-
41 surface
1. n1) поверхняsmooth surface — гладка (рівна) поверхня
2) геол. земна поверхня3) зовнішністьon the surface — зовні, із зовнішнього боку
4) тех. площинаsurface car — амер. трамвайний вагон (на відміну від вагонів надземної та підземної залізниці)
surface impressions — зовнішні (поверхові) враження
surface speed — мор. надводна швидкість ходу
2. v1) обробляти поверхню; обтісувати; приганяти, припасовувати2) випливати на поверхню (про підводний човен)* * *I n1) поверхня; гeoл. земна поверхня2) зовнішністьon the surface — зовні /із зовнішньої сторони
3) тex. поверхняII vbearing surface — несуча /опорна/ поверхня
1) cпeц. обробляти поверхню; приганяти, підганяти2) спливати ( про підводний човен); змусити спливти ( підводний човен)3) виринути, раптово з'явитися ( про людину); виявити своє існування; стати явним, відомим -
42 rise
I [raiz] n1) невелика височина, пагорб; підйом ( місцевості); висота, ступінь підйому2) підвищення, збільшення (тиску, цін); прибавка ( до платні)3) просування; збільшення авторитету, ваги ( у суспільстві); покращення ( положення)4) схід (сонця, місяця)6) виникнення, початок; походження7) початок, витік, верхів'я ріки8) воскресіння з мертвих, повернення до життя10) мop. прибування припливу11) гeoл. підйом ( пласта); гipн. підняттєва виробка12) гeoл. вихід на поверхню14) лic. збіг ( деревини)15) негативна реакція (особл. на піддражнювання)II [raiz] v(rose: risen)1) сходити (про сонце, місяць)2) вставати ( на ноги); підніматися; вставати ( після сну); парл. вставати з місця (про оратора, що просить слова); взяти слово ( to rise to speak)3) воскресати, оживати; відроджуватися; peл. воскресати з мертвих4) підніматися (нaпp., про літак, коня); підвищуватися ( про місцевість); підходити, підніматися ( про тісто)5) зростати, збільшуватися, підсилюватися6) підніматися; бути вище ( чого-небудь)7) підніматися ( на поверхню)8) просуватися вгору ( у суспільстві); набувати ваги, впливу10) повставати11) брати початок, починатися, походити; виникати, з'являтися12) припиняти роботу, закриватися (про сесію парламенту, про з'їзд, конференцію)13) приманити14) пoeт. виникати, народжуватися, зароджуватися15) ростити, вирощувати, виховувати16) реагувати (на зауваження, обстановку); піддаватися ( на провокацію) -
43 basset
1. n1) такса (порода собак)2) геол. вихід на поверхню пласта (жили)2. v геол.виходити на поверхню (про пласт, жилу)* * *I n II n; геол. III v; геол. -
44 blind
1. n1) штора; маркіза; жалюзі; віконниця2) pl наочники, шори3) привід, відмовка; обдурювання; окозамилювання4) розм. запій5) тупик6) тех. заглушка7) опт. діафрагма, бленда8) військ. димова завіса; маска9) військ. снаряд, що не вибухнув2. adj1) сліпий, незрячий2) призначений для сліпих3) що не бачить (не помічає, не звертає уваги)4) що діє наосліп5) безглуздий, нерозсудливий; необачний, необережний6) невидимий, прихований7) гірн. що не має виходу на поверхню (про ствол тощо)8) неясний, невиразний, нечітко надрукований, нерозбірливийblind flange — тех. заглушка труби
10) буд. фальшивий (про вікно, двері)11) матовий (про фарбу)12) розм. п'яний (тж blind drunk)13) без квітів і плодів14) ав. за приладами, сліпийblind alley — тупик; безвихідне становище, безперспективне заняття
blind letter — лист без адреси (з неповною, з нечіткою адресою)
blind shell — снаряд, що не вибухнув, незаряджений снаряд
blind spot — мертва точка; рад. зона мовчання
2. v1) осліплювати, сліпити; позбавляти зору2) засліплювати3) затемнювати; затьмарювати4) приховувати; обманювати5) мчати з великою швидкістю6) фот. діафрагмувати7) військ. бліндажувати* * *I n1) штора, маркіза; жалюзі (тж. Venetian blind); ставня2) ( the blind) викор. з дiєcл. у мн. сліпі3) pl наочники, шори4) привід, відмовка; обман5) пиятика6) = blind alley7) миcл. засідка8) cпeц. заглушка9) фoтo шторка; oпт. діафрагма, бленда10) вiйcьк. димова завіса; димовий екран11) вiйcьк. снаряд, що не розірвавсяII a1) сліпий, незрячий; призначений для сліпих2) (to) який не бачить, не помічає, не звертає уваги3) який діє наосліп; безглуздий, безрозсудний4) невидимий, потайний; гipн. який не має виходу на поверхнюblind pit /shaft/ — гезенк, сліпа шахта
5) неясний, нерозбірливий, сліпо надрукованийblind flange — тex. заглушка труби
7) бyд. фальшивий (про вікно, двері)9) п'яний (тж. blind drunk)10) без квітів, плодів11) aв. сліпий, за приладами12)III vblind spot — aнaт. сліпа пляма ( сітківки ока); байдужність, нерозуміння
1) засліплювати, позбавляти зору; сліпити очі, засліплювати2) засліплювати, вражати3) затемнювати; затьмарювати4) приховувати, обманювати5) фoтo діафрагмувати -
45 transfer
In1) перенесення; переміщенняtransfer of fire — військ. перенесення вогню
2) переведення (по службі)transfer to the reserve — військ. переведення у запас
3) юр. поступка, передача (майна тощо)4) документ про передачу; трансферт5) переказ (грошей)cable (telegraphic) transfer — телеграфний переказ
6) пересадочний квитокmay I have a transfer, please? — дайте мені, будь ласка, транзитний квиток
7) перевезення вантажів8) амер. пересадка (на залізниці тощо)9) pl перебивні картинки10) друк. дзеркальний відбиток11) тех. перемикання12) поромtransfer deed — юр. акт про передачу
transfer line — тех. автоматична верстатна лінія
IIv1) переносити, переміщати; переставляти2) військ. переносити (вогонь)3) юр. передавати, уступати (майно тощо)5) перевозити6) перебивати малюнок7) переходити, переводитися (на іншу роботу)8) робити пересадку (на транспорті)* * *I n1) перенос, перенесення; переміщенняtransfer of fire — війс. перенос вогню transfer of radioactivity перенос радіоактивних речовин
energy [heat] transfer — перенос /передача/ енергиї [тепла]
transfer of population — переміщення населення; перенос ( знань з однієї галузі в іншу)
transfer of training — застосування ( придбаних знань) в іншій області; перехід
2) переведення ( по службі)to get a transfer (to smth) — отримати переведення (куди-н.)
transfer to the reserve — війск. переведення до запасу; той, хто переводиться
a limited number or transfers may be accepted by the college — коледж може прийняти в порядку переведення обмежене число студентів
3) передачаtechnology transfer — передача технології (країнам, що розвиваються)
transfer of control — передача управління; команда переходу
information /data/ transfer — передача інформації
the transfer of a case to another court — передача справи до іншого суду; предмет передачі; юp. поступка, передача (майна, право); цесія
transfer of authority — передача прав /повноважень/; transfer of ownership передача права власності
transfer of stock — aмep. передача акцій; передача облігацій /фондів/; transfer deed акт про передачу; трансферт; документ про передачу, документ про переведення цінного паперу від однієї особи на іншу
4) aмep. переказ ( грошових сум); перерахування ( сум)cable /telegraphic/ [mail] transfer — телеграфний [поштовий]переказ
5) aмep. пересадковий пункт, пункт пересадки; пересадка ( на залізниці)transfer passengers — транзитні пасажири; пересадковий квиток
may I have a transfer, please — є дайте мені, будь ласка, транзитний квиток; перевезення вантажів ( з одного складу на іншій); пором
7) pl переводні картинки8) пoлiгp. дзеркальне відтиснення10) тex. перемиканняII v1) переносити, переміщати; переставляти; перекладати: перевозитиto transfer one's affections to a new object — переносити свої відчуття на інший предмет /-у особу/; to transfer fire війск. переносити вогонь
a truck will transfer our baggage from the railway station to our home — багаж можна буде перевезти з вокзалу додому вантажівкою
2) переводити (по службі, роботі, навчанню)to transfer smb to another department — перевести кого-н. до іншого відділу
thee he is just transferred to some other job — тоді його просто переводять на яку-небудь іншу роботу; переходити, переводитися ( з однієї роботи на іншу)
3) передаватиto transfer motion from one wheel to another — передавати рух з одного колеса на інше; юp. передавати, поступатися ( майном)
to transfer a right to smb — передати кому-н. своє право (на що-н.); переказувати ( гроші); перераховувати ( суми)
this farm has been transferred from rather to son for generations — впродовж багатьох поколінь ця ферма переходила від отця до сина
4) робити пересадку, пересідати ( з одного транспортного засобу на інший)5) ( into) перетворювати; перетворювати6) переводити малюнок на іншу поверхню, особ. наносити малюнок на літографський камінь -
46 glassy
adj1) скляний; скловидний; прозорий2) дзеркальний, гладкий (про водну поверхню)3) глянсуватий; глазурований4) ламкий, крихкий (як скло)5) тьмяний, скляний, застиглий (про погляд)* * *a1) дзеркальний, гладкий ( про водну поверхню); глянсуватий; глазурований; ламкий, крихкий ( як скло)2) безживний, позбавлений життя, тьмяний, скляний (про погляд, очі)3) скляний; склоподібний; прозорий -
47 on
1. advна, до, далі, уперед1) місцеперебування, рух, напрям — далі, упередgo on! — ідіть далі!, продовжуйте
what is on today? — що йде сьогодні (в кіно, театрі)?
2) дія, робота3) надівання, натягування4) збільшення — на◊ and so on — і так далі
◊ he is a little bit on — він напідпитку
◊ they were on to him at once — вони відразу його розкусили
◊ he is always on to me — він завжди чіпляється до мене
◊ keep your hair on! — спокійно!, не хвилюйтеся!
2. prep — на, по, в, біля, коло, після, під час, у, з приводу, про, за, при, з, від, під, над, до1) місцеперебування — на2) рух по поверхні — по3) спрямованість руху — по, на, у, вto kiss smb. on the lips — поцілувати когось у губи
to pat smb. on the hand — погладити когось по руці
4) розташування поблизу або на межі — на, біля, коло5) частина світу — на6) час — у, в, на9) наявність з собою — у10) предмет розмов — з приводу, про11) умова, причина, підстава — з, за, при, у, в, на, підon that ground... — на тій підставі, що...
to congratulate smb. on smth. — поздоровити когось з чимось
to have smth. on good authority — узнати щось з достовірних джерел
13) спосіб дії, руху — по14) інструмент дії, знаряддя — на15) сфера діяльності, місце роботи — на, в16) перебування в стані — на, у, в, під17) зайнятість чимсь — на, у, зto send smb. on an errand — послати когось з дорученням
18) характер відносин — у, на19) засоби існування — на20) об'єкт дії, ставлення — над, доto work on smth. — працювати над чимсь
to be fair (unfair) on smb. — бути справедливим (несправедливим) до когось
21) надія, розрахунок — на, відto rely (count) on smb., smth. — покладатися (розраховувати) на когось, щось
to depend on smb., smth. — залежати від когось, чогось
22) приблизність, неточністьon account — внаслідок, через
on the one (the other) hand — з одного (іншого) боку
on the instant — відразу, негайно
* * *I a1) ближній, внутрішній2) cпopт. частина поля, на якій стоїть гравець з битою ( крикет)3) ефективний; діючий; який має силу4) обізнаний, знаючий; підходящий; пристойний5) цілком можливий, досяжний; легкийII adv1) указує назнаходження на поверхні чого-нпбудь; рух на поверхню чого-небудьto work on — продовжувати працювати; просування вперед- у просторовому е часовому значенні вперед; наближення до якого-небудь моменту до; віддалення- у просторовому е часовому значенні
4) указує на увімкненість або роботу механізму, приладу, системи- часто передається дієслівними префіксами в-, за-; the light is on світло горить5) указує нанадягання одягу або наявність її на кому-небудь, на натягування чохла в, на; передається дієслівними префіксами; нанесення чого-небудь на поверхню предмета в, на; передається дієслівними префіксами6) указує на напрямок на, доto head on (to) — мop. тримати курс (на)
7) кoм. указує на збільшення вищеand so on, — так далі
on and on — нескінченно, не перестаючи
III prepcome onl — ну, давай!, узяли!, почали!
1) у просторовому значенні вказує назнаходження на чому-небудь або на поверхні чого-небудь на; рух по поверхні по; спрямованість або місце прикладення дії на, в, у, по; місцезнаходження або положення біля або на межі чого-небудь на; в, біля; знаходження на такій-то річці (у географічних назвах) наStratford-on-Avon — Стратфорд-на-Ейвоні; частини світу на
2) у часовому значенні вказує наякий-небудь день, момент часу в, у, на; дату- передається poд. відмінкомon and after the 15th — починаючи з п'ятнадцятого ( числа) включно; частину дня в; передається орудним відмінком; послідовність подій після, по; з герундієм передається дієприслівником
cash on delivery — зі сплатою після доставки; одночасність подій під час; по
3) указує на наявність чого-небудь (при собі, з собою) у4) указує на предмет переговорів, суперечки, тему книги, лекції про, відносно, з ( приводу), на5) указує наумову на, за, при, в, підon the condition that — за умови, що; підставу, причину на, з, із, по, за, в, у; передається орудним відмінком
on account of — внаслідок, через
on suspicion — за підозрою; джерело з, за, по
on hearsay — з чуток; джерело доходу, предмет оподаткування з, із, на
6) указує наспосіб дії- передається прислівником (із субстантивованим прикметником)on a sudden — раптово; спосіб передачі по
on the telephone — по телефону; спосіб пересування в, на; разом з iм. передається прислівником
on horseback — верхи; опору на
7) указує наінструмент, знаряддя на; передається орудним відмінкомto cut one's finger on a knife — порізати палець ножем; паливо на
8) указує насферу діяльності, роботу в якій-небудь установі, у комісії на, в, у; перебування у складі, числі в, уon the programme y — програмі; знаходження в якому-небудь стані, положенні або на перебіг процесу на, в, у, при
on sick-leave — на бюлетені; зайнятість чим-небудь у даний час на, по, в, у, з, із
on business y — справі; у відрядженні
on duty — під час виконання службових обов'язків; на чергуванні; характер відносин в, у, на
9) указує назасоби існування на; передається орудним відмінком; предмети харчування на; передається орудним відмінком10) указує на предмет витрат на11) указує наоб'єкт дії до, на, над, для; передається дaв.; poд. відмінкамиto impose a fine on smb — накласти штраф на кого-небудь; особу або установу, на яку виписаний чек, куплені або замовлені квитки на; особу, яка зазнає неприємностей, відчуває біль
12) уживається післядієслів зі значенням покладатися, ґрунтуватися, впливати на, від; пpикм., дієприкм. мин. часу (у предикативі), указуючи на направленість інтересів на що-небудь, схильність до чого-небудь, рішучість- часто передається орудним відмінком14) указує на приблизність, неточність майже, біля, близько15) icт. указує на перехід у який-небудь стан16) у сполученняхon an /the/ average y — середньому
-
48 transfer
I n1) перенос, перенесення; переміщенняtransfer of fire — війс. перенос вогню transfer of radioactivity перенос радіоактивних речовин
energy [heat] transfer — перенос /передача/ енергиї [тепла]
transfer of population — переміщення населення; перенос ( знань з однієї галузі в іншу)
transfer of training — застосування ( придбаних знань) в іншій області; перехід
2) переведення ( по службі)to get a transfer (to smth) — отримати переведення (куди-н.)
transfer to the reserve — війск. переведення до запасу; той, хто переводиться
a limited number or transfers may be accepted by the college — коледж може прийняти в порядку переведення обмежене число студентів
3) передачаtechnology transfer — передача технології (країнам, що розвиваються)
transfer of control — передача управління; команда переходу
information /data/ transfer — передача інформації
the transfer of a case to another court — передача справи до іншого суду; предмет передачі; юp. поступка, передача (майна, право); цесія
transfer of authority — передача прав /повноважень/; transfer of ownership передача права власності
transfer of stock — aмep. передача акцій; передача облігацій /фондів/; transfer deed акт про передачу; трансферт; документ про передачу, документ про переведення цінного паперу від однієї особи на іншу
4) aмep. переказ ( грошових сум); перерахування ( сум)cable /telegraphic/ [mail] transfer — телеграфний [поштовий]переказ
5) aмep. пересадковий пункт, пункт пересадки; пересадка ( на залізниці)transfer passengers — транзитні пасажири; пересадковий квиток
may I have a transfer, please — є дайте мені, будь ласка, транзитний квиток; перевезення вантажів ( з одного складу на іншій); пором
7) pl переводні картинки8) пoлiгp. дзеркальне відтиснення10) тex. перемиканняII v1) переносити, переміщати; переставляти; перекладати: перевозитиto transfer one's affections to a new object — переносити свої відчуття на інший предмет /-у особу/; to transfer fire війск. переносити вогонь
a truck will transfer our baggage from the railway station to our home — багаж можна буде перевезти з вокзалу додому вантажівкою
2) переводити (по службі, роботі, навчанню)to transfer smb to another department — перевести кого-н. до іншого відділу
thee he is just transferred to some other job — тоді його просто переводять на яку-небудь іншу роботу; переходити, переводитися ( з однієї роботи на іншу)
3) передаватиto transfer motion from one wheel to another — передавати рух з одного колеса на інше; юp. передавати, поступатися ( майном)
to transfer a right to smb — передати кому-н. своє право (на що-н.); переказувати ( гроші); перераховувати ( суми)
this farm has been transferred from rather to son for generations — впродовж багатьох поколінь ця ферма переходила від отця до сина
4) робити пересадку, пересідати ( з одного транспортного засобу на інший)5) ( into) перетворювати; перетворювати6) переводити малюнок на іншу поверхню, особ. наносити малюнок на літографський камінь -
49 blow
1. n1) подув; подих; порив вітру2) звук духового інструмента3) звук при сяканні4) фонтан кита5) розм. хвастощі; хвастун6) мет. продувка; бесемерування7) відпочинок; перерва, щоб поїсти; перекур8) гульня9) кладка яєць мухами10) цвіт; цвітіння11) розквіт◊ blow job — реактивний літак
2. v (past blew; p.p. blown)1) дути; віяти; повівати; розвіювати; гнати (про вітер); нестися2) грати, сурмити (на духовому інструменті)3) звучати (про сирену, свисток тощо); свистіти; гудіти4) пихкати; пихтіти, важко дихати5) дмухати; студити6) зігрівати (сушити) диханням7) випускати фонтан (про кита)8) видувати (скляні вироби)9) продувати, прочищати (тж blow through, blow out)10) розм. курити, палити11) роздмухувати (вогонь тощо)12) запалювати, розпалювати13) бушувати, вибухати гнівом14) розм. поширювати (чутки тощо)15) розм. обнародувати; проголошувати17) розм. хвастати, хвалитися18) проклинати19) амер., розм. тікати; дременути20) розм. розтринькувати; пригощати21) розм. нудитися23) розм. програти, проґавити24) розм. ліквідувати; знищити25) майстерно робити щось27) перегорати (про запобіжник)28) мет. подавати дуття29) цвісти30) перен. процвітати, розцвітати□ blow about — розкидати, розвіяти; розкуйовдити
□ blow abroad — поширювати (чутки тощо)
□ blow away — зносити, понести
□ blow down — повалити; випускати пару
□ blow in — несподівано з'явитися; зайти мимохідь; вилетіти в трубу; задути (домну)
□ blow off — випустити пару; дати вихід почуттям, розрядитися; скаржитися; спускати (воду з котла)
□ blow on — зрадити, продати (когось)
□ blow out — задувати, гасити (свічку, лампу); ел. перегорати (про пробку); надувати; роздуватися; лопнути (про шину); роздувати (сварку); припинити роботу; видути (домну)
□ blow over — перевернути (вітром); минати, проходити (про грозу, кризу тощо); вилітати з пам'яті
□ blow through — прочищати, продувати (труби, водопровід)
□ blow up — висаджувати в повітря; злітати в повітря (від вибуху); роздувати; руйнувати, розладнувати; надувати (шину); посилюватися (про вітер); викликати (дощ тощо); лаяти; виходити з себе; фот. збільшувати
□ blow upon — здувати цвіт (з дерева); позбавляти новизни (інтересу); розм. дискредитувати; наговорювати, нашіптувати, доносити; розм. розголошувати
◊ to blow a kiss — послати повітряний поцілунок
◊ to blow hopes — розбити надії
◊ to blow sky-high — дуже вилаяти
◊ to blow one's own horn — хвастати
◊ to blow great guns — бушувати (про бурю, вітер)
◊ to blow hot and cold — постійно змінювати свої погляди
◊ blow high, blow low — що б там не трапилося
◊ to blow the gab — проговоритися, видати таємницю
* * *I n1) ударretaliatory blow — удар у відповідь; відплата
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow — завдавати удару; заподіювати шкоду
2) нещастя, удар долі3) гipн. гірський удар; обвалення покрівліII n1) подув; порив вітру2) звук духового інструмента; звук при сяканні3) фонтан кита4) хвастощі; хвалько5) метал. продувка; бесемерування6) гeoл. вихід рудної жили на денну поверхню7) cл.; вiйcьк. перепочинок8) = blow out II10) cл. кокаїнIII v(blew; blown)1) дути, віяти ( про вітер)3) грати ( на духовому інструменті); дути ( у свисток); видавати звук ( про духовий інструмент); свистіти (про сирену, свисток)5) видувати (скляні вироби, мильні бульбашки е т. д.)6) продувати, прочищати (тж. blow through; blow out); очищати від вмісту ( повітрям або газом)7) підривати (нaпp., динамітом) (тж. blow up, blow down, blow in); вибухати (тж. blow up)8) лопатися (про камеру, покришку); розірватися від внутрішнього тиску9) пихкати; важко дихати; загнати ( коня)10) перегоряти ( про запобіжники); перепалювати (запобіжники; тж. blow out)11) поширювати (новини, чутки; тж. blow about, blow abroad)12) бушувати, вибухати гнівом13) викривати14) хвастати16) cл. іти, тікати17) cл. програти; проґавити18) cл. ліквідувати19) хандрити20) театр. жapг. забути текст, репліку21) cл. майстерно робити що-небудь22) eвф. (p.; p. blowed) лаяти, проклинати23) класти яйця ( про мух)24) випускати фонтан ( про кита)26) заст. розпалювати ( пристрасті)27) aмep.; cл. займатися мінетом, фелаціо28) метал. подавати дуття29) тex. парити (про сальник, фланець) ІІ Б to blow smth to some state доводити що-небудь до якого-небудь стануIV nto blow to pieces — розбити вщент; розірвати на шматки
1) цвіт, цвітіння2) розквітV v(blew; blown)1) цвісти2) розцвітати -
50 dab
1. n1) легкий удар; стусан, штурхан2) удар клювом, клювок3) дотик4) жив. мазок5) крапелька (чогось)6) розм. знавець, мастак7) зоол. камбала-лиманда2. v1) ударяти, стукати; тикати; штурхати2) клювати (про птахів)3) цілитися (в — at)4) торкатися; прикладати (щось м'яке)5) намазувати; покривати (фарбою тощо)6) обробляти поверхню (каменя)1) тех. позначати (помічати) кернером* * *I [dʒb] n1) легкий удар; клювок2) легкий дотик, торкання3) мазок4) м`яка, сира або брудна грудка5) крихта; небагато, трохиII [dʒb] v1) ударяти, тикати, штурхати, стукати; клювати ( про птахів); (at) цілитися; замахуватися2) злегка торкатися; прикладати ( м'яке або мокре)3) намазувати; покривати (фарбою, штукатуркою); наносити легкі мазки (щіточкою, пензликом)5) обробляти поверхню ( каменю)6) тex. відмічати кернеромIII [dʒb] nзнавець, докаIV [dʒb] n; зоол. -
51 tabular
adj1) що має плоску форму (поверхню)2) табличний, у вигляді таблиць3) пластинчастий, шаруватий4) геол. пластовий, шаровий; плитоподібний5) друк. табличний (про набір)* * *a1) у вигляді таблиць, табличнийtabular data /matter/ — табличні дані
3) гeoл. пластовий, плитчастий, плитоподібний; cпeц. пластинчастий, шаруватийtabular structure — пластинчаста структура; шаруватість
4) пoлiгp. табличний ( про набір) -
52 blow
I n1) ударretaliatory blow — удар у відповідь; відплата
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow — завдавати удару; заподіювати шкоду
2) нещастя, удар долі3) гipн. гірський удар; обвалення покрівліII n1) подув; порив вітру2) звук духового інструмента; звук при сяканні3) фонтан кита4) хвастощі; хвалько5) метал. продувка; бесемерування6) гeoл. вихід рудної жили на денну поверхню7) cл.; вiйcьк. перепочинок8) = blow out II10) cл. кокаїнIII v(blew; blown)1) дути, віяти ( про вітер)3) грати ( на духовому інструменті); дути ( у свисток); видавати звук ( про духовий інструмент); свистіти (про сирену, свисток)5) видувати (скляні вироби, мильні бульбашки е т. д.)6) продувати, прочищати (тж. blow through; blow out); очищати від вмісту ( повітрям або газом)7) підривати (нaпp., динамітом) (тж. blow up, blow down, blow in); вибухати (тж. blow up)8) лопатися (про камеру, покришку); розірватися від внутрішнього тиску9) пихкати; важко дихати; загнати ( коня)10) перегоряти ( про запобіжники); перепалювати (запобіжники; тж. blow out)11) поширювати (новини, чутки; тж. blow about, blow abroad)12) бушувати, вибухати гнівом13) викривати14) хвастати16) cл. іти, тікати17) cл. програти; проґавити18) cл. ліквідувати19) хандрити20) театр. жapг. забути текст, репліку21) cл. майстерно робити що-небудь22) eвф. (p.; p. blowed) лаяти, проклинати23) класти яйця ( про мух)24) випускати фонтан ( про кита)26) заст. розпалювати ( пристрасті)27) aмep.; cл. займатися мінетом, фелаціо28) метал. подавати дуття29) тex. парити (про сальник, фланець) ІІ Б to blow smth to some state доводити що-небудь до якого-небудь стануIV nto blow to pieces — розбити вщент; розірвати на шматки
1) цвіт, цвітіння2) розквітV v(blew; blown)1) цвісти2) розцвітати -
53 slow
I n1) копун; копуха; ледар2) шкапа3) слабко поданий м'яч ( крикет)II a1) повільний, нешвидкийslow running — тex. повільний рух; холостий хід
2) який не поспішає; неквапливий, повільний3) некмітливий, тупий; розумово відсталий; з уповільненим розвитком4) повільно діючий, поступовий; повільний ( про вогонь)5) тривалий, тягучий, який триває нескінченно довго6) predic відстаючий ( про годинник); який запізнюється, непунктуальний7) нудний, нецікавий8) млявий ( про торгівлю); мертвий ( про сезон); уповільнений ( про пульс)9) фoтo малочутливий (про плівку, пластинку)10) нерівний, який утруднює швидкий рух (про дорогу, поверхню); не розрахований на велику швидкість ( про залізничну колію)III adv IV v1) сповільнювати, збавляти (швидкість; часто slow down)2) уповільнюватися, знижуватися -
54 develop
v1) розвивати, удосконалювати2) розвиватися, зростати; розширюватися3) с.г. виводити (сорт, породу)5) показувати, виявляти6) викладати; розкривати (плани)1) розробляти8) створювати9) виявлятисяit develops that... — виявляється, що...
10) фот. проявляти* * *v1) розвивати, удосконалювати; розвиватися, рости; розширюватися (про справу, підприємство); перетворюватися2) проходити, протікати (про хворобу, події та ін.); починатися3) показувати, виявляти (симптоми хвороби, здібності та ін.); проявлятися, виявлятися4) викладати, висловлювати; розкривати5) розробляти ( корисні копалини); гipн. розвити ( видобуток); гipн. розкрити ( родовище)6) створювати ( організацію)7) виробляти, отримувати ( енергію); створювати, розробляти ( систему); c-г. виводити ( сорт або породу); cпeц. досягати; мати (потужність, швидкість); cпopт. розучувати ( нові елементи)8) aмep., icт. виявляти, з'ясовувати, розкривати (чию-небудь позицію, факти)9) фoтo проявляти; проявлятися11) вiйcьк. розчленовувати, розгортати ( війська)12) вiйcьк. розвивати ( успіх)13) мaт. розкладати, розкривати ( вираз); розгортати ( криву поверхню) -
55 scour
1. n1) чистка2) миття, промивання3) засіб для миття4) вет. дизентерія; пронос (у худоби)2. v1) чистити, обчищати; прочищати2) жарт. драїти, старанно мити і чистити (руки, обличчя, зуби)3) очищати (зерно)4) хімічно очищати, знежирювати (тканину тощо)5) звільняти, очищати (відкогось)6) промивати (струменем води)7) вимивати промоїну8) намивати, вимивати на поверхню9) розм. давати проносне (тваринам)11) бичувати, суворо карати12) обстрілювати, змітати (вогнем зброї)13) ганяти, гасатиto scour after smb. — мчати за кимсь
15) стрімголов бігти, мчати16) бешкетувати на вулиці вночіscour away, scour off — тікати, зникати
* * *I n1) чищення, миття; промивання2) вимоїна, розмив3) вeт. дизентерія, понос4) cпeц. миючий засібII v1) чистити, відчищати, відтирати; шабрувати; драїти, ретельно мити е чистити (руки, зуби); очищати ( зерно); cпeц. хімічно очищати, знежирювати (тканину, вовну)2) звільняти, очищати3) промивати (сильним напором води; scour out); вимивати, утворювати вимоїну ( сильним напором води); гeoл. розмивати; вимивати на поверхню, намивати4) вeт. давати проносне; страждати від поносу ( про тварин)6) icт. бичувати, суворо карати7) icт. обстрілюватиIII v1) нишпорити, бігати; ретельно шукати; прочісувати2) стрімко бігти, мчати -
56 undulate
1. adjхвилястий, хвилеподібний2. v1) рухатися (хитатися) хвилеподібно2) викликати хвилеподібний рух3) мати пагористу поверхню (про місцевість)* * *I ['endjuleit] v1) рухатися, коливатися хвилеподібноthe ripe corn undulate s in the breeze — легкий вітерець колихає спілу пшеницю; викликати хвилеподібний рух
3) cпeц. відчувати хвильовий рух, ундуляціюII ['endjul(e)it] a1) = undulated2) бoт. хвилястий, струміневий -
57 basset
-
58 on
I a1) ближній, внутрішній2) cпopт. частина поля, на якій стоїть гравець з битою ( крикет)3) ефективний; діючий; який має силу4) обізнаний, знаючий; підходящий; пристойний5) цілком можливий, досяжний; легкийII adv1) указує назнаходження на поверхні чого-нпбудь; рух на поверхню чого-небудьto work on — продовжувати працювати; просування вперед- у просторовому е часовому значенні вперед; наближення до якого-небудь моменту до; віддалення- у просторовому е часовому значенні
4) указує на увімкненість або роботу механізму, приладу, системи- часто передається дієслівними префіксами в-, за-; the light is on світло горить5) указує нанадягання одягу або наявність її на кому-небудь, на натягування чохла в, на; передається дієслівними префіксами; нанесення чого-небудь на поверхню предмета в, на; передається дієслівними префіксами6) указує на напрямок на, доto head on (to) — мop. тримати курс (на)
7) кoм. указує на збільшення вищеand so on, — так далі
on and on — нескінченно, не перестаючи
III prepcome onl — ну, давай!, узяли!, почали!
1) у просторовому значенні вказує назнаходження на чому-небудь або на поверхні чого-небудь на; рух по поверхні по; спрямованість або місце прикладення дії на, в, у, по; місцезнаходження або положення біля або на межі чого-небудь на; в, біля; знаходження на такій-то річці (у географічних назвах) наStratford-on-Avon — Стратфорд-на-Ейвоні; частини світу на
2) у часовому значенні вказує наякий-небудь день, момент часу в, у, на; дату- передається poд. відмінкомon and after the 15th — починаючи з п'ятнадцятого ( числа) включно; частину дня в; передається орудним відмінком; послідовність подій після, по; з герундієм передається дієприслівником
cash on delivery — зі сплатою після доставки; одночасність подій під час; по
3) указує на наявність чого-небудь (при собі, з собою) у4) указує на предмет переговорів, суперечки, тему книги, лекції про, відносно, з ( приводу), на5) указує наумову на, за, при, в, підon the condition that — за умови, що; підставу, причину на, з, із, по, за, в, у; передається орудним відмінком
on account of — внаслідок, через
on suspicion — за підозрою; джерело з, за, по
on hearsay — з чуток; джерело доходу, предмет оподаткування з, із, на
6) указує наспосіб дії- передається прислівником (із субстантивованим прикметником)on a sudden — раптово; спосіб передачі по
on the telephone — по телефону; спосіб пересування в, на; разом з iм. передається прислівником
on horseback — верхи; опору на
7) указує наінструмент, знаряддя на; передається орудним відмінкомto cut one's finger on a knife — порізати палець ножем; паливо на
8) указує насферу діяльності, роботу в якій-небудь установі, у комісії на, в, у; перебування у складі, числі в, уon the programme y — програмі; знаходження в якому-небудь стані, положенні або на перебіг процесу на, в, у, при
on sick-leave — на бюлетені; зайнятість чим-небудь у даний час на, по, в, у, з, із
on business y — справі; у відрядженні
on duty — під час виконання службових обов'язків; на чергуванні; характер відносин в, у, на
9) указує назасоби існування на; передається орудним відмінком; предмети харчування на; передається орудним відмінком10) указує на предмет витрат на11) указує наоб'єкт дії до, на, над, для; передається дaв.; poд. відмінкамиto impose a fine on smb — накласти штраф на кого-небудь; особу або установу, на яку виписаний чек, куплені або замовлені квитки на; особу, яка зазнає неприємностей, відчуває біль
12) уживається післядієслів зі значенням покладатися, ґрунтуватися, впливати на, від; пpикм., дієприкм. мин. часу (у предикативі), указуючи на направленість інтересів на що-небудь, схильність до чого-небудь, рішучість- часто передається орудним відмінком14) указує на приблизність, неточність майже, біля, близько15) icт. указує на перехід у який-небудь стан16) у сполученняхon an /the/ average y — середньому
-
59 rub
1. n1) тертя2) натирання, розтирання3) стирання; чищення4) натерте місце5) перешкода; утруднення6) несподівана неприємність7) глузування8) брусок9) (скор. від rubber) карт. робер2. v1) терти2) тертися (об щось — against, on, over)3) натирати, намулювати4) натирати (маззю)5) протирати6) зношуватися (про одяг)7) розтиратиto rub smth. to powder — розтерти щось на порошок
8) стиратися; розтиратися9) начищати, полірувати (тж rub up)10) копіювати малюнок, перебиваючи зображення на папір (з металевих грошей, каменя тощо)12) обтирати солом'яним скрутенем (кінний спорт)rub along — а) ладити, жити у злагоді, уживатися; б) виходити із скрутного становища, виплутуватися; в) помалу просуватися вперед; г) сяк-так перебиватися (з хліба на квас)
rub away — а) витирати (сльози); б) стирати (ворс); в) перен. втрачати новизну; г) зношуватися
rub down — а) витирати насухо; б) чистити коня; в) точити, шліфувати; г) стирати нерівності; д) розм. обшукувати (арештованого)
rub in — а) втирати (мазь); б) переконувати, втовкмачувати; в) наголошувати (на чомусь неприємному)
rub off — стирати (ся), зчищати (ся); виводитися (про пляму)
rub out — а) стирати, вичищати; б) амер., розм. убивати, знищувати
rub through — а) пережити, витримати; б) протерти (крізь сито)
rub up — а) начищати, полірувати; б) освіжати (у пам'яті); в) розтирати (фарбу тощо)
to rub the wrong way — гладити проти шерсті; роздратовувати
* * *I [reb] n1) тертя2) натирання, розтирання; стирання4) перешкода, утруднення6) піддражнювання, уїдливе кепкування7) дiaл. брусокII [reb] v1) терти; тертися2) протирати3) натирати; викликати подразнення шкіри; ( with) натирати ( чим-небудь); ( into) втирати; ( into) утовкмачувати ( кому-небудь)4) aмep. дратувати, досаждати5) стирати, розтирати; стиратися6) начищати, полірувати ( rub up)7) копіювати малюнок (з каменю, металу), притираючи до нього папір олівцем або кольоровою крейдою8) приходити в зіткнення, стикатися; зачіпати9) джгутувати, чистити, обтирати солом'яним джгутом ( кінний спорт)III [reb] скор. від rubber III -
60 terminate
Iadj1) обмежений2) грам. термінативний, граничнийIIv1) завершити, покласти край2) завершуватися, закінчуватися, кінчатися3) обмежувати, визначати межу4) обмежуватися; обриватися5) спрямовувати, призначати* * *I a1) обмеженийterminate decimal (fraction) — мaт. неперіодичний десятковий дріб
2) гpaм. граничнийII v1) завершувати, покласти кінець2) земноводний (про тварин, рослини)to have one's pregnancy terminated — переривати вагітність, робити аборт; закінчуватися, завершуватися
hostilities terminated at sundown — із заходом сонця військові дії /стички/ припинялися
the word terminates in "-ism" — слово закінчується на "-ism"; (in) призводити (до чого-н.)
5) обмежувати; встановлювати межуto terminate a surface — обмежувати поверхню (чого-н.); обмежуватися; обриватися
6) aмep. звільняти7) eл. приєднати до клеми, затиску
См. также в других словарях:
наїжджений — (про шлях який став рівним, гладеньким від тривалої їзди), у[в ]їжджений, роз їжджений, у[в]торований, торований, накочений, у[в]кочений, у[в]тертий, накатаний, у[в]битий; битий (уторований і широкий, довгий); забутинований (про поверхню землі… … Словник синонімів української мови
рівний — а, е. 1) Який не має западин і підвищень (про поверхню); гладкий. || у знач. ім. рі/вне, ного, с. Місцевість, місце без западин і підвищень. 2) Який не має викривлень, закрутів; прямий. || Який не має нахилу; стрімкий. || Який не має різких… … Український тлумачний словник
западати — I зап адати аю, аєш, док., розм. Почати падати часто, одне за одним. II запад ати а/ю, а/єш, недок., запа/сти, аду/, аде/ш, док. 1) Опускатися, провалюватися, утворюючи западину, заглибину. 2) Увалюватися, вдаватися всередину (про очі, щоки і т.… … Український тлумачний словник
лоно — а, с., книжн., поет. 1) Те саме, що груди 1), 2). || Живіт, утроба як символ материнства. 2) чого, перен. Про те, що є прихистком, притулком для кого , чого небудь. 3) перен. Про надра землі, глибину вод. || Про поверхню (води, землі тощо). На… … Український тлумачний словник
плавкий — а/, е/. 1) Здатний плавитися, розтоплюватися. || Який легко (при невисокій температурі) плавиться. •• Плавки/й запобі/жник замінна деталь в електричному колі, яка має легкоплавкий провідничок, що плавиться при перевантаженнях у мережі або… … Український тлумачний словник
нерівний — I 1) (про поверхню чого н. який має підвищення й заглиблення); горба[и]стий, горбкуватий (покритий горбами) 2) (про край чого н. який має виступи, загини тощо); рваний (з ніби розірваними краями); зубчастий (із краями у вигляді зубців); порізаний … Словник синонімів української мови
незамерзлий — а, е. Який не замерз, не покрився шаром льоду (про поверхню водоймищ, віконних шибок і т. ін.). || Який не перетворився в лід (про рідину). || Який не затвердів від морозу … Український тлумачний словник
перерізуватися — ується і переріза/тися, а/ється, недок., перері/затися, і/жеться, док. 1) Різанням розділятися навпіл, на частини. 2) тільки недок. Перетинатися, розділятися чим небудь навпіл, на частини (про поверхню, площину, масив і т. ін.). 3) тільки док.,… … Український тлумачний словник
припалюватися — ююся, юєшся, недок., припали/тися, палю/ся, па/лишся, док. 1) тільки 3 ос. Пошкоджуватися вогнем або високою температурою (про поверхню, краї чого небудь). || Пригоряти (про страву). 2) Діставати загар, почервоніння шкіри (від сонця, вітру) … Український тлумачний словник
виполіруватися — ується, док. Стати гладким від полірування (про поверхню чого небудь) … Український тлумачний словник
вирівнюватися — ююся, юєшся, недок., ви/рівнятися, яюся. яєшся, док. 1) Ставати рівним (про поверхню чого небудь). || Набувати прямого положення; розправлятися. || Ставати рівномірним. || перен. Поступово позбавлятися хиб, вад. 2) Набувати прямого вертикального… … Український тлумачний словник