-
1 раззванивать
несовер. - раззванивать;
совер. - раззвонить( что-л. о ком-л./чем-л.) ;
разг. (разглашать) trumpet;
proclaim( from the house-tops), раззвонить trumpet (smth.) ;
proclaim (smth.) from the house-tops.Большой англо-русский и русско-английский словарь > раззванивать
-
2 carry tales
1) Общая лексика: раззванивать (что-л., о чем-л.)2) Макаров: разглашать секреты, раззванивать (что-л. о чем-л.), разносить сплетни, сплетничать -
3 раззвонить
несовер. - раззванивать;
совер. - раззвонить (что-л. о ком-л./чем-л.) ;
разг. (разглашать) trumpet;
proclaim( from the house-tops)Большой англо-русский и русско-английский словарь > раззвонить
-
4 tale
teɪl сущ.
1) рассказ;
сказка to concoct a tale ≈ придумать, состряпать рассказ to make up a tale ≈ сочинить сказку to narrate a tale, to tell a tale ≈ рассказать сказку absorbing tale exciting tale fascinating tale gripping tale fairy tale fanciful tale hair-raising tale harrowing tale shocking tale folk tale tall tale Syn: story, narrative
2) часто мн. басни, россказни
3) сплетня Syn: gossip, tittle-tattle рассказ;
история;
повесть - stirring * волнующий рассказ - romantic * романтическая история - the Winter's T. Зимняя сказка (пьеса Шекспира) - folk *s былины - *s of the court of King Arthur рассказы рыцарей круглого стола Короля Артура;
рассказы о Короле Артуре - there's a * that... существует предание, что... - to tell smb. the tale of one's adventures рассказать кому-л. о своих приключениях свидетельство - his drawn face told the * of his sufferings его изможденное лицо говорило о пережитом - that tells its own * это говорит само за себя;
после этого никаких других доказательств не требуется часто pl слухи, россказни;
(разговорное) сплетни, выдумки;
враки, сказки;
ложь - it's only a * это всего лишь разговоры - this is the * that's going about вот что об этом рассказывают, вот какие слухи ходят об этом - I've heard some pretty *s about you мне кое-что о тебе порассказали - he told me a * он солгал мне - I've heard that * before эту байку я уже слышал - *s lose nothing in the telling( красивая) выдумка не становится хуже от повторения что-л. несуществующее, фикция - if it were not for them the town would have been a mere * если бы не они, от города остались бы одни воспоминания (тк. в ед. ч.) (устаревшее) счет, перечисление;
число;
сумма, список, совокупность - by * на счет, поштучно - to sell smth. by * or by the weight продавать что-л. поштучно или на вес - the * is complete все на месте, все в сборе - the * of dead and wounded число убитых и раненых - the yearly * сумма за год - the * of traits совокупность черт( характера) > a Canterbury *, a * of a tub, old wives' /travellers'/ *s выдумки, басни, бабушкины сказки, бабьи сплетни, охотничьи рассказы, небылицы > to tell the * рассказывать о несчастьях > he lived to tell the * есть живой свидетель этих( трагических) событий > to tell /to bring, to carry/ *s раззванивать( что-л., о чем-л.), разглашать секреты;
сплетничать, разносить сплетни > to tell *s out of school разбалтывать чьи-л. секреты;
выносить сор из избы;
ябедничать, наушничать, доносить > to hold /to make, to give, to tell/ no * of smth. не придавать чему-л. значения > thereby hangs a * об этом есть что порассказать > his * is told его песенка спета, с ним все кончено an old wives' ~ неправдоподобная история, бабьи сказки tale (часто pl) выдумки, россказни ~ рассказ;
повесть;
a twice told tale старая история ~ сплетня;
to tell tales сплетничать;
to tell tales out of school = выносить сор из избы ~ уст. счет, число;
количество;
the tale is complete все в сборе;
Canterbury tale вымысел, сказки, басни ~ уст. счет, число;
количество;
the tale is complete все в сборе;
Canterbury tale вымысел, сказки, басни ~ сплетня;
to tell tales сплетничать;
to tell tales out of school = выносить сор из избы ~ сплетня;
to tell tales сплетничать;
to tell tales out of school = выносить сор из избы ~ рассказ;
повесть;
a twice told tale старая история -
5 tale
[teıl] n1. 1) рассказ; история; повестьtales of the court of King Arthur - рассказы рыцарей круглого стола Короля Артура; рассказы о Короле Артуре
there's a tale that... - существует предание, что...
to tell smb. the tale of one's adventures - рассказать кому-л. о своих приключениях
2) свидетельствоhis drawn face told the tale of his sufferings - его измождённое лицо говорило о пережитом
that tells its own tale - это говорит само за себя, после этого никаких других доказательств не требуется
2. часто pl1) слухи, россказниthis is the tale that's going about - вот что об этом рассказывают, вот какие слухи ходят об этом
2) разг. сплетни, выдумки; враки, сказки; ложьtales lose nothing in the telling - (красивая) выдумка не становится хуже от повторения
3. что-л. несуществующее, фикцияif it were not for them the town would have been a mere tale - если бы не они, от города остались бы одни воспоминания
1) счёт, перечисление; числоby tale - на счёт, поштучно
to sell smth. by tale or by weight - продавать что-л. поштучно или на вес
the tale is complete - все на месте, все в сборе
2) сумма, список, совокупность♢
a Canterbury tale, a tale of a tub, old wives' /travellers'/ tales - выдумки, басни, бабушкины сказки, бабьи сплетни, охотничьи рассказы, небылицыhe lived to tell the tale - ≅ есть живой свидетель этих (трагических) событий
to tell /to bring, to carry/ tales - раззванивать (что-л., о чём-л.), разглашать секреты; сплетничать, разносить сплетни
to tell tales out of school - а) разбалтывать чьи-л. секреты; ≅ выносить сор из избы; б) ябедничать, наушничать, доносить
to hold /to make, to live, to tell/ no tale of smth. - не придавать чему-л. значения
his tale is told - его песенка спета, с ним всё кончено
-
6 bring tales
Общая лексика: разглашать секреты, разносить сплетни, сплетничать, раззванивать (что-л., о чем-л.) -
7 tell tales
1) Общая лексика: разглашать секреты, разносить сплетни, сплетничать, раззванивать (что-л., о чем-л.), доносить2) юр.Н.П. ябедничать -
8 trumpet
1. noun1) труба2) слуховая трубка3) раструб4) рупор5) звук трубы; трубный звук6) рев слонаto blow one's own trumpet хвалиться, заниматься саморекламой2. verb1) трубить2) возвещать3) реветь (о слоне)* * *1 (0) трубач2 (n) герольд; звук трубы; раструб; рев слона; слуховая трубка; труба; трубный звук3 (v) трубить* * *1) труба, трубка 2) слуховая трубка* * *[trum·pet || 'trʌmpɪt] n. труба [муз.], слуховая трубка; звук трубы, рев слона; раструб, рупор; трубач v. трубить, реветь, возвещать, раззванивать, раструбить* * *воронкареветьсурьматрубатрубить* * *1. сущ. 1) труба 2) слуховая трубка 3) рупор 4) звук трубы; трубный звук; рев слона 2. гл. 1) трубить 2) возвещать 3) а) реветь (о слоне) б) издавать трубный звук -
9 trumpet
-
10 trumpeting
трубят глагол: -
11 tale
1. n рассказ; история; повестьround unvarnished tale — неприкрашенная история;
a chilling tale — повесть, от которой в дрожь бросает
2. n свидетельство3. n часто l4. n слухи, россказни5. n разг. сплетни, выдумки; враки, сказки; ложь6. n тк. уст. счёт, перечисление; числоby tale — на счёт, поштучно
7. n тк. уст. сумма, список, совокупностьto tell tales — раззванивать, разглашать секреты; сплетничать, разносить сплетни
Синонимический ряд:1. detraction (noun) backbiting; backstabbing; belittlement; calumny; character assassination; defamation; depreciation; detraction; disparagement; scandal; slander; sycophancy2. fable (noun) fable; legend; myth3. lie (noun) canard; cock-and-bull story; exaggeration; falsehood; falsity; fib; inveracity; lie; misrepresentation; misstatement; prevarication; tall tale; taradiddle; untruism; untruth; whopper4. story (noun) account; anecdote; fairy tale; fiction; narration; narrative; story; yarn5. whole (noun) aggregate; all; be-all and end-all; entirety; gross; sum; sum total; total; totality; whole6. count (verb) count; enumerate; number; numerate; tally; tellАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
раззванивать — разбалтывать, растрезвонивать, разглашать, распространять, разносить Словарь русских синонимов. раззванивать гл. несов. • распространять • разбалтывать Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
РАЗЗВАНИВАТЬ — РАЗЗВАНИВАТЬ, раззваниваю, раззваниваешь (разг. фам.). несовер. к раззвонить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
раззванивать — РАЗЗВОНИТЬ, ню, нишь; сов., о чём (разг. неодобр.). Разгласить (во 2 знач.), всем рассказать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Раззванивать — несов. перех. и неперех. разг. Разглашать, распространять повсюду (какие либо сведения, известия, слухи и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раззванивать — раззв анивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
раззванивать — (I), раззва/ниваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
раззванивать — см. раззвонить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
раззванивать — раз/зван/ива/ть … Морфемно-орфографический словарь
разбалтывать — разглашать, растрепывать, перемешивать, проговариваться, распускать язык, растрезвонивать, болтать лишнее, болтать, размешивать, распространять, расхлябывать, давать волю языку, раззванивать, звонить, расшатывать, взбалтывать, не делать секрета,… … Словарь синонимов
раззвони́ть — ню, нишь; сов., перех., о чем или с придаточным дополнительным (несов. раззванивать). прост. Разгласить, сделать известным всем, всюду. Раззвонить новость. Раззвонить о своих намерениях. □ Мозгляков раззвонит по городу, а тайна, хотя бы на самое… … Малый академический словарь
РАЗЗВАНИВАТЬСЯ — РАЗЗВАНИВАТЬСЯ, раззваниваюсь, раззваниваешься, несовер. (разг.). 1. несовер. к раззвониться. 2. страд. к раззванивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова