-
21 пятно
астр., физ.пля́ма- выводить пятно
- главное пятно
- долгоживущее пятно
- катодное пятно
- локализованное пятно
- одиночное пятно
- пульсирующее пятно
- световое пятно
- солнечное пятно
- тёмное пятно
- чешуйчатое пятно -
22 пятно
сущ.см. справляться/ справиться II см. справляться/ справиться II см. справляться/ справиться II справляться I см. любопытный см. толстый см. смотреть Русское существительное пятно означает любое небольшое место на поверхности предмета, отличного от него по окраске. Английские соответствия различают случайность и нежелательность появления пятна и наличие пятна или крапинки в структуре предмета.1. stain — пятно (следы, случайно оставленные на какой-либо поверхности): coffee (blood, oil) stains — пятна кофе (крови, масла); an ink stain — чернильное пятно; to remove/to get out stains — выводить пятна There was a dark stain on the carpet. — На ковре было темное пятно. I have spilt coffee on my new dress and I'm afraid nothing will remove the stains. — Я пролила кофе на свое новое платье и боюсь пятно ничем не вывести. Ink stains are very stubborn. — Чернильные пятна сильно въедаются./ Чернильные пятна трудно вывести.2. spot — пятно, пятнышко, крапинка, место (небольшая отметина на теле, отличающаяся по цвету от всей поверхности тела человека или предмета): a spot of mud — грязное пятно; a spot of blood — пятно крови/кровавое пятно; a spot of grease (of sauce) — пятно от жира (от соуса); a bald spot — плешинка; spot cleaning — чистка/выведение пятен White tablecloths show spots. — На белых скатертях очень видны/заметны пятна. There is a sore spot on my head where I bumped it. — У меня на голове большая шишка там, где я ударилась. We saw him sitting in a sunny spot in the garden. — Мы увидели его в саду. Он сидел на солнышке. It is a pattern of spots and stripes. — Этот рисунок состоит из крапинок и полосок. The flower is yellow with red spots. — Это желтый цветок с красными крапинками. We saw a spot of paint on the steps. — На ступеньках мы увидели пятно от краски. -
23 пятно
100 С с. неод. täpp, tähn, plekk (ka ülek.), laik, märk (ka ülek.); световое \пятно valgustäpp, жёлтое \пятно anat. kollatähn (silmas), слепое \пятно anat. pimetähn (silmas), чернильное \пятно tindiplekk, жирное \пятно rasvaplekk, солнечные пятна astr. päikeseplekid, -laigud, \пятно позора, позорное \пятно ülek. häbiplekk, -märk, родимое \пятно (1) sünnimärk, (2) ülek. igand(id), igandlik puudus, выводить пятна plekke eemaldama v välja võtma, лицо пошло пятнами nägu läks laiguliseks v plekiliseks; ‚белое \пятно valge laik (uurimata ala);класть \пятно на кого-что varju heitma kellele-millele -
24 пятно
1) ( место иной окраски) macchia ж., chiazza ж.••белое пятно — lacuna ж. ( nelle informazioni)
родимое пятно — neo м.
2) ( нечто позорящее) macchia ж., disonore м.* * *с.macchia f, macula f тж. перен.; chiazza f; ammaccatura f ( на фруктах)жирное пятно́ — macchia di unto
несмываемое пятно́ — macchia indelèbile
жёлтое пятно́ анат. — macchia lutea
родимое пятно́ — neo m
выводить пятна — macchiare vt, togliere le macchie
••белое пятно́ — buco nero m
* * *n1) gener. sbaffo, baffo, chiazza (от вина, жира и т.п.), macula, pezza (на шерсти животных), tacca (тж. перен.), macchia, ammaccamento (на побитых плодах), imbrattamento, sfregio (на лице)2) liter. marchio3) poet. labe -
25 пятно
ср.1) (клякса, помарка) blot, blur, spot, stain2) анат., зр. macule, macula (pl. -lae, -las), spot3) ( язва на теле) stigma (pl. stigmata, stigmas)•- полупрозрачное пятно роговицы
- пятно позора
- пятно роговицы
- пятно сетчатки
- родимое пятно
- слепое пятно -
26 пятно
ср.
1) spot, stain, blot(ch), patch в пятнах ≈ (испачканный) stained чумное пятно ≈ plague-spot родимое пятно выводить пятно солнечные пятна
2) перен. blot, stain;
stigma, blemish ∙ белое пятно ≈ blank, blank spot (on the map) ;
unsolved problem черное пятно, темное пятно ≈ black spot/mark, blemishс. spot, stain;
(чернильное) blot, blur, blotch;
перен. blot, slur, stigma ( pl. -mas, -mata) ;
солнечные пятна sun-spots;
выводить пятна remove stains;
родимое ~ birth-mark, mole;
это ~ на его репутации that is a stain on his reputation;
и на солнце есть пятна посл. е there is nothing perfect in the world. -
27 пятно
ср.1) spot, stain, blot(ch), patch- родимое пятнов пятнах — ( испачканный) stained
- солнечные пятна2) перен. blot, stain; stigma, blemish••белое пятно — blank, blank spot (on the map); unsolved problem
черное пятно, темное пятно — black spot/mark, blemish
-
28 пятно
[pjatnó] n. (pl. пятна, dim. пятнышко)1.посадить пятно на + acc. — macchiare
родимое пятно — neo (m.)
без единого пятнышка — (a) senza macchia; (b) immacolato
2.◆3.◇ -
29 пятно
с.macchia f, macula f тж. перен.; chiazza f; ammaccatura f ( на фруктах)выводить пятна — macchiare vt, togliere le macchie•• -
30 пятно
с.1) ( запачканное место) blot, stainв пя́тнах (запачканный) — stained; ( о лице) blotchy
выводи́ть пя́тна — remove [take out] stains
2) ( выделяющееся место на какой-л поверхности) spot; patchроди́мое пятно́ — birthmark; mole
в пя́тнах (об окрасе) — spotted (ср. 1))
3) ( нечто порочащее) blot; stainпозо́рное пятно́ — stigma
пятно́ на репута́ции — blemish
э́то пятно́ на его́ репута́ции — that is a stain on his reputation
••бе́лое пятно́ (на ка́рте) — blank spot (on the map)
и на со́лнце есть пя́тна посл. — ≈ nothing is perfect
-
31 пятно
сspot, stain; недостаток blemish; позорное клеймо stigmaкра́сные пя́тна на ше́е — red spots on the neck
пятно́ кро́ви — blood stain
пол в пя́тнах кро́ви — blood-stained floor
"бе́лое пятно́" в исто́рии — a blank spot in history
нефтяно́е пятно́ — oil spillage
выводи́ть пя́тна — to remove stains
сре́дство для удале́ния пя́тен — spot/stain remover
позо́рное пятно́ на его́ до́бром и́мени — a stigma on his good name
-
32 пятно
большо́е, тёмное пятно́ — ein gróßer, dúnkler Fleck
жи́рные пятна — Féttflecke
пятна от вина́ — Wéinflecke
пятно́ на ска́терти — ein Fleck auf dem Tíschtuch
кра́сное пятно́ на лице́ — ein róter Fleck im Gesícht
удаля́ть пятна — Flécke entférnen
пятно́ отошло́, оста́лось. — Der Fleck ist verschwúnden, geblíeben.
Я посади́ла пятно́ на пла́тье. — Ich hábe mir éinen Fleck aufs Kleid gemácht.
-
33 пятно
1. стап, тимгел; ҡашҡа2. сзапачканное место(ҡара) тап, бысраҡ3. с перен.(ҡара) тап, кер, гөнаһбелые пятна — аҡ таптар (билдәһеҙ, тикшерелмәгән нәмәләр)
тёмное (чёрное) пятно — ҡара тап (хур иткән, оятҡа ҡалдырған нәмә)
-
34 ПЯТНО
-
35 пятно
лапіна; пляма* * *ср.жёлтое пятно анат.
— жоўтая плямарадзімы знак, радзімкаб) перен. (пережиток)
радзімая пляма -
36 пятно
-
37 пятно
-
38 пятно
с1. дог, лакка, хол, нишон, қашқа; чернильное пятно доғи сиёҳӣ; сальное пятно доғи равған2. перен. доғ; пятно позора нишонаи шармандагӣ, доғи айбу бадномӣ <> белые пятна 1) маҳалҳои тадқиқнашуда (камтадқикшуда); 2) масъалаҳои ҳалталаб (ҳанӯз ҳалнашуда); родимое пятно чего 1) хол, холи модарзод; 2) доғ, нанг, шармандагӣ; солнечные пятна астр, доғҳои Офтоб; и на солнце есть пятна погов. офтоб ҳам доғ дорад -
39 пятно
с1) ( на теле) тап, тимгел; (на каком-л. предмете) тапсальное пятно — майлы тап, май табы
2) перен. тап -
40 пятно
-а, πλθ. пятна-тен, -тнам ου δ.1. στίγμα• σημάδι4. лицо в красных -ах πρόσωπο με κόκκινα στίγματα. || κηλίδα, λεκές•пятно на скатерти от вина λεκές στο τραπεζομάντηλο από το κρασί•
чернильное пятно λεκές από μελάνη, μελανιά•
жировое пятно η λίγδα, λιγδιά•
выводить -а βγάζω τους λεκέδες, ξελεκιάζω.
2. μτφ. ηθικό ρύπος, καταισχύνη, στίγμα•этот поступок будет ему вечным -ом αυτή η πράζηθα του μείνει κηλίδα σ όλη του τη ζωή
солнечные -а οι ηλιακές κηλίδες.
См. также в других словарях:
пятно — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? пятна, чему? пятну, (вижу) что? пятно, чем? пятном, о чём? о пятне; мн. что? пятна, (нет) чего? пятен, чему? пятнам, (вижу) что? пятна, чем? пятнами, о чём? о пятнах 1. Пятном называют запачканное… … Толковый словарь Дмитриева
Пятно — Пятно: Содержание 1 Основное значение 1.1 Известные упоминания 2 Другие значения … Википедия
пятно — пятна, мн. пятна, пятен, пятнам, ср. 1. Место на какой–н. поверхности, выделяющееся по цвету от остальной поверхности. Корова с белым пятном на лбу. Темные пятна на картине. Лицо в красных пятнах. «Яркое красное пятно в потемках казалось страшным … Толковый словарь Ушакова
пятно — Пятнышко, пежина, родинка, клякса, грязь, нечистота. См. недостаток... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пятно (темное, позорное); пятнышко, пежина, родинка, клякса, грязь,… … Словарь синонимов
пятно — род. мн. пятен, др. русск. пятьно клеймо, знак , сербск. цслав. пѧтьно шип, шпора (Мi. LР 764), болг. петно пятно , польск. piątno, piętno пятно, клеймо, метка . Праслав. *рętьnо; первонач., по видимому, из охотничьего языка – след, знак . От… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пятно — пятно, пятна, пятна, пятен, пятну, пятнам, пятно, пятна, пятном, пятнами, пятне, пятнах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПЯТНО — ПЯТНО, а, мн. пятна, тен, тнам, ср. 1. Место иной окраски на какой н. поверхности, а также место, запачканное чем н. Красное п. на теле. Сальное п. на скатерти. Пятна крови на полу. Лицо пошло пятнами (покрылось красными пятнами от волнения,… … Толковый словарь Ожегова
пятно — а; мн. пятна, род. тен, дат. тнам; ср. 1. Запачканное чем л. место на какой л. поверхности. Грязное, жирное п. Кофейное, масляное, нефтяное п. П. от соуса. П. крови. Выведение пятен. Посадить п. на платье. Вся юбка в пятнах. 2. О том, что… … Энциклопедический словарь
Пятно — Пятно – зона другой окраски керамической плитки размером более 2 мм, отличающейся от основного цвета. [ГОСТ 13996 93] Пятно – зона другой окраски размером более 1 мм, отличающейся от основного цвета. [ГОСТ 15167 93] Рубрика термина:… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
пятно́ — пятно, а; мн. пятна, пятен … Русское словесное ударение
Пятно — (иноск.) недостатокъ слѣдъ дурного поступка. Ср. Незапятнанное имя. Ср. Пятнать (иноск.) безславить. Ср. И въ комъ не сыщешь пятенъ? Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 1, 7. См. Клеймить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)