-
1 баловаться разг.. возиться
vgener. dauzīties -
2 делать гримасы
v1) gener. taisīt grimases2) colloq. (корчить разг.) vaibstīties, (€‡mi разг.)(корчить разг.) viebt seju -
3 кричать во всё горло
v1) gener. (орать разг.) brēkt pilnā kaklā2) colloq. (орать разг.) bļaut pilnā kaklā, kliegt pilnā kaklā (rīklē), kliegt pilnā rīkē (во всю глотку разг.) -
4 откинуть голову
vgener. atcirst galvu atpakaļ (назад), (запрокинуть [запрокидывать] разг.) atgāzt galvu [atpakaļ] (назад), (запрокинуть разг.) atliekt galvu atpakaļ (назад), (запрокинуть разг.) atmest galvu [atpakaļ] (назад) -
5 набирать
v1) gener. salikt, saņemt (paņemt - daudz, visu) (чего, что), saņemties (paņemt - ko) (что, чего), ielasīt (ko) (чего-что), salasīt (savākt) (что, чего), pieogot (ягод; насобирать разг.), piesēņot (грибов; насобирать разг.), vervēt2) colloq. pielasīt, sagrābāt (что, чего - напр., денег)* * *lasīt [kopā], vākt [kopā], pielasīt, savākt, krāt, sakrāt, uzkrāt, salasīt; pieņemt [darbā], komplektēt, vervēt, līgt, uzņemt, salīgt -
6 набрать
v1) gener. salikt, saņemt (paņemt - daudz, visu) (чего, что), saņemties (paņemt - ko) (что, чего), ielasīt (ko) (чего-что), salasīt (savākt) (что, чего), pieogot (ягод; насобирать разг.), piesēņot (грибов; насобирать разг.)2) colloq. pielasīt, pielauzt (ko) (sēnes), sagrābāt (что, чего - напр., денег)* * *pielasīt, savākt, sakrāt, salasīt, uzkrāt; uzņemt; sakomplektēt, pieņemt darbā, savervēt, uzņemt, salīgt; salikt; sastādīt -
7 рано утром
adv1) gener. agri no rīta, agrā rītā (поутру разг.)2) colloq. rīta agrumā (поутру разг.)* * *agri no rīta -
8 свернуться
v1) gener. sarullēties (piem., par papīru), satīties (saritināties), saiet ziedos (par pienu) (о молоке; сворачиваться разг.), sakupt (par pienu) (сворачиваться), saritināties (сворачиваться разг.), sačervelēties (par lapām, tāsi u. tml.), sačokuroties (par lapām, tāsi u. tml.)2) colloq. sarecēt (par asinīm)* * *saritināties, satīties; sačokuroties, sačervelēties, saraukties, sakļauties, aizvērties, sagriezties; saritināties, savilkties; saiet [ziedos], savilkties [pinkuļos], sakupt, sarecēt; sašaurināties, saīsināties, samazināties; nomaukties, nomukt, noskrūvēties, sagriezties; apsviesties [apkārt], apvelties, apgāzties -
9 свёртываться
v1) gener. recēt (par asinīm), sarullēties (piem., par papīru), satīties (saritināties), saiet ziedos (par pienu) (о молоке; сворачиваться разг.), sakupt (par pienu) (сворачиваться), saritināties (сворачиваться разг.), sačervelēties (par lapām, tāsi u. tml.), sačokuroties (par lapām, tāsi u. tml.), červelēties (par lapām, tāsi u. tml.), čokuroties (piem., par lapām, tāsi)2) colloq. sarecēt (par asinīm)* * *tīties kopā, ritināties kopā, saritināties, satīties; kļauties kopā, sačervelēties, sačokuroties, sakļauties, saraukties, vērties ciet, aizvērties, sagriezties; [sa]ritināties; [sa]recēt, saiet [ziedos], savilkties [pinkuļos], sakupt; maukties nost, nomaukties, skrūvēties nost, mukt nost, nomukt, noskrūvēties, sagriezties -
10 вскипеть гневом
vgener. (распалиться разг.) iesvilt dusmās, (распалиться разг.) iesvilties dusmās -
11 вставать на дыбы
vgener. (вскидываться разг.) slieties stāvus, (вскидываться разг.) slieties uz pakaļkājām (par zirgu) -
12 вставить слово
vgener. (ввернуть разг.) iemest kādu vārdu starpā (словечко), (ввернуть разг.) iemetināt kādu vārdu starpā -
13 добросить мяч до забора
vgener. (докинуть разг.) aizmest bumbu līdz žogam, (докинуть разг.) aizsviest bumbu līdz žogam -
14 меня тошнит
pron1) gener. man ir nelaba dūša (мутит разг.), man ir nelabi (мутит разг.), man slikta (nelaba) dūša2) colloq. man apšķebina dūšu (kaut kas) (от чего-л.; мутит), man nāk vēmiens, man šķebina dūšu (kaut kas) (от чего-л.; мутит) -
15 нагрязнить в комнате
v1) gener. (натоптать разг.) pielāčot istabu, pieķērnāt istabu2) colloq. (наследить разг.) pievazāt istabu -
16 надеть передник
vgener. (подвязать разг.) apsiet priekšautu, (подвязать разг.) apsieties priekšautu -
17 ни крупицы правды
part.1) gener. (ни капли разг.) ne drusciņas patiesības2) colloq. (крупинки, капли разг.) ne krinolīnsas patiesības -
18 одним глотком
adjgener. ar vienu malku (залпом разг.), vienā malkā (залпом разг.) -
19 перевести дыхание
-
20 переводить дыхание
См. также в других словарях:
разг. — разг. разговорный разг. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
разг. — разг. разговорное слово или выражение (§13) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разг. — разг. (abbreviation) разговорное слово или выражение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разг. поисковая скважина на новой площади (разг.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN blue sky exploratory well … Справочник технического переводчика
разг.-сниж. — разг. сниж. разговорно сниженный о стилистической окраске разг … Словарь сокращений и аббревиатур
разг.-фам. — разг. фам. разговорно фамильярное выражение разг. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
разг. — разговорный … Учебный фразеологический словарь
разг. — разговорное, разговорная (форма) … Русский орфографический словарь
разг. — разговорный … Этимологический словарь Ситникова
разг. — разговорное слово (выражение) разговорный … Словарь сокращений русского языка
разг.-сниж. — разговорно сниженное … Русский орфографический словарь