-
1 раздражение
1) ( досада) stizza ж., irritazione ж.2) ( воспаление) irritazione ж., infiammazione ж.3) ( реакция живой клетки) eccitazione ж.* * *с.irritazione f, eccitamento mраздраже́ние кожи — irritazione della pelle
с раздраже́нием — con <irritazione / risentimento / stizza> stizzosamente
ответить с раздраже́нием — rispondere / replicare <di scatto / stizzosamente / con (aria di) dispetto>
* * *n1) gener. alterazione, esasperazione, adiramento, bizza, collera, cruccio, dispetto, esacerbaziene, impazienza, irritazione, picca, stizza2) colloq. barba, scocciatura3) liter. bile -
2 раздражение
[razdražénie] n.irritazione (f.) ( anche fig.); stizza (f.), risentimento (m.)с раздражением — stizzosamente, con stizza
-
3 раздражение
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > раздражение
-
4 раздражение в горле
ngener. irritazione alla gola -
5 раздражение кожи
ngener. irritazione della pelle -
6 раздражение в горле
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > раздражение в горле
-
7 раздражение кожи
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > раздражение кожи
-
8 вызвать раздражение
vgener. dare fastidio -
9 испытывать крайнее раздражение
vgener. sentirsi cuocere il fegatoUniversale dizionario russo-italiano > испытывать крайнее раздражение
-
10 сильное раздражение
adjgener. esasperazione -
11 воспринимяющий раздражение
физиол.Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > воспринимяющий раздражение
-
12 вызывать раздражение
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > вызывать раздражение
-
13 вызывающий раздражение
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > вызывающий раздражение
-
14 жёлчь
1) bile ж., fiele м.2) ( горечь) amarezza ж., fiele м.3) (раздражение, злоба) stizza ж., rancore м., bile ж.* * *ж.bile, fiele m; тж. перен. ( раздражение)* * *n1) gener. bile2) obs. atrabile3) liter. fiele, amato, veleno -
15 выдать
1) ( дать) dare, rilasciare2) (представить как результат, выпустить) produrre, fornire3) ( разоблачить) tradire, denunciare4) ( передать иностранному государству преступника) estradare5) ( обнаружить) palesare, tradire6) ( объявить не тем) spacciare, far passare7)выдать замуж — dare in sposa, maritare
* * *сов. В1) (дать, предоставить) rilasciare vt; distribuire vt ( распределить)вы́дать аванс — pagare l'anticipo
вы́дать пропуск / визу — rilasciare il passi / il visto
2) ( произвести) fabbricare vt, formare vt, fornire vt; estrarre vt ( из недр)электростанция вы́дала первый миллиард киловатт — la centrale elettrica ha prodotto il primo miliardo di kw
3) (обнаружить, разоблачить) svelare vt; tradire vt ( предать); denunciare vt ( донести); manifestare vt, tradire vt ( чувства)вы́дать своих товарищей — fare i nomi dei compagni
вы́дать секрет — svelare il segreto
вы́дать своё раздражение — tradire / manifestare la propria irritazione
они вы́дали его полиции — e stato consegnato alla polizia
4) ( замуж) sposare vt, maritareудачно вы́дать дочку (замуж) — maritare bene la figlia; sistemare la figlia (подразумевается "удачно")
5)вы́дать за кого-что — spacciarsi / spacciare (per qd, qc), farsi passare (per qd, qc)
•- выдаться* * *v1) gener. dire senza riflettere, lasciarsi uscire di bocca, sbottare, lasciarsi sfuggire2) fin. rilasciare3) rude.expr. mandare giu (òæ. ñì. mandare giù), mandare giù, tirare giu -
16 едкий
1) ( разъедающий) caustico, corrosivo2) ( вызывающий раздражение) irritante, acre3) ( язвительный) caustico, sarcastico, mordace* * *1) corrosivo, acreе́дкий раствор — una soluzione corrosiva
е́дкий дым / запах — fumo / odore acre
2) ( язвительный) caustico, mordace, corrosivo; al vetrioloе́дкий ответ — risposta pepata
* * *adj1) gener. mordace, corrosivo, acre, acre (тж. перен.), acrimonioso, caustico, peltinatorio2) liter. pruriginoso, virulento -
17 зуд
1) ( раздражение) prurito м.2) ( нестерпимое стремление) smania ж., prurito м.* * *м.1) pizzicore, prurito2) перен. ирон. prurito, fregola f, smania f* * *ngener. rosa, pizzicore, prudore, prurito -
18 место
1) ( пространство) posto м., spazio м.••2) ( пункт) luogo м., posto м., punto м.место жительства — luogo di residenza, domicilio м.
••ни с места! — fermo!, fermi!
места себе не находить — essere come un'anima in pena, stare sulle spine
уложить на месте — far secco [freddare] sul colpo
3) ( нумерованное) posto м.4) ( специально отведённое пространство) posto м.••одно место — quel posto, gabinetto м. ( туалет); culo м. ( жопа); pene м., cazzo м. вульг. ( половой член)
5) ( в соревновании) posto м., posizione ж.занять первое место — vincere il primo posto, classificarsi primo
6) ( положение) posto м., posizione ж.••7) (должность, работа) posto м., impiego м.8) ( участок земной поверхности) luogo м., terreno, posto м.9) ( край) parte ж., luogo м., zona ж., località ж., paraggi м. мн.в этих местах — da queste parti, in questi paraggi
10) (провинция, периферия) provincia ж.11) ( отрывок) brano м., passo м.12) ( грузовое) collo м., pacco м.* * *с.1) posto m(свободное) ме́сто в вагоне — il posto (libero) nel vagone
положить на ме́сто — mettere a posto
проводить до ме́ста — accompagnare al suo posto
рабочее ме́сто — posto di lavoro
2) ( местность) località f, luogo m, posto mживописные ме́ста — luoghi pittoreschi
3) (роль, положение кого-л.) posto m; piazza f жарг. тж. спорт.занимать первое ме́сто — conservare / avere il primato (in)
занять первое ме́сто в соревновании — conquistare il primo posto / la prima piazza nella gara; classificarsi primo
4) ( должность) posto m; carica f ( постоянное); impiego m ( служащего); occupazione f; poltrona f газет.вакантное ме́сто — posto vacante
искать ме́сто — cercare un posto / lavoro
остаться без ме́ста — perdere il posto
5) ( часть текста) brano m, frammento m, passo mсущественные ме́ста в статье — i passi più salienti dell'articolo
на самом интересном ме́сте разг. — sul più bello, nel bel mezzo
6) мн. ( периферия)делегаты с мест — i delegati delle regioni / provincie / della base полит.
7) ( багажа) collo m8) нескл. чаще с отриц. кому-чемуздесь не ме́сто разговорам — non è questo il luogo per chiacchiere
9) нар. ме́стами a trattiизложение ме́стами сложно — l'esposizione a tratti e contorta
10) спец.детское ме́сто — placenta f
ме́ста общего пользования — servizi m pl
11) спец.с ме́ста — di scatto
рвануться с ме́ста — partire in tromba; спорт. da fermo
•••поставить на ме́сто кого-л. разг. — far rigare diritto; rimettere in riga; mettere al suo posto qd
общие ме́ста книжн. — luoghi comuni
пустое ме́сто разг. — buono a nulla; zero assoluto
уступить ме́сто чему-л. книжн. — lasciare il posto a qc
убить на ме́сте — uccidere sul colpo
ни с ме́ста! — fermo (la)! ед.; fermi! мн.; alt!
на ме́сто! (к собаке) — a cuccia!
живого ме́ста не осталось — è tutto una piaga
мокрого ме́ста не оставить — ridurre in poltiglia
не ме́сто красит человека, а человек ме́сто — l'abito non fa il monaco
как приросший к ме́сту — come un paracarro; come inchiodato
* * *n1) gener. postazione, loco, passaggio, collo (багажа, груза), dove, posto, punto, punto esclamativo, (посадочное) coperto (в ресторане), giacitura, localita, luogo, premio (занятое на конкурсе напр. вин), seggio (в парламенте и т.п.), stallo (депутата, сенатора и т.п.)2) colloq. piazza3) econ. seggio (в парламенте), spazio4) fin. collocamento, sito, seggio -
19 травить
1) ( истреблять) far morire, avvelenare, sterminare2) ( причинять вред) rovinare, avvelenare3) ( на псовой охоте) inseguire4) ( изводить преследованиями) perseguitare, vessare, angariare, attaccare5) (изводить, мучить) tormentare, far penare* * *I несов.1) ( отравлять) avvelenare vt; sterminare vt (животных, насекомых)трави́ть себя — avvelenarsi
трави́ть себя алкоголем — alcolizzarsi
2) ( вызывать раздражение едким веществом) mordere vt3) тех. ( обрабатывать кислотой) mordere vt, mordenzare vt, trattare con mordente4) (топтать, мять посевы) danneggiare il seminatoтрави́ть луга — calpestare i prati
5) прост. ( расходовать напрасно) sprecare vt, scialacquare vt6) охот. sguinzagliare i cani, inseguire vtтрави́ть кабана — aizzare i cani contro il cinghiale, organizzare una battuta al cinghiale
7) хим. с-х. macerare vtтрави́ть семена — macerare la sementa
8) (изводить, мучить) tormentare vt, torturare vt, vessare vt; braccare vt ( преследовать)•II несов.1) мор. mollare vt, calumare vt, allentare vt; evacuareтрави́ть канат — allascare la fune
2) ( выпускать наружу) far uscir fuori (газ, воздух и т.п.)трави́ть пар — far uscire il vapore
3) шутл. ( врать) dirle grosse, raccontare balleтрави́ть анекдоты — raccontare barzellette
* * *v1) gener. aizzare, ammollamentoarsi (канат и т.п.), largare (шкоты), mangiare (о ржавчине и т.п.)2) navy. filare, mollare, cazzare (канат)3) liter. accanare4) eng. mordere -
20 глухой
[gluchój] agg. (глух, глуха, глухо, глухи, grado comp. глуше)1.глухая женщина — sorda (f.)
быть глухим к + dat. — essere insensibile a, ignorare
2) remoto, solitario3) chiuso, cieco; molto aderente4) folto5) senza vita2.◆глухое время (глухая пора) — tempi bui, stagnazione (f.)
глухой согласный — (gramm.) consonante sorda
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАЗДРАЖЕНИЕ — РАЗДРАЖЕНИЕ, раздражения, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. раздражить раздражать. Раздражение нерва внешним воздействием. 2. Состояние по гл. раздражиться во 2 знач. раздражаться. Острое раздражение желудка. 3. только ед. Чувство гнева,… … Толковый словарь Ушакова
раздражение — См. гнев … Словарь синонимов
РАЗДРАЖЕНИЕ — физическое или химическое воздействие на чувствительные клетки органов чувств или др. органов нервной системы. Это такой процесс, который в специфическом для него месте переступает границу между физической средой и физическим организмом, а также… … Философская энциклопедия
РАЗДРАЖЕНИЕ — РАЗДРАЖЕНИЕ, я, ср. 1. см. раздражить, ся. 2. Вызванное чем н. состояние досады, недовольства. Ответить с раздражением. В голосе сквозит р. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
раздражение — Чувство досады, недовольства, гнева; состояние озлобленности. Бессильное, болезненное, буйное, бурное, глухое, жгучее, желчное, злобное, злое, злорадное, мелочное (мелочное), молчаливое, мучительное, невольное, неизлитое, немое, непонятное,… … Словарь эпитетов
РАЗДРАЖЕНИЕ — РАЗДРАЖЕНИЕ. Раздражитель всякое изменение внутренней или внешней среды, могущее вызвать в клетках и тканях состояние возбуждения или торможения. Не существует повидимому такого изменения в окружающей живую ткань среде, к рое не могло бы вызвать… … Большая медицинская энциклопедия
раздражение — Раздражающее воздействие табачного дыма на горло. [ГОСТ Р 52463 2005] Тематики табак и табачные изделия … Справочник технического переводчика
раздражение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? раздражения, чему? раздражению, (вижу) что? раздражение, чем? раздражением, о чём? о раздражении 1. Раздражением называется состояние лёгкого беспокойства, отвращения, неприязни. Повод для… … Толковый словарь Дмитриева
раздражение — • большое раздражение • жгучее раздражение • крайнее раздражение • острое раздражение • сильное раздражение • страшное раздражение … Словарь русской идиоматики
раздражение — (не) скрывать раздражения • Neg, демонстрация вызвать раздражение • действие, каузация вызывает раздражение • действие, каузация почувствовать раздражение • действие, объект сдерживать раздражение • содействие, противодействие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Раздражение — Имена существительные БРЮЗЖА/НИЕ, разг. бурча/ние, разг. воркотня/, разг. ворча/ние. Сердитое, негромкое и надоедливое выражение недовольства, раздражения в адрес кого , чего либо. ВСПЫ/ЛЬЧИВОСТЬ, горя/чность, запа/льчивость.… … Словарь синонимов русского языка