-
1 процветал
амжилт гаргах/олох, баяжих, хөрөнгөтэй болох, өтгөн ургах -
2 процветал, расцветал
General subject: thrivedУниверсальный русско-английский словарь > процветал, расцветал
-
3 когда процветал романтизм
General subject: when the Romanticism flourishedУниверсальный русско-английский словарь > когда процветал романтизм
-
4 proliferated
-
5 flourished
-
6 throve
процветал и культ глагол:разрастаться (thrive, flourish, swell)буйно разрастаться (thrive, wanton)пышно расти (flourish, thrive) -
7 flourish
ˈflʌrɪʃ
1. сущ.
1) а) цветение плодового дерева;
дерево в цвету б) расцвет, высшая точка развития, "самый сок" Syn: prosperity, vigour, perfection, prime
2) а) завитушка, росчерк( в каллиграфии) б) литературное украшение, цветистое выражение в) муз. фанфары, звук труб;
вставной пассаж в музыкальном произведении, призванный показать способности исполнителя flourish of trumpets Syn: fanfare
3) а) показные движения (телом, оружием и т.п.) б) салют (перед поединком в фехтовании)
2. гл.
1) а) цвести, расцветать;
пышно расти, разрастаться;
давать побеги, ветвиться б) процветать, преуспевать, быть в расцвете (сил), быть на вершине (о людях, начинаниях) We flourish in the french trade. ≈ Наша торговля с французами процветает. ∙ Syn: flower, luxuriate, prosper, thrive, blossom Ant: decline, die, wane
2) а) делать росчерк пером, выписывать букву с завитушками б) цветисто выражаться ∙ Syn: adorn
3) а) размахивать оружием в знак триумфа, победы, потрясать оружием, салютовать Syn: brandish б) хвастаться, рисоваться;
выпендриваться Syn: boast, brag, show off размахивание, помахивание - the * of a sword взмах меча росчерк (пера), завитушка напыщенный, претенциозный жест - to take off one's hat with a * снять шляпу широким жестом - he went away with a * of his hat он ушел, отсалютовав шляпой эффектная демонстрация( чего-л.) ;
пышность, шумиха - he introduced his guest with a * он торжественно представил своего гостя - if I've got to give her a debut, I'll do it with a * если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят цветистое, напыщенное выражение - a * of rhetoric риторическая пышность (музыкальное) туш, фанфары - a triumphant * торжественный туш - a * og trumpets туш;
пышное представление( чего-л.) ;
шумная реклама( редкое) цветение, процветание - in full * в полном расцвете пышно расти - all plants * on this soil на этой почве все растения буйно разрастаются процветать, преуспевать - his business is *ing его фирма процветает - I hope you are all *ing надеюсь, что вы все в добром здравии быть в периоде расцвета;
жить и работать( об исторических лицах) - when the Romanticism *ed когда процветал романтизм - this system has *ed for over three centuries эта система процветала больше трехсот лет размахивать, помахивать - to * a whip размахивать кнутом - to * a telegram with good news размахивать телеграммой с радостным известием - to * one's arms (about) махать руками, жестикулировать выставлять напоказ, хвастать - to * one's wealth выставлять напоказ свое богатство делать завитушки, росчерки (пером) украшать( цветами, фигурами и т. п.) - to * with silver отделать серебром > it's one thing to * and another to fight одно дело - храбрость на словах, другое - на деле flourish перен. выставлять напоказ ~ делать росчерк пером ~ жить, действовать( в определенную эпоху) ;
Socrates flourished about... Сократ жил приблизительно в... (IV в. до нашей эры) ~ процветать, преуспевать;
быть в расцвете ~ пышно расти;
разрастаться ~ размахивание ~ размахивать (чем-л.) ~ росчерк, завитушка ~ фанфары;
flourish of trumpets туш;
перен. пышное представление (кого-л.) ;
шумная реклама;
торжественная церемония( при открытии чего-л. и т. п.) ~ цветисто выражаться ~ цветистое выражение ~ фанфары;
flourish of trumpets туш;
перен. пышное представление (кого-л.) ;
шумная реклама;
торжественная церемония( при открытии чего-л. и т. п.) ~ жить, действовать (в определенную эпоху) ;
Socrates flourished about... Сократ жил приблизительно в... (IV в. до нашей эры)Большой англо-русский и русско-английский словарь > flourish
-
8 flourish
1. [ʹflʌrıʃ] n1. размахивание, помахивание2. росчерк ( пера), завитушка3. 1) напыщенный, претенциозный жестhe went away with a flourish of his hat - он ушёл, отсалютовав шляпой
2) эффектная демонстрация (чего-л.); пышность, шумихаhe introduced his guest with a flourish - он торжественно представил своего гостя
if I've got to give her a début, I'll do it with a flourish - если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят
4. цветистое, напыщенное выражение5. муз. туш, фанфарыa flourish of trumpets - а) туш; б) пышное представление (чего-л.), шумная реклама
6. редк. цветение, процветание2. [ʹflʌrıʃ] v1. 1) пышно растиall plants flourish on this soil - на этой почве все растения буйно разрастаются
2) процветать, преуспеватьI hope you are all flourishing - надеюсь, что вы все в добром здравии
3) быть в периоде расцвета; жить и работать ( об исторических лицах)this system has flourished for over three centuries - эта система процветала больше трёхсот лет
2. размахивать, помахиватьto flourish a telegram with good news - размахивать телеграммой с радостным известием
to flourish one's arms (about) - махать руками, жестикулировать
3. выставлять напоказ, хвастать4. делать завитушки, росчерки ( пером)5. украшать (цветами, фигурами и т. п.)♢
it's one thing to flourish and another to fight - ≅ одно дело - храбрость на словах, другое - на деле -
9 Fiat justitia et pereat mundus
Да свершится правосудие и да погибнет мир.Это выражение приводится как девиз германского императора Фердинанда I (1556-1564) в книге Иоганна Манлиуса "Loci communes" (1563).О преимуществах и гарантиях, которые дает суд присяжных, я вовсе не буду упоминать - Но на свете существуют закоренелые юристы, буквоеды, девиз которых: fiat justitia, pereat mundus! (Ф. Энгельс, Прекращение "Kriminalistische Zeitung".)[ I и II съезд Советов ] показали яснее ясного, что массы полевели, революционизировались, отвернулись от меньшевиков и эсеров, перешли на сторону большевиков, то есть отвернулись от мелкобуржуазного руководства, от иллюзий соглашения с буржуазией и перешли на сторону пролетарской революционной борьбы за свержение буржуазии. Следовательно, одна уже внешняя история Советов показывает неизбежность разгона Учредительного собрания и реакционность его. Но Каутский твердо стоит на своем "лозунге": пусть гибнет революция, пусть буржуазия торжествует над пролетариатом, лишь бы процветала "чистая демократия"! Fiat justitia, pereat mundus! (В. И. Ленин, Пролетарская революция и ренегат Каутский.)Нравы и обычаи обособляются в деспотизм общественного мнения; нравственность - в аскетическую мораль; право и справедливость дают начало науке, провозглашающей своим принципом: fiat justitia, pereat mundus, т. е. не справедливость существует для человека, а человек для справедливости. (Н. К. Михайловский, Что такое прогресс?.)Не в мести за общество, а в охране его - видят - новейшие изыскания конечную задачу правосудия - Fiat justitia et pereat mundus говорит прошедшее - fiat justitia et vivat mundus [ и да здравствует мир - авт. ] скажет будущее оно не за горами... (П. Н. Обнинский, Сфера исследования в следствии.)Да свершится правосудие! Да будет он разрушен, этот старый мир, где невинность погибала, где процветал эгоизм, где человек эксплуатировал человека! Да будут разрушены до основания эти дряхлые мавзолеи, где царили обман и несправедливость! И да будет благословен тот бакалейный торговец, что станет некогда изготовлять пакетики из моих стихотворений и всыпать в них кофе и табак для бедных старух, которым в нашем теперешнем мире несправедливости, может быть, приходится отказывать себе в подобных удовольствиях! Fiat justitia, pereat mundus! (Генрих Гейне Лютеция.)[ Хейре: ] Крах краху рознь. Увидите, я старый пророк! Монсен отсидит в тюрьме, Эрик Братсберг войдет с кредиторами в соглашение, а по делам камергера учредят администрацию; то есть его кредиторы назначат ему две-три тысячи в год пожизненной пенсии. Вот как идут дела на белом свете, господин Стенгор! Я-то знаю, знаю. Как говорят классики: Fiat justitia, pereat mundus! А это значит: фи, какая тут юстиция в этом испорченном мире, почтеннейший! (Генрик Ибсен, Союз молодежи.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fiat justitia et pereat mundus
-
10 thrived
-
11 when the Romanticism flourished
Общая лексика: когда процветал романтизмУниверсальный англо-русский словарь > when the Romanticism flourished
-
12 dans la nuit des âges
(dans la nuit des âges [или des temps])в глубокой древности, в незапамятные времена, во тьме вековÀ l'époque très reculée, qui se perd dans la nuit des âges, il y a bien tantôt trois semaines de cela, le roman moyen âge florissait principalement à Paris et dans la banlieue. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — В весьма отдаленную эпоху, сокрытую во тьме веков, то есть вот уже почти три недели тому назад, еще процветал средневековый роман, главным образом в Париже и его предместьях.
Dictionnaire français-russe des idiomes > dans la nuit des âges
-
13 jusqu'à la garde
разг.до конца, насквозь; в высшей степениSa femme avait monté avec quatre sous un magasin de nouveautés qui prospérait insolemment grâce à l'abattage de la patronne. Cocu jusqu'à la garde et dominé sur tous les points par une si puissante personnalité, [...] Gangan avait cherché la consolation dans la boisson. (J.-A. Lion, Poulets et Perroquets.) — Жена Гангана, имея весьма незначительный капитал, открыла магазин модных товаров, который неслыханно процветал, благодаря расторопности хозяйки. Будучи столь сильной личностью, она подавляла мужа во всех отношениях и изменяла ему направо и налево. Ганган же искал утешения в вине.
-
14 Aurora
I ист"Аврора"Газета, основанная в 1790 Б. Франклином [ Franklin, Benjamin] под названием "Дженерал эдвертайзер" [General Advertiser]. Была рупором Республиканской партии Джефферсона [ Jeffersonian Republicans] и стала известна своими нападками на администрацию Дж. Вашингтона [ Washington, George]II1) Город на севере центральной части штата Колорадо, восточный пригород г. Денвера [ Denver]. 276,3 тыс. жителей (2000), один из крупнейших городов штата. Производство спортивных товаров, электроники, авиадеталей, точных инструментов, полиграфическая промышленность. Основан в 1891 во время т.н. "серебряной лихорадки" [silver boom], процветал как центр добычи вплоть до краха рынка серебра в 1893; статус города с 1903. Долгое время Орора была крупным военным центром (Авиабаза Национальной гвардии Бакли [Buckley Air National Guard Base], база ВВС Лоури [Lowry Air Force Base] (1994), Медицинский центр сухопутных войск имени Фицсиммонса [Fitzsimmons Army Medical Center] (закрыт в 1999)); к северо-востоку от города находился Международный аэропорт Стейплтон [ Stapleton International Airport].2) Город на северо-востоке штата Иллинойс, западный пригород г. Чикаго [ Chicago], на р. Фокс [Fox River]. 142,9 тыс. жителей (2000; в 1990 - 99,5 тыс. человек). Развивается как жилой пригород [ bedroom community] на федеральном шоссе № 88 [I-88; interstate highway] в т.н. Иллинойском научно-исследовательском "коридоре" [Illinois Research and Development Corridor]. Пищевая, целлюлозно-бумажная промышленность, производство инструментов, дорожно-строительного оборудования, тракторов. Университет [Aurora University] (1893). Основан в 1834, статус города с 1837; остановка дилижансов [ stagecoach], отправлявшихся на Запад; в середине XIX в. - депо железной дороги "Чикаго-Берлингтон-Куинси" [Chicago, Burlington and Quincy Railroad]. Один из первых городов, где начали использовать электричество для освещения улиц (1881). -
15 Decatur
1) Город на севере штата Алабама, на южном берегу р. Теннесси [ Tennessee River] и водохранилище Уилер [Wheeler Lake]. 53,9 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Морган [Morgan County]. Металлообработка, текстильная и пищевая промышленность, производство кондиционеров. Основан в 1820 под названием Родс-Ферри [Rhodes Ferry], в 1826 назван в честь С. Декейтера [ Decatur, Stephen] и получил статус города. В 1832 - станция первой железной дороги в штате. Во время Гражданской войны [ Civil War] был почти полностью разрушен. В 1932 поглотил соседний г. Олбани [Albany]. Развитие в XX в. во многом связано с энергетическими проектами Управления ресурсами долины р. Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. В пригороде - атомная электростанция Браунсферри [Brownsferry Nuclear Power Plant]2) Город в центральной части штата Иллинойс (в географическом центре штата), на р. Сангамон [ Sangamon River]. 81,8 тыс. жителей (2000), с пригородами 120 тыс. жителей. Административный центр округа Мэкон [Macon County]. Транспортный узел. Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района (соя, кукуруза). Производство строительной техники, автодеталей, шин, стекла; пищевая промышленность (мука, растительное масло, мясные консервы). Близ города добыча угля. Университет Миликина [Millikin University] (1901). В городской библиотеке - собрание книг А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], который занимался здесь адвокатской практикой около 1835, здесь же на республиканском съезде он был выдвинут кандидатом на пост президента (1860). В 1866 в городе создана "Великая армия Республики" [ Grand Army of the Republic]. Основан в 1829.3) Город на северо-западе штата Джорджия, жилой пригород г. Атланты [ Atlanta]. 18,1 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Декалб [DeKalb County]. Колледж Агнес Скотт [Agnes Scott College] (1889), Колумбийская теологическая семинария [Columbia Theological Seminary]. Статус города с 1823. Город процветал как центр торговли сельскохозяйственной продукции, и его власти запретили прокладывать железную дорогу "Уэстерн энд Атлантик" [Western and Atlantic Railroad], которую проложили в обход в поселок Терминус [Terminus], тем самым фактически создав Атланту. Во время Гражданской войны [ Civil War] здесь шли бои за контроль над Атлантой. В пригороде - скала Стоун-Маунтин [ Stone Mountain] -
16 Delaware
I 1.1) делавары, (ленни-)ленапыГруппа индейских племен долины р. Делавэр [ Delaware River] и соседних территорий, в 1600 насчитывала 8-10 тыс. человек. В 1990 в США было 9,3 тыс. человек, из них в Оклахоме - 2,9 тыс. (зарегистрированные делавары [Registered Delaware] - основная часть племени, живущая на северо-востоке штата среди чероки [ Cherokee], переселившаяся сюда в 1867 из Канзаса; делавары западной Оклахомы [Delaware Indian Tribe of Western Oklahoma] - около 0,5 тыс. человек, объединены с племенами кэддо [ Caddo] и вичита [ Wichita], вместе с которыми они поселились на р. Уошито [ Washita River] в 1859 и ныне владеют там 257 кв. км земли; отделившиеся делавары [Absentee Delaware]); в Висконсине [ Munsee], в Нью-Джерси - 1,35 тыс. человек на северо-востоке штата; и около 1 тыс. человек в Канаде2) делавар2.Относится к алгонкинской группе [ Algonquian].IIШтат в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Площадь - 5,3 тыс. кв. км. Население - 783,6 тыс. человек (2000). Столица - Довер [ Dover]. Крупнейшие города - Уилмингтон [ Wilmington], Ньюарк [ Newark], Милфорд [Milford]. Расположен на северо-востоке полуострова Делмарва [ Delmarva Peninsula], граничит с Мэрилендом [ Maryland] на юге и западе, с Пенсильванией [ Pennsylvania] на севере. Большая часть штата находится на Приатлантической низменности [Coastal plain]. На северо-западе - холмистая местность Пидмонт [Piedmont]. Главная река - Делавэр [ Delaware River], протекающая вдоль восточной границы штата, в котором имеется множество мелких речушек и озер. Теплый умеренный и влажный климат с мягкой зимой и жарким летом. Делавэр входил в число Тринадцати колоний [ Thirteen Colonies], стал первым штатом, ратифицировавшим Конституцию США [ Constitution, U.S.]. Г. Хадсон [ Hudson, Henry] под голландским флагом открыл эти земли в 1609. Капитан Сэмюэл Арголл [Argoll, Samuel] обследовал р. Делавэр в 1610 и назвал ее в честь барона де Лавэрра [ De La Warr, Thomas West, Baron], бывшего в то время губернатором Вирджинии [Royal Colony of Virginia]. Голландцы основали здесь поселение, пришедшее в упадок к 1631. Шведы основали в 1638 форт Кристина [Fort Christina] на месте современного Уилмингтона, но Новая Швеция [ New Sweden] распалась в 1655 под натиском голландцев во главе с губернатором Новых Нидерландов [ New Netherland] П. Стайвесантом [ Stuyvesant, Peter]. Англичане присвоили эти земли в 1664, и они были включены в состав Пенсильвании в 1682 как три южных округа [Three Counties]. После 1704 Делавэр обладал частичной автономией, и его граждане принимали активное участие в Американской революции [ War of Independence]. Штат процветал в первые годы независимости США. Основной отраслью промышленности была мукомольная. В 1802 Э. И. Дюпон [ Du Pont de Nemours, Eleuthere Irenee] построил у Уилмингтона пороховой завод, заложив тем самым основу будущей химической промышленности. Несмотря на то, что Делавэр в период Гражданской войны [ Civil War] оставался рабовладельческим штатом, он не вышел из Союза [ Union]. Влияние квакеров [ Quakers] способствовало освобождению многих рабов уже к 1860. Начиная с первой мировой войны, в штате шел постоянный процесс урбанизации и индустриализации - огромная роль в этом процессе принадлежала семье Дюпонов. В 70-80-е гг. XX в. начался процесс перемещения населения в пригороды [ suburb]. До 1920 сельское хозяйство доминировало в экономике штата, сегодня играет относительно второстепенную роль (бройлеры, соевые бобы, овощи, молочные продукты). Ведущую роль играет химическая промышленность. Налоги на деятельность корпораций крайне низкие [ Delaware corporation], что способствует привлечению многих фирм, зарегистрированных, но не работающих в штате. -
17 barbershop singing
пение в стиле «барбершоп». Обычно это четыре исполнителя одного пола [barbershop quartets]. Стиль процветал в США в начале XX в., и исполнители этого жанра и сейчас предпочитают репертуар того времени, напр., песни «Прекрасная Аделина» [‘Sweet Adeline'], «Возлюбленная Сигмы Чи» [‘The Sweetheart of Sigma Chi'] <букв. парикмахерское пение>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > barbershop singing
-
18 4946
{собств., 1}Город на восточном побережье Сицилии, некогда очень большой и богатый, родина Архимеда (Деян. 28:12). В 212 г. до Р.Х. он был покорен римлянами, процветал еще некоторое время, но позже стал приходить в упадок. Теперь это небольшой провинциальный городок.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4946
-
19 Συράκουσαι
{собств., 1}Город на восточном побережье Сицилии, некогда очень большой и богатый, родина Архимеда (Деян. 28:12). В 212 г. до Р.Х. он был покорен римлянами, процветал еще некоторое время, но позже стал приходить в упадок. Теперь это небольшой провинциальный городок.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Συράκουσαι
-
20 Συράκουσαι
{собств., 1}Город на восточном побережье Сицилии, некогда очень большой и богатый, родина Архимеда (Деян. 28:12). В 212 г. до Р.Х. он был покорен римлянами, процветал еще некоторое время, но позже стал приходить в упадок. Теперь это небольшой провинциальный городок.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Συράκουσαι
- 1
- 2
См. также в других словарях:
процвета́ть — аю, аешь; несов. 1. несов. к процвести (в 1 и 2 знач.). 2. Успешно развиваться, находиться в хорошем состоянии. Собственное его имение процветало, то есть он получал много доходу. Гл. Успенский, Новые времена, новые заботы. || разг. Жить,… … Малый академический словарь
Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МЕСОПОТАМИЯ — ДРЕВНЯЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ Месопотамия страна, где возникла древнейшая в мире цивилизация, просуществовавшая ок. 25 веков, начиная с времени создания письменности и кончая завоеванием Вавилона персами в 539 до н.э. Географическое положение. Месопотамия… … Энциклопедия Кольера
СЕТ — Сетх, Сутёх (œth, œwtb), в египетской мифологии бог «чужих стран» (пустыни), олицетворение злого начала, убийца Осириса; один из четырёх детей Геба и Нут (Осирис, Исида, Нефтида она же жена С.). Священными животными С. были свинья («отвращение… … Энциклопедия мифологии
История буддизма — Буддизм … Википедия
Итальянцы — Итальянцы … Википедия
Двиград — Город Двиград хорв. Dvigrad Страна ХорватияХорватия … Википедия
Эфес (город) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эфес. Координаты: 37°56′23″ с. ш. 27°20′27″ в. д. / 37.939722° с. ш. 27.340833° в. д. … Википедия
Греко-буддизм — Будда в греко буддистском стиле. Статуя изготовлена в Гандхаре на территории современного Пакистана в I II веке н. э … Википедия
История Сингапура — В этой статье отсутствует вступление. Пожалуйста, допишите вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи … Википедия
Ефес — Координаты: 37°56′23″ с. ш. 27°20′27″ в. д. / 37.939722° с. ш. 27.340833° в. д. … Википедия