-
21 пусть
1) переводится личными формами гл. lassen (непр.), mögen (непр.), sollen (непр.) + Inf. без zu или Präs. Konj. глаголапусть он войдет! — soll ( möge) er eintreten!; laß ihn eintreten!пусть делает, что хочет — möge er tun, was er willпусть будет, что будет — möge kommen, was da willпусть будет так! — möge ( mag, soll) es so sein!, meinetwegen!пусть так! — nun gut!; na schön! (разг.) -
22 пусть
1) част. в сочетании с глаголом обозначаета) ( приказание)б) ( разрешение)2) част. ( так и быть) (e) sia; vada per; non c'è che fare; pazienza...пусть он не смог. — Ammettiamo pure che non l'abbia potuto fare4) союз уступ-огранич. (= хотя) benche, anche seумный, пусть и упрямый человек — un uomo intelligente anche se testardo•• -
23 пусть
1) частица...сын,...а бирсен2) частица; разг. (ладно, так и быть) ярар, хәерле булсын, шулай булсынну пусть, я согласен — я ярар, мин риза
3) союз (допустим, хотя) ярар,...ган да булсын [ди], әйтик...ган да булсын [ди]пусть он ошибся, но ошибку можно исправить — ярар, ул ялгышкан да булсын ди, ләкин хатасын төзәтеп була бит
4) союз (хотя бы, даже) хәтта...гына булса да•- пусть его
- пусть её
- пусть их -
24 пусть
1) переводится личными формами гл. lássen (непр.), mögen (непр.), sóllen (непр.) + Inf. без zu или Präs. Konj. глаголапусть он войдёт! — soll [möge] er éintreten!; laß ihn éintreten!
пусть де́лает, что хо́чет — möge er tun, was er will
пусть подождёт! — soll [möge] er wárten!
пусть бу́дет, что бу́дет — möge kómmen, was da will
пусть бу́дет так! — möge [mag, soll] es so sein!, méinetwégen!
пусть так! — nun gut!; na schön! (разг.)
пусть хо́лодно, я всё равно́ пойду́ — wenn es auch kalt ist [mag es auch kalt sein], ich géhe doch
-
25 пусть
μόριο κ. σύνδ.1. ας•пусть так и будет ας γίνει έτσι, ας είναι έτσι•
пусть говорят, что хотят ας λένε, ό,τι θέλουν•
пусть он говорит άς τον να λέει, ας λέει•
пусть придёт, если он хочет ας έρθει, άμα θέλει•
пусть бы είθε.
2. ας παραδεχτούμε, ας πούμε, ας υποθέσομε•пусть я ошибся, но эту ошибку я давно исправил ας πούμε ότι έκανα λάθος, όμως εγώ από καιρό το διόρθωσα.
3. έστω, ας είναι και, αν και.εκφρ.пусть так – ας είναι έτσι, σύμφωνος, δεν έχω αντίρρηση. -
26 пусть
1) частица que (+ subj.)пусть так и бу́дет — (que) sea así, sea2) союз (допустим, хотя) aunqueпусть по́здно, но я пойду́ — aunque sea tarde iré••пусть себе́, пусть его́ — déjalo, déjaleпусть (так) — bueno, que sea así -
27 пусть
но пусть они не думают, что — but let them no deceive themselves into thinking that
пусть поздно, но я пойду — though it is late, или late as it is, I intend to go
-
28 пусть
пусть он пое́ст — let him eat
пусть она́ пи́шет — let her write
но пусть они́ не ду́мают, что — but let them not deceive [-'siːv] themselves into thinking that
пусть X ра́вен Y — let X equal Y
пусть по́здно, но я пойду́ — though it is late [late as it is] I intend to go
-
29 пусть
-
30 пусть
let; may; evenне будите его, пусть выспится — let him have his sleep out
Синонимический ряд:пускай (проч.) пускай -
31 пусть
1. Part. soll, sollen, mag, möge, mögen; пусть!, ну и пусть! F na schön!, nun gut!; na wenn schon!, meinetwegen!; пусть так F schon möglich; пусть себе od. его (+ Präs.) von mir aus kann er ruhig (+ Inf.); пусть будет, что будет mag kommen, was da will;2. Kj. wenn od. mag auch; sei es, sei es auch -
32 пусть
1. частица и союз частицадля выражения согласия-һын/-һен әйҙә, -а/-ә бирһен2. частица и союз частицавсё равноярар, шулай булһынну и пусть, я пойду — йә ярар, мин барам
3. частица и союз союз уступ.допустимярай (булһын), да ти, әйҙәпусть я ошибся, но ошибку исправил — ярай, мин хаталандым да ти, әммә хатамды төҙәттем
пусть себе; пусть его (её, их) — ярар, шулай ҙа булһын
-
33 пусть
1. частица let, may пусть икс равен игреку ≈ let x equal y пусть будет по-вашему ≈ have it your way пусть будет так ≈ so be it
2. союз (хотя) even (if), though пусть им будет неприятно, но я должен высказать свое мнение ≈ even if they don't like it, I must express my opinion
1. частица передается посредством гл. let (+ инф.) ;
~ развлекаются let them amuse themselves;
~ будет так! very well!;
just as you like!, have it your own way!;
~ он идёт let him go;
скажите ей, ~ помоет посуду tell her she had better wash the dishes;
2. частица (ладно, так и быть) all right;
ну ~, я согласен all right, I agree;
3. союз (допустим, хотя) suppose, even though;
~ он ошибся, но ошибку можно исправить well, what if he is mistaken - can`t the mistake be rectified?, he may be mistaken, but the mistake isn`t irrevocable, is it?;
4. союз (хотя бы, даже) even. -
34 пусть
1) частица soit (abs); перев. тж. формой subjonctif présent связанного с ним глагола2) союзпусть я ошибся, но ошибку можно исправить — j'ai pu me tromper, mais l'erreur est réparable•• -
35 пусть
1) частица...sınпусть игра́ет, то́лько бы не пла́кал — tek ağlamasın da oynarsa oynasın
пусть они́ ло́пнут от зло́сти! — hırslarından çatlasınlar!
зада́ча пусть тру́дная, но выполни́мая — güç olmakla beraber yerine getirilebilir bir görev
-
36 пусть
1) частица soit (abs); перев. тж. формой subjonctif présent связанного с ним глагола2) союзпусть я оши́бся, но оши́бку мо́жно испра́вить — j'ai pu me tromper, mais l'erreur est réparable
••* * *part.1) gener. va pour(...), tant pis2) math. (в формулах) on posera (On posera x = RCω.), on pose -
37 пусть
дарма; дармо; няхай; хай* * *пусть едет, если хочет
— няхай (хай) едзе, калі хочапусть я ошибся, но ошибку эту я исправил
— няхай (хай, хоць) я памыліўся, але памылку гэту я выправіўзадача пусть трудная, но выполнимая
— задача няхай (хай, хоць) цяжкая, але выканальная -
38 пусть
1. частицаlet, may••2. союз( хотя)even (if), thoughпусть им будет неприятно, но я должен высказать свое мнение — even if they don't like it, I must express my opinion
-
39 пусть
Г. Пусть колеш мӱлӓндӹ, пусть колеш пӹлгом. Г. Матюковский. Пусть слышит земля, пусть слышит небо. См. тек. -
40 пусть
См. также в других словарях:
ПУСТЬ — 1. частица. Образует повелительное наклонение глагола и вносит в предложение значение побудительности, волеизъявления. П. идёт. Хорошо, п. я пойду первым. П. всегда будет радость! 2. союз. Положим, допустим, хотя бы, хотя и. П. он ошибся, ошибку… … Толковый словарь Ожегова
ПУСТЬ — ПУСТЬ. 1. частица. В сочетании с гл. в 3 л. наст. вр. и буд. вр. означает: 1) дозволение, согласие. «И как их ум рассудит, пусть так и будет.» Крылов. Пусть едет, если хочет. Пусть развлекается. 2) приказание, долженствование. «Пусть пылает лицо … Толковый словарь Ушакова
пусть — пускай, нехай; пес с ним, чтобы, положим, допустим, пусть себе, пусть себе на здоровье, черт с ним, пущай, хрен с ним, дай тебе, чтоб, да, дай вам, хоть, пусть его Словарь русских синонимов. пусть 1. пускай, пусть себе (на здоровье), пусть его… … Словарь синонимов
пусть — I. частица. 1. (в сочет. с глаг. 1 и 3 л. ед. и мн.). Образует повелительное наклонение, выражая побуждение, долженствование, приказание. П. подаст машину ровно к шести. П. проверит, все ли на месте. Если хочет хорошо жить п. работает! Пусть мы… … Энциклопедический словарь
пусть — Пусть так ладно, хорошо, так и быть, все равно. Пусть так, но всё признаться должно, что огурец не грех за диво счесть, в котором двум усесться можно. Крылов. Пусть его (её, ; разг.) 1) дозволение, согласие. 2) приказание,… … Фразеологический словарь русского языка
Пусть бы — ПУСТЬ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Пусть бы ... а то — ПУСТЬ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Пусть... но — ПУСТЬ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пусть бы — См … Словарь синонимов
Пусть Не.., Но — союз Употребляется при соединении однородных членов предложения, первый из которых содержит нереальное условие, а второй предположение или допущение; если не.., то. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пусть — I союз 1. Употребляется при выражении уступительного допущения при противопоставлении, означая 1) допустим, что; положим, что; согласимся, что 2) несмотря на то что, невзирая на то что, если даже. 2. разг. Употребляется при выражении… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой