданост; 3. изблик (на смях); буен растеж; изобилие от ярки цветове, богатство от цветове; to indulge in a \riot of emotion давам воля на чувствата си; to run \riot развихрям се; разпалвам се (за въображение); раста буйно (за растение); to be a \riot произвеждам фурор; II. v 1. бунтувам се; разг. вдигам врява; 2. живея разюздано, отдавам се на пиянство, буйствам, развратнича; 3. отдавам се изцяло, страстно на; 4. вървя безразборно по всякаква диря (за ловджийско куче).

    English-Bulgarian dictionary > riot

  • 13 trouble

    {trʌbl}
    I. 1. безпокойство, вълнение, неприятност, грижа, тревога, труд, затруднение, беля
    to be a TROUBLE създавам грижи главоболия (to на)
    to be in TROUBLE имам неприятности, забременяла съм (за неомъжена жена)
    to get into TROUBLE попадам в беда, навличам си беля
    to get someone into TROUBLE вкарвам някого в беля, създавам му неприятности, правя жена да забременее (за мъж)
    to make TROUBLE създавам неприятности/размирие/раздор
    to give TROUBLE to, to put someone to TROUBLE безпокоя някого, създавам му неприятности/главоболия
    no TROUBLE at all разг. това ни най-малко не ме затруднява, моля, не се тревожете
    2. усилие, старание, грижа
    to give oneself /take (the) TROUBLE to правя си/давам си труд да
    to have TROUBLE in doing/to do something трудно ми е/струва ми усилие да направя нещо
    3. неудобство, беда, нещастие
    the TROUBLE is that бедата/лошото е там, че
    to ask/look for TROUBLE разг. постъпвам безразсъдно, търся си белята
    what is the TROUBLE? какво има/става? какво се е случило
    4. пол. недоволство, безредици, конфликт, размирици
    labour TROUBLEs работнически вълнения/стачки и пр
    5. мед. смущения, заболяване, болеет
    heart TROUBLE сърдечно страдание/смущение/заболяване
    what is the TROUBLE? какво те боли? от какво се оплакваш
    6. тех. неизправност, повреда, авария
    7. attr авариен
    II. 1. безпокоя (се), обезпокоявам, създавам труд/безпокойство на, затруднявам
    to TROUBLE someone to do something, to TROUBLE someone for something помолвам някого да направи нещо/да ми подаде нещо и пр.
    may I TROUBLE you for the salt, please? бихте ли ми подали солницата? I'll/I must TROUBLE you to be quiet/to remember your manners иронична, саркастична молба бъдете любезни да пазите тишина/да се държите прилично
    a TROUBLEd look тревожен поглед
    2. във въпр. и отриц. изр. правя си труд, грижа се за/да
    don't TROUBLE (your head) about that не се главоболи за/с това
    3. причинявам физическа болка
    my leg TROUBLE s me кракът ме наболява
    4. тех. повреждам, нарушавам
    5. ост. вълнувам, разбърквам, размесвам, размътвам
    to fish in TROUBLEd waters прен. ловя риба в мътна вода
    don't-trouble until trouble TROUBLEs you не си търси сам белята
    * * *
    {tr^bl} n 1. безпокойство, вълнение; неприятност, грижа, трев(2) {tr^bl} v 1. безпокоя (се), обезпокоявам, създавам труд/б
    * * *
    яд; смущение; старание; тревожа; труд; усилие; обезпокоявам; притеснение; беда; авария; безпокоя; безпокойство; вълнение; главоболие; разправия; грижа; затруднявам; затруднение; нещастие; неприятност;
    * * *
    1. a troubled look тревожен поглед 2. attr авариен 3. don't trouble (your head) about that не се главоболи за/с това 4. don't-trouble until trouble troubles you не си търси сам белята 5. heart trouble сърдечно страдание/смущение/заболяване 6. i. безпокойство, вълнение, неприятност, грижа, тревога, труд, затруднение, беля 7. ii. безпокоя (се), обезпокоявам, създавам труд/безпокойство на, затруднявам 8. labour troubles работнически вълнения/стачки и пр 9. may i trouble you for the salt, please? бихте ли ми подали солницата? i'll/i must trouble you to be quiet/to remember your manners иронична, саркастична молба бъдете любезни да пазите тишина/да се държите прилично 10. my leg trouble s me кракът ме наболява 11. no trouble at all разг. това ни най-малко не ме затруднява, моля, не се тревожете 12. the trouble is that бедата/лошото е там, че 13. to ask/look for trouble разг. постъпвам безразсъдно, търся си белята 14. to be a trouble създавам грижи главоболия (to на) 15. to be in trouble имам неприятности, забременяла съм (за неомъжена жена) 16. to fish in troubled waters прен. ловя риба в мътна вода 17. to get into trouble попадам в беда, навличам си беля 18. to get someone into trouble вкарвам някого в беля, създавам му неприятности, правя жена да забременее (за мъж) 19. to give oneself /take (the) trouble to правя си/давам си труд да 20. to give trouble to, to put someone to trouble безпокоя някого, създавам му неприятности/главоболия 21. to have trouble in doing/to do something трудно ми е/струва ми усилие да направя нещо 22. to make trouble създавам неприятности/размирие/раздор 23. to trouble someone to do something, to trouble someone for something помолвам някого да направи нещо/да ми подаде нещо и пр 24. what is the trouble? какво има/става? какво се е случило 25. what is the trouble? какво те боли? от какво се оплакваш 26. във въпр. и отриц. изр. правя си труд, грижа се за/да 27. мед. смущения, заболяване, болеет 28. неудобство, беда, нещастие 29. ост. вълнувам, разбърквам, размесвам, размътвам 30. пол. недоволство, безредици, конфликт, размирици 31. причинявам физическа болка 32. тех. неизправност, повреда, авария 33. тех. повреждам, нарушавам 34. усилие, старание, грижа
    * * *
    trouble[trʌbl] I. n 1. безпокойство; вълнение; неприятност, тревога, грижа, затруднение, беля; to be a \trouble създавам грижи (to); to be in \trouble 1) имам неприятност(и); 2) бременна съм (за неомъжена жена); 3) нар. лежа в затвора; to ask for \trouble търся си белята, постъпвам безразсъдно; to get into \trouble изпадам в беда; правя бели; to get s.o. into \trouble вкарвам някого в беля; to make \trouble for s.o. създавам неприятности на някого; to give \trouble to s.o., to put s.o. to \trouble обезпокоявам някого, създавам някому главоболие; no \trouble at all разг. това ни най-малко не ме затруднява (в отговор на молба); моля, не се тревожете; to ask ( look) for \trouble търся си белята; \trouble and strife жарг. съпруга; 2. усилие, старание, грижа; he takes a great deal of \trouble той много се старае, той не си жали труда; to put o.s. to ( the) \trouble of, to take the \trouble to правя си труда; he thinks nothing too much \trouble никакво затруднение няма да го спре; 3. беда, скръб, нещастие; don't \trouble \trouble until \trouble \troubles you не си търси сам белята; не дърпай дявола за опашката; to meet \trouble halfway ( half-way) тревожа се предварително; \troubles never come singly нещастието никога не идва само; 4. полит. безредици; вълнения; labour \troubles конфликт (недоразумения) между работници и работодател(и); 5. мед. болест, смущение; heart \trouble сърдечно страдание (смущение), болест на сърцето; what seems to be the \trouble? от какво се оплаквате? какво ви боли? 6. тех. повреда, авария, неизправност; II. v 1. безпокоя (се), обезпокоявам, тревожа; затруднявам, създавам труд (безпокойство) на; a \troubled look безпокоен (тревожен) поглед; may I \trouble you for the butter, please? мога ли да ви помоля за (моля, подайте ми) маслото; don't \trouble your head about that! не си блъскай главата с това! you'll be \troubled to find мъчно ще намерите; 2. ост. вълнувам ( вода), разбърквам, размествам; to fish in \troubled waters ловя риба в мътна вода; 3. обикн. тех. повреждам; нарушавам; 4. причинявам физическа болка; my leg \troubles me кракът ме наболява.

    English-Bulgarian dictionary > trouble

  • 14 bother

    {'bɔðə}
    I. 1. безпокоя (се), тревожа (се)
    2. досаждам. дразня
    3. правя си/давам си труд
    I can't be BOTHERed пръста си не мърдам/няма да помръдна
    II. 1. беспокойство, грижи, неприятности
    2. paбота. труд, затруднение
    III. int ух! поврага! дявол го взел! по дяволите!
    * * *
    {'bъ­ъ} v 1. безпокоя (се), тревожа (се); 2. досаждам. дразня;(2) n 1. беспокойство, грижи, неприятности; 2. paбота. труд{3} int ух! поврага! дявол го взел! по дяволите!
    * * *
    ядосвам; тревожа; труд; безпокойство; безпокоя; безпокоя се; врънкам; грижа; досаждам; додявам; неприятност;
    * * *
    1. i can't be bothered пръста си не мърдам/няма да помръдна 2. i. безпокоя (се), тревожа (се) 3. ii. беспокойство, грижи, неприятности 4. iii. int ух! поврага! дявол го взел! по дяволите! 5. paбота. труд, затруднение 6. досаждам. дразня 7. правя си/давам си труд
    * * *
    bother[´bɔðə] I. v безпокоя (се), давам си труд, грижа се, вадя душата на, ядосвам (се) (за нищо и никакво) ( about); I can't be \bothered to няма да си направя труда да, няма да се размърдам да; it's no \bother! няма проблем! не ми представлява трудност! hot and \bothered силно притеснен, много смутен; oh, \bother it! дявол го взел! II. n 1. безпокойство, ядове, грижи, тревоги; неприятности, проблеми; труд, работа ( with, over; of ger); 2. разг. побой, сбиване; размирици.

    English-Bulgarian dictionary > bother

  • 15 rabble-rouser

    {'ræblrauzə}
    n демагог агитатор
    * * *
    {'rablrauzъ} n демагог агитатор.
    * * *
    n демагог агитатор
    * * *
    rabble-rouser[´ræbl¸rauzə] n размирник, подстрекател към размирици.

    English-Bulgarian dictionary > rabble-rouser

  • 16 rabble-rousing

    rabble-rousing[´ræbl¸rauziʃ] n всяване на размирици, разбунване на тълпата (с полит. подбуди).

    English-Bulgarian dictionary > rabble-rousing

  • 17 вълнение

    1. choppiness, rough water(s), motion
    вълнение близо до брега land-swell
    голямо вълнение a heavy/high sea
    мъртво вълнение ground-sea-swell
    2. прен. agitation, emotion, excitement
    (нервност) nervousness
    душевно вълнение agitation of mind/soul
    вълнение преди излизане на сцената stage fright
    схванат от вълнение глас a tense voice
    3. (размирица) disturbance, unrest, trouble, commotion, tumult, turmoil
    * * *
    вълнѐние,
    ср., -я 1. choppiness, rough water(s), motion; ( при пътуване по море) a rough sea; \вълнениее близо до брега land-swell; голямо \вълнениее heavy/high sea; мъртво \вълнениее ground-swell; насрещно \вълнениее head sea; при голямо \вълнениее in stormy seas;
    2. прен. agitation, emotion, excitement; ( радостно) thrill; ( нервно) fluster; ( нервност) nervousness; ( възбуда) commotion; \вълнениее преди излизане на сцената stage fright; душевно \вълнениее agitation of mind/soul; едва се сдържам от \вълнениее be (all) in a flutter; схванат от \вълнениее глас a tense voice;
    3. ( размирици) disturbance, unrest, trouble, commotion, tumult, turmoil; работнически \вълнениея industrial unrest.
    * * *
    agitation: вълнение of mind - душевно вълнение; commotion; discomposure; emotion{i`mouSn}; excitement (радостно); fluster; flutter; heave (мор.); malcontent; pother{`pO:Tx}; roughness (мъртво); thrill (мъртво); trouble; undulation; upset{Xp`set}
    * * *
    1. (нервно) fluster 2. (нервност) nervousness 3. (при пътуване по море) a rough sea 4. (радостно) thrill 5. (размирица) disturbance, unrest, trouble, commotion, tumult, turmoil 6. choppiness, rough water(s), motion 7. ВЪЛНЕНИЕ близо до брега land-swell 8. голямо ВЪЛНЕНИЕ а heavy/high sea 9. душевно ВЪЛНЕНИЕagitation of mind/soul: ВЪЛНЕНИЕ преди излизане на сцената stage fright 10. едва се сдържам от ВЪЛНЕНИЕ be (all) in a flutter 11. мъртво ВЪЛНЕНИЕ ground-sea-swell 12. насрещно ВЪЛНЕНИЕ head sea 13. прен. agitation, emotion, excitement 14. при голямоВЪЛНЕНИЕ in stormy seas 15. работнически вълнения industrial unrest 16. схванат от ВЪЛНЕНИЕ глас a tense voice

    Български-английски речник > вълнение

  • 18 подстрекател

    instigator; fomen-ter; stirrer-up (of)
    подстрекател към война war-monger
    * * *
    подстрека̀тел,
    м., -и; подстрека̀телк|а ж., -и instigator; inciter; fomenter; stirrer-up (of); abettor; fire-brand; \подстрекател към война war-monger; \подстрекател към размирици rabble-rouser.
    * * *
    1. instigator;fomen-ter;stirrer-up (of) 2. ПОДСТРЕКАТЕЛ към война war-monger

    Български-английски речник > подстрекател

  • 19 melden

    mélden sw.V. hb tr.V. 1. съобщавам, известявам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); 2. донасям (jmdn./etw. (Akk) за някого или за нещо); 3. Mil долагам, докладвам; sich melden явявам се (bei jmdm. пред някого), обаждам се (bei jmdm. на някого); регистрирам се (в полицията); Die Zeitungen melden Unruhen in Haiti Вестниците съобщават за размирици в Хаити; Wann meldest du dich wieder ( bei mir)? Кога ще (ми се) обадиш пак?; sich krank melden съобщавам, че съм болен; der Schüler meldet sich ученикът вдига ръка; Sind Sie polizeilich gemeldet? Регистриран ли сте в полицията?
    * * *
    tr съобщавам, известявам, долагам, обаждам; der Bediente meldet den Gast прислужника съобщава за пристигането на госта; sich zum Wort = искам думата; sich zur Prьfung, zu e-m Amt = подавам заявление за изпит, за служба; sich krank = долагам, че съм болен; Pferde zum Rennen = записвам коне за състезание.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > melden

  • 20 meuterei

    Meuterei f, -en бунт, метеж, размирици.
    * * *
    die, -en бунт, метеж.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > meuterei

См. также в других словарях:

  • размирици — същ. безредици, суматоха, бунт същ. недоволство, конфликт …   Български синонимен речник

  • безредици — същ. недоволство, конфликт, размирици същ. суматоха, бунт същ. смутове, вълнения, смущение, разстройство …   Български синонимен речник

  • бунт — същ. въстание, гражданска война, революция, метеж, вълнение, смут, брожение, размирица, суматоха, безпорядък, междуособица същ. протест, негодувание, възмущение, недоволство същ. безредици, размирици същ. бунтарство, бунтарски дух …   Български синонимен речник

  • конфликт — същ. стълкновение, борба, двубой, сблъсък, сблъскване, удар същ. съперничество, вражда, враждебност, неразбирателство, несъгласие, антагонизъм, спор, препирня, спречкване, търкане, раздор същ. недоволство, безредици, размирици същ. кавга, схватка …   Български синонимен речник

  • недоволство — същ. незадоволство, неудовлетвореност, сръдня, мусене, цупене, гримаси същ. негодувание, възмущение, протест, оплакване, неодобрение, роптание, брожение, неблагодарност, непризнателност същ. безредици, конфликт, размирици същ. незадоволеност същ …   Български синонимен речник

  • суматоха — същ. смут, безредие, безредица, бъркотия, неразбория, объркване, обърканост, заплетеност, залисия, паника, шашарма, тревога, аларма, безпорядък, суетене същ. размирица, бунт същ. паническо бягство същ. безредици, размирици същ. блъсканица същ …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»