-
1 felbosszantani
* * *формы глагола: felbosszantott, bosszantson felраздража́ть, разозли́тьez őt nagyon felbosszantotta — э́то его́ о́чень разозли́ло
-
2 felingerelni
* * *формы глагола: felingerelt, ingereljen fel1) раздража́ть, злить/разозли́ть кого -
3 felidegesít
раздражать/раздражить, разволновать -
4 megbosszant
раздражать/раздражить, сердить/рассердить, злить/озлить, обозлить, позлить -
5 bosszant
[\bosszantott, \bosszantsón, \bosszantana] 1. (mérgesít) (vmi) \bosszant vkit досаждать/досадить кому-л., злить v. раздражать кого-л.;\bosszant a dolog — меня это раздражает; \bosszant engem, hogy — … мне досадно/обидно что …; \bosszant, hogy megtettem — мне досадно что я это сделал; \bosszantott alkalmatlan kérdéseivel — он мне досадил своими неуместными вопросами;vmi \bosszantotta (őt) — что-то злило его;
2. (ugrat) дразнить/подразнить, задирать/задрать, злить, поддразнивать/поддразнить, раздражать/раздражить, сердить/рассердить, тревожить/растревожить;\bosszantja — а kutyát злить собаку; ne \bosszant sd a kutyát! — не дразни собаку!; csak \bosszantani akar — он только хочет меня раздражать; azért tette ezt, hogy \bosszantsón téged — он сделал это, чтобы позлить тебя; a gyerekek \bosszant ották a részeget az utcán — ребятишки дразнили пьяного на улице; (apró) tűszúrásokkal \bosszant подпускать шпильки.ne \bosszants! — не раздражай меня! не зли меня!;
-
6 izgat
[\izgatott, izgasson, \izgatna]I1. волновать; (nyugtalanít) тревожить, беспокоить/обеспокоить, будоражить/взбудоражить;ez őt nem \izgatta — об этом он не беспокоился;ennek a gondolata \izgatta — мысль об этом волновала его;
2. (serkent) возбуждать/возбудить; (csábít) прельщать/прельстить;\izgatja kíváncsiságát — дразнить любопытство;
3. él., orv. (vmely testrészt/ szervet) раздражать/раздражить;\izgatja a nyálkahártyát — раздражать слизистые оболочки;\izgatja az idegeket — раздражать нервы; издёргивать/издёргать нервы;
4. (bujtogat) подстрекать/подстрекнуть;IIvmi semmiség miatt \izgatja magát — волноваться v. беспокоиться из-за пустяков; fölöslegesen/hiába \izgatja magát — напрасно волноваться v. беспокоиться;\izgatja magát — волноваться, беспокоиться;
ne izgassa magát! не беспокойтесь ! -
7 felingerel
1. (felizgat) изводить/извести, взбудораживать/взбудоражить, взрывать/ взорвать;szavai \felingereltek engem — его слова взорвали меня;mindenkit \felingerel szeszélyeivel — она всех изводит капризами;
2. (felmérgesít) раздражать/раздражить, раздразнивать/раздразнить, раззадоривать/раззадорить, сердить/ рассердить, злить, растравливать v. растравлять/растравить;buta tréfákkal \felingerel — раздражать неуместными шутками;felingerli a kutyát — злить v. раздразнивать собаку;
3. vkit vki ellen восстанавливать/восстановить кого-л. против кого-л -
8 ingerel
[\ingerelt, \ingereljen, \ingereltie] 1. (él. is) (ingert kelt) раздражать/раздражить;nevetésre \ingerel — вызывать смех;a füst ingerli a szemet — дым раздражает глаза;
2. (bosszant) раздражать/раздражить, дразнить/подразнить; (időnként) подразнивать;vkit maga ellen \ingerel — восстанавливать кого-л. против себя; mindenkit maga ellen \ingerel — возбуждать всех против себя; ne \ingereld a kutyákat — не дразни собак;minden kis dolog ingerli — всякая безделица его раздражает;
3.haragra \ingerel — разгневать; egymás ellen \ingerel — стравливать v. стравлять/стравить(rávesz vkit vmire) ellenkezésre \ingerel — вызвать в ком-л. дух противоречия;
-
9 bosszúság
* * *формы: bosszúsága, bosszúságok, bosszúságotдоса́да ж, оби́да ж; раздраже́ние с* * *[\bosszúságot, \bosszúsága, \bosszúságok] досада, раздражение;élete csupa \bosszúság — его жизнь одна/сплошная досада; \bosszúság érte — его взяла досада; annyi \bosszúságóm van miatta — такая досада мне на него; \bosszúságában — с досады; sírni szeretne \bosszúságában — до слёз обидно; \bosszúságában szinte sírni volna kedve — ей так досадно, что даже плакать хочется; sírni tudtam volna \bosszúságómban ! — хоть плачь с досады!; \bosszúságómra — мне на зло; (leg)nagy(obb) \bosszúságómra к великой моей досаде; mindenki nagy \bosszúságára — к великому негодованию всех; \bosszúságot okoz vkinek — досаждать/досадить кому-л., раздосадовать, раздражать/раздражить кого-л.; \bosszúságát kitölti vkin — сорвать свою злость на ком-л.micsoda \bosszúság! — какая досада! что за досада!;
-
10 érzék
формы: érzéke, érzékek, érzéket1) чу́вство с2) чу́вство с, чутьё сgyakorlati érzék — практи́ческое чутьё
* * *[\érzéket, \érzéke, \érzékek] 1. (érzékelés, érzékszerv) чувство;tapintási \érzék — чувство осязания;az öt \érzék — пять чувств;
2. vál. (nemi ösztön) чувство;izgatja/ingerli az \érzékeket — раздражать чувственность;enged \érzékei csábításának — придаться чувствинности;
3.kritikai \érzék — криг тичность;erkölcsi \érzék — моральное чувство; нравственность;
4. (tehetség, hajlam) чувство, чутьё, жилка;gazdasági \érzék — хозяйственность; gyakorlati \érzék — деловитость; a gyakorlati \érzék hiánya — непрактичность, нехозяйственность; gyakorlati \érzékkel bíró — деловитый; a gyakorlati \érzéket nélkülöző — нехозяйственный; kereskedelmi \érzék — коммерческая жилка; művészi \érzék — художественное чутьё; артистическая жилка; politikai \érzék — политическое чутьё; jó zenei \érzéke van — он хорошо чувствует музыку; у него хорошее музыкальное чутьё\érzék — е van vmihez иметь чутьё к чему-л.; чувствовать/почувствовать что-л.;
-
11 gyulladás
* * *формы: gyulladása, gyulladások, gyulladást1) воспламене́ние с2) мед воспале́ние с* * *[\gyulladást, \gyulladása, {\gyulladások] 1. (lángra lobbanás) воспламенение;\gyulladás veszélye (tűzveszély) — опасность воспламенения;
2. orv. воспаление; раздражение;heveny \gyulladás — острое воспаление; idült \gyulladás — хроническое воспаление; ízületi \gyulladás — артрит; воспаление суставов; \gyulladásba hoz (pl. sebet) v. \gyulladást okoz (pl. a fertőzés) — растравливать v. растравлять/ растравить, раздражать/раздражить; \gyulladásba jön v. \gyulladásban van — воспаляться/воспалиться, раздражаться/раздражиться; a bőr \gyulladásba jött — кожа раздражиласьgennyes \gyulladás — гнойное воспаление;
-
12 inger
* * *формы: ingere, ingerek, ingert; биол, психол1) раздражи́тель м2) раздраже́ние с, возбужде́ние с3) позы́в м на что, к чему* * *[\ingert, \ingere, \ingerek] 1. él., lél. (mint folyamat) раздражение; (tényező) раздражитель h., стимул; (vmilyen művelet elvégzésére) позыв;feltételes \inger — условный раздражитель; feltétlen \inger — безусловный раздражитель; hányási \inger — позыв на рвоту; köhögési \inger — позыв к кашлю; közvetlenül ható \inger — непосредственно действующий раздражитель; székelési \inger — позыв к испражнению; az \ingerek aktív övezete — активная зона раздражителей; reakcióképesség vmilyen \ingerre — возбудимость; \ingert okoz — раздражать/раздражить;elterelő \inger — отвлекающее раздражение;
2.átv.
ez a jelenség az újság \ingerével hatott rám — это явление поразило меня своей новостью -
13 ingerelni
• вызвать какое-то чувство* * *формы глагола: ingerelt, ingereljen1) раздража́ть; дразни́тьharagra ingerelni vkit — вызыва́ть/вы́звать гнев у кого
-
14 végső
• \végső esetbenкрайний в \végső случае• конечный последний• последний конечный* * *формы: végsőek, végsőtконе́чный; кра́йнийvégső esetben — в кра́йнем слу́чае
* * *Imn. 1. конечный, крайний, предельный; (vminek a végén levő) концевой;a vasútvonal \végső pontja — конечный пункт железной дороги;
2. (végleges) окончательный; (döntő) решительный;a \végső simítás(ok) — окончательная отделка; \végső formát ad vminek — оформлить/оформить что-л.;a szocializmus \végső győzelme — окончательная победа социализма;
3. (utolsó) последний;a \végső szót még nem mondták ki — последнее слово ещё не сказанно;a leg\végső fórum — последняя инстанция;
4. (összesített) итоговый;\végső összeg — итоговая сумма;
5.a leg\végső eszközök — крайние меры; a \végső eszköz(ök)höz folyamodik — прибегать/ прибегнуть к крайнему средству v. к крайним мерам; a \végső határidő — крайний срок; vminek a \végső határa — предел чего-л.; a lehetőségek \végső határáig — до предела возможностей; \végső reménység — якорь спасения; \végső (v. leg\végső) esetbenátv.
\végső ár — крайняя цена;a) (utoljára) — в последнюю очередь;b) szól. (legfeljebb) в крайнем случае;csak a leg\végső esetben fordulnék hozzá — к нему я обратился бы в последнюю очередь;\végső soron/fokon — в конце концов; в конечном счёте/итоге; IIa \végsőkig — до последнего/крайности; до последней возможности; a \végsőkig elmegy (enged vmiben) — уступать в чбм-л. до крайней возможности; a \végsőkig felizgat vkit — крайне раздражать кого-л.; доводить/довести кого-л. до крайности; a \végsőkig kiéleződik — обостритьfn.
[\végsőt, \végsője, \végsők] — предел, крайность; последнее;ся/обостриться до предела;a \végsőkig küzd — бороться до последнего; szól. бороться не на жизнь, а на смерть; a \végsőkig védi a várost — защищать город ожесточённо v. до последней капли крови; kész v. elkészül a \végsőre — быть готовым на всё v. ко всему; a \végsőre vetemedik — пойти на крайности; a \végsőt járja/rúgja v. \végsőt lehel — быть при последнем издыханииa \végsőkig kimerült — истощённый до последней степени;
-
15 bőszit
[\bőszitett, \bőszitsen \bőszitene] раздражать, злить, дразнить;magára \bőszit vkit — навлекать/ навлечь на себя ярость/гнев кого-л.
-
16 felborzol
1. (hajat) взъерошивать/взъерошить, вскосмачивать/вскосматить, nép. косматить;ujjával \felborzolja a bársonyt — поглаживать бархат против ворсу/ворса;a szél \felborzolta a haját — ветер взлохматил ему волосы;
2.\felborzolja tollat (madár) — хохлиться, нахохливаться/нахохлиться ; нахохливать/нахохлить перья; \felborzolja tollat/szőrét — распушиться; a kutya \felborzolja a szőrét — собака щетиниться v. щетинит шерсть; a kakas \felborzolta a tollazatát — петух нахохлил перья; a tyúk \felborzolja tollat — курица хохлится;(állatról) \felborzolja szőrét (pl. a macska) — щетинить v. ощетинивать/ ощетинить шерсть; щетиниться, ощетимиваться/ощетиниться, щериться, nép. топыриться;
3. átv. (víz felszínét) поморщить;a szél \felborzolta a vizet — воду поморщило ветром;
4. átv. (felizgat) раздражать, взбудораживать/взбудоражить;a hír \felborzolta idegeit — новость ему взбудоражила нервы
-
17 felbosszant
сердить/рассердить, раздражать/раздражить, задразнивать/задразнить, раздразнивать/раздразнить, biz. допекать/допечь, осердить, rég. гневить; (kissé, rövid ideig) посердить; (erősen) раздосадовать, разозлить;a kudarc mindenkit \felbosszantott — неудача раздосадовала всех; engem legjobban a nemtörődömsége bosszantott fel — меня больше всего обозлило его безразличие; arcátlanságával \felbosszantja a tanítót — рассердить учителя дерзостью; vkit gúnyolódásával \felbosszant — изводить кого-л. насмешками; kéréseivel nagyon \felbosszant vkit — донимать просьбами кого-л.ez őt nagyon \felbosszantotta — это его очень разозлило;
-
18 felcsigáz
1. ritk. поднимать/поднять блоком;2. átv. взвинчивать/взвинтить, раздражать/раздражить, подстрекать/подстрек нуть;\felcsigázza az idegeket — взвинтить нервы; \felcsigázza a kíváncsiságot — подстрекать любопытство\felcsigázza az érdeklődést vmi iránt — возбуждать/возбудить интерес к чему-л.; (pl. irodalmi műben) пуантировать;
-
19 felgerjeszt
(indulatot, érzést felébreszt) возбуждать/возбудить; (indulatba hoz, felingerel) раздражать/раздражить -
20 felindít
1. (elindít felfelé) отправлять/отправить наверх;2. átv. (felizgat) разволновать; (megharagít) раздражать/раздражить; (felgerjeszt) возбуждать/возбудить; 3.vall.
\felindítja magában a bánatot — пробудить раскаяние
- 1
- 2
См. также в других словарях:
раздражать — См. возмущать … Словарь синонимов
РАЗДРАЖАТЬ — РАЗДРАЖАТЬ, раздражить тело, часть тела, мышцу, нерв, вередить, возбуждать, расшевелить, рождая чувство щекотки, зуда, боли и пр., понуждая сосудцы к живейшей деятельности. Свет, раздражая глазной нерв, вызывает в нем чувство зрения. Вино вначале … Толковый словарь Даля
РАЗДРАЖАТЬ — РАЗДРАЖАТЬ, раздражаю, раздражаешь. несовер. к раздражить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
раздражать — РАЗДРАЖИТЬ, жу, жишь; жённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
раздражать — • глубоко раздражать • страшно раздражать … Словарь русской идиоматики
раздражать — ▲ вызывать (что) ↑ раздражаться раздражать вызывать раздражение. нервировать. действовать на нервы кому. игра на нервах. играть на нервах у кого. трепать [мотать. портить] нервы (прост) … Идеографический словарь русского языка
раздражать — раздражить, см. дражить … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Раздражать — несов. перех. 1. Воздействовать каким либо раздражителем на организм или отдельный орган. отт. Действуя как раздражитель, вызывать болезненные ощущения. 2. перен. Лишать покоя, волновать, приводить в состояние нервного возбуждения. отт. Усиливать … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раздражать — Заимств. из ст. сл. яз., где раздражати преф. производное от дражати «сердить, дразнить» … Этимологический словарь русского языка
раздражать — Заимствование из старославянского, где образовано приставочным способом от глагола дражати, имевшего значение дразнить … Этимологический словарь русского языка Крылова
раздражать — раздраж ать, аю, ает … Русский орфографический словарь