-
1 профессиональные обязанности
профессиональные обязанности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > профессиональные обязанности
-
2 профессиональные обязанности
General subject: functions, professional duties, professional capacityУниверсальный русско-английский словарь > профессиональные обязанности
-
3 профессиональные обязанности
adjlaw. berufliche PflichtenУниверсальный русско-немецкий словарь > профессиональные обязанности
-
4 профессиональные обязанности
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > профессиональные обязанности
-
5 профессиональные обязанности
Русско-немецкий юридический словарь > профессиональные обязанности
-
6 исполнять свои профессиональные обязанности
General subject: act in one's professional capacityУниверсальный русско-английский словарь > исполнять свои профессиональные обязанности
-
7 job function
профессиональные обязанности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > job function
-
8 duty
ˈdju:tɪ сущ.
1) почтение, уважение, повиновение Many kisses from all children, and William's respectful duty. ≈ Много поцелуев от детей и почтительный поклон от Уильяма. Syn: homage, respect, submission
2) налог, пошлина, гербовый сбор customs duties ≈ таможенные пошлины
3) долг, обязательство to do one's duty ≈ исполнять свой долг civic duties ≈ гражданские обязательства ethical duty, moral duty ≈ моральный долг patriotic duties ≈ долг перед родиной Syn: obligation
4) а) служебные обязанности;
дежурство to assume a duty ≈ принимать на себя обязанность to carry out, discharge, do, perform one's duty ≈ выполнять обязанность to shirk one's duty ≈ уклоняться от выполнения обязанностей to take up one's duties ≈ приступить к своим обязанностям legal duty ≈ законное право official duties ≈ служебные обязанности painful duty ≈ неприятная обязанность professional duties ≈ профессиональные обязанности supervisory duties ≈ обязанности руководителя duty officer ≈ амер.;
воен. дежурный офицер on duty ≈ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей doctor on duty ≈ дежурный врач off duty ≈ вне службы out of duty ≈ вне службы, в свободное от работы время duty journey ≈ служебная поездка, командировка Syn: office, function
1., service б) церк. служба He does Sunday duty in a neighbouring parish. ≈ Он проводил воскресную службу в соседнем приходе.
5) тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность duty of water ≈ гидромодуль долг, моральное обязательство - a sence of * чувство долга - in * bound, in bounden * из чувства долга;
по долгу службы - one's * to one's country патриотический долг, долг перед родиной - one's *by smb. моральное обязательство по отношению к кому-л. - to do one's * выполнить свой долг - it's your * to do this твой долг сделать это;
ты должен /обязан/ сделать это - to shirk one's * уклоняться от выполнения своего долга - to fail in one's * не выполнить своего долга - he knows where his * lies он знает в чем состоит его долг /к чему призывает его долг/ - I shall make it my * /a point of */ to do so я буду считать своим долгом сделать это функция, обязанность - bedroom duties супружеские обязанности - the duties of a soldier обязанности солдата - * status( военное) исполнение военных обязанностей - in * status при исполнении служебных обязанностей - to do * for smb., to take smb.'s * выполнять чьи-л. обязанности, замещать кого-л. - to do * for smth. заменять что-л.;
использоваться /употребляться/ вместо чего-л. - the settee does * for a bed (разговорное) канапе служит /используется/ как кровать - to take up /to enter upon/ one's duties приступать к исполнению своих обязанностей - to assume the duties of parenthood взять на себя родительские обязанности - to return to * возвратиться к исполнению своих обязанностей - to relieve smb. of the * of doing smth. освободить кого-л. от обязанности сделать что-Л. дежурство, вахта;
пребывание на службе - * officer дежурный офицер - * list (военное) график дежурств - * roster( военное) книга /лист/ нарядов на работу - on * дежурный;
во время дежурства;
в служебное время;
на службе - to be on * дежурить;
находиться при исполнении служебных обязанностей - I am on * for the week я дежурю /на дежурстве/ в течение недели - to go on * приступить к дежурству /несению дежурства/ - to be off * быть свободным, не дежурить - to come off * сдать дежурство, смениться - to hand over * to smb. сдать дежурство кому-л. - to have the * (морское) нести вахту, стоять на часах - to pull * нести дежурство, быть на дежурстве - to be on temporare * (американизм) быть в командировке (церковное) служба - ministerial /clerical/ * церковная служба воинская повинность миссия, задача - the duties of infantry задачи пехоты - the chief duties of reconnaissance aircraft основные задачи разведывательной авиации (книжное) почтение, уважение, почтительность - to pay one's * to smb. оказывать почтение кому-л. - to present one's * to smb. свидетельствовать свое почтение кому-л. - in * to your wishes из уважения к вашим желаниям, уважая ваши желания гербовый сбор, налог, пошлина - customs duties таможенные пошлины - excise duties акцизный сбор - export duties вывозная пошлина - * ad valorem пошлина, взимаемая (в процентах) со стоимости товара - stamp * почтовый сбор - liable to * подлежащий обложению - to lay /to levy/ duties on smth. обложить что-л. налогом - to take the * off goods освободить товары от обложения налогом (детское) (разговорное) " большие дела" - have you done your *? ты сделал свои дела? ты сделал по-большому? (техническое) производительность (котла, насоса и т. п.) ;
мощность;
полезная работа (машины) режим загрузки или работы (машины, конструкции) - heavy /severe/ * тяжелая условия работы - continuous * длительный режим( сельскохозяйственное) гидромодуль (тж. * of water) ad valorem ~ пошлина, пропорциональная стоимости товара ad valorem ~ пошлина "ад валорем";
стоимостный тариф additional ~ дополнительная обязанность additional ~ дополнительный сбор alcohol excise ~ акцизный сбор за продажу алкогольных напитков allotment ~ распределительный налог antidumping ~ антидемпинговая пошлина back ~ дополнительный сбор basic ~ основной сбор betting ~ тотализаторный налог capital ~ налог на капитал civic ~ гражданская обязанность civic ~ гражданский долг compensatory ~ копенсационная пошлина (ЕЭС) consumer loan ~ налог на потребительскую ссуду consumer loan interest ~ налог на проценты потребительской ссуды contingent ~ условная обязанность contract stamp ~ сбор за биржевую печать countervailing ~ эк. компенсационная пошлина countervailing ~ компенсационная таможенная пошлина customs ~ таможенная пошлина customs ~ таможенный сбор day ~ повседневные обязанности differential ~ дифференциальная пошлина ~ долг, обязанность;
to do one's duty исполнять свой долг on ~ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей;
doctor on duty дежурный врач donation ~ налог на дарение duty вахта ~ гербовый сбор ~ дежурство ~ долг, обязанность;
to do one's duty исполнять свой долг ~ задание ~ задача ~ моральное обязательство ~ налог ~ обязанность ~ поручение ~ почтение;
he sends his duty to you он свидетельствует вам свое почтение ~ пошлина;
гербовый сбор;
customs duties таможенные пошлины ~ пошлина ~ тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность;
duty of water с.-х. гидромодуль ~ служба ~ служебные обязанности;
дежурство;
to take up one's duties приступить к своим обязанностям ~ функция ~ attr. дежурный;
duty officer амер. воен. дежурный офицер ~ attr. официальный;
duty call официальный визит ~ attr. служебный;
duty journey служебная поездка, командировка ~ attr. официальный;
duty call официальный визит ~ attr. служебный;
duty journey служебная поездка, командировка ~ list воен. график дежурств list: ~ список, перечень, реестр;
инвентарь;
to enter in a list вносить в список;
to make a list составлять список;
duty list расписание дежурств ~ of attendance обязанность присутствовать ~ of care обязанность проявлять внимание ~ of care обязанность соблюдать осторожность ~ of custody обязанность взять на хранение ~ of diligence обязанность проявлять старательность ~ of discovery обязанность предоставлять документы ~ of giving evidence обязанность давать свидетельские показания ~ of loyalty обязанность соблюдать закон ~ of obedience обязанность подчиняться ~ of payment обязанность производить платежи ~ of public consultation обязанность проводить консультации с общественностью ~ of reversion обязанность поворота прав ~ of service воинская обязанность ~ of service служебная обязанность ~ тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность;
duty of water с.-х. гидромодуль ~ attr. дежурный;
duty officer амер. воен. дежурный офицер officer: duty ~ лицо, собирающее пошлину ~ on capital flows налог на движение капитала ~ on capital flows налог на перелив капитала ~ on consumer loans налог на потребительские ссуды ~ on exports экспортная пошлина ~ on goods in bond сбор с товара, сложенного на таможенном складе до уплаты пошлины ~ on imports and exports пошлина на ввоз и вывоз ~ on shares налог на акции ~ on spirits налог на спиртные напитки ~ to act обязанность действовать ~ to declare обязанность предъявлять вещи, облагаемые пошлиной ~ to deduct обязанность производить удержание ~ to disclose all material facts обязанность сообщать все существенные факты ~ to fence обязанность установить ограждение ~ to file tax returns обязанность представлять налоговую декларацию ~ to give notice обязанность направлять уведомление ~ to inform обязанность сообщать информацию ~ to keep accounts обязанность вести бухгалтерский учет ~ to keep fences in repair обязанность поддерживать ограждение в исправном состоянии ~ to keep secret обязанность хранить тайну ~ to limit damage обязанность ограничивать причиняемый ущерб ~ to live together сем.право обязанность совместного проживания ~ to make statement обязанность делать заявление ~ to mitigate losses обязанность смягчать последствия ущерба ~ to notify обязанность извещать ~ to notify обязанность уведомлять ~ to prove title обязанность подтверждать право ~ to register обязанность проводить регистрацию ~ to save insured property from damage обязанность беречь застрахованное имущество от повреждения ~ to save up обязанность проявлять бережливость ~ to support somebody обязанность содержать кого-либо estate ~ налог на наследство, наследственная пошлина estate ~ налог на наследство estate: ~ duty налог на наследство excess profits ~ налог на сверхприбыль excise ~ акциз, акцизный сбор excise ~ акциз excise ~ акцизный сбор export ~ экспортная пошлина export: ~ attr. экспортный, вывозной;
export duty экспортная пошлина external rate of ~ ставка таможенной пошлины extra ~ дополнительная пошлина extra: ~ добавочный, дополнительный;
extra duty дополнительные обязанности field ~ служба в действующей армии financial ~ финансовый сбор fiscal ~ налог. финансовый сбор flat-rate excise ~ акцизный сбор с фиксированной ставкой forest preservation ~ налог на охрану лесов freedom from ~ освобождение от пошлины handing over ~ сбор за доставку ~ почтение;
he sends his duty to you он свидетельствует вам свое почтение import ~ импортная пошлина import ~ таможенная пошлина на ввозимые товары income tax ~ подоходный налог inland ~ налог внутри страны internal customs ~ таможенная пошлина внутри страны internal ~ внутренний сбор investment ~ налог на капиталовложения legacy ~ налог на наследство legacy ~ наследственная пошлина legal ~ договорная обязанность legal ~ обязанность, налагаемая правом;
правовая обязанность levy a ~ взимать налог minimum ~ минимальная пошлина motor vehicle ~ налог на автотранспортное средство neglect a ~ не выполнять обязанности night ~ ночная служба night ~ ночная смена night ~ ночной режим night: night attr. ночной, вечерний;
night duty ночное дежурство;
night and day всегда, непрестанно nonrecurring ~ разовая пошлина off ~ вне службы official ~ служебная обязанность on active ~ на действительной службе on ~ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей;
doctor on duty дежурный врач on ~ на дежурстве on ~ на службе out of ~ вне службы, в свободное от работы время pay ~ платить налог pay ~ платить пошлину petrol ~ налог на нефть preferential ~ дифференциальная пошлина preferential ~ преференциальный таможенный тариф production ~ налог на производство professional ~ профессиональная обязанность prohibitive ~ запретительная пошлина prohibitory ~ запретительная пошлина protective ~ покровительственная пошлина protective ~ протекционистская пошлина public ~ общественная обязанность public ~ общественный долг real estate ~ налог на недвижимость release ~ налог на разблокированную сумму retaliatory customs ~ карательная таможенная пошлина revenue ~ фискальная пошлина royalty ~ лицензионный платеж sales ~ сбор за продажу sales ~ торговая пошлина social ~ общественный долг special ~ специальная пошлина special excise ~ специальный акцизный сбор specific ~ производительность на единицу мощности specific ~ специфическая пошлина specific ~ удельная производительность stamp ~ гербовый сбор subsidiary ~ дополнительные обязанности succession ~ налог на наследуемую недвижимость succession: ~ attr.: ~ duty налог на наследство;
the Succession States ист. государства, образовавшиеся после распада Австро-Венгрии supervisory ~ контрольная обязанность ~ служебные обязанности;
дежурство;
to take up one's duties приступить к своим обязанностям tobacco ~ налог на табачные изделия transfer ~ гербовый сбор при передаче права собственности transit ~ транзитная пошлина troop ~ воен. строевая служба varying ~ вчт. переменный режим -
9 обязанность
dovere, obbligo, funzione- исполняющий обязанностиосвобождать от обязанности — esonerare/sollevare da un incarico
- профессиональные обязанности
- исполнять свои обязанности
- распределять обязанностиРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > обязанность
-
10 duty
['djuːtɪ]сущ.1) почтение, уважение, повиновениеMany kisses from all children, and William's respectful duty. — Дети тебя много раз целуют, и ещё тебе почтительный поклон от Уильяма.
Syn:2) ( duties) налог, пошлина, гербовый сборdeath duties брит.; ист. — налог на наследство
3) долг, обязательствоto do smth. out of a sense of duty — делать что-л. из чувства долга
Syn:4) служебные обязанности; дежурствоduty officer — амер.; воен. дежурный офицер
to do / carry out / discharge / perform one's duties — выполнять свои обязанности
to report for duty — явиться на службу; воен. прибыть для прохождения службы
on duty — на дежурстве; при исполнении служебных обязанностей
off duty — не на дежурстве; в свободное от работы время
duty journey — служебная поездка, командировка
I went on writing till my fingers were numb and my eyes refused to do their duty. — Я продолжал писать до тех пор, пока мои пальцы не онемели, а глаза не перестали видеть.
Syn:5) рел. (церковная) службаHe did Sunday duty in a neighbouring parish. — Он проводил воскресную службу в соседнем приходе.
6) тех. работа, производительность, режим ( машины); мощность••- do duty for smth. -
11 duty
сущ.1) общ. долг; обязательство (необходимость выполнить что-л. исходя из норм морали, требований закона и т. д.)ATTRIBUTES:
ethical [moral\] duty — моральный долг
COMBS:
breach of duty — невыполнение [нарушение\] обязательств [обязанностей\]
in duty bound, in bounden duty — из чувства долга, по долгу службы
Syn:obligation 1)See:2)а) общ., часто мн. обязанности (работа или иные действия, которые должны быть выполнены)ATTRIBUTES:
day duty — повседневные [ежедневные\] обязанности
to execute [carry out, discharge, do, perform\] one's duty — исполнять обязанности
See:б) общ. дежурство; вахта; период пребывания на службеATTRIBUTES:
night duty — ночное дежурство; выполнение служебных обязанностей в ночное время
COMBS:
on duty — на дежурстве; при исполнении служебных обязанностей
out of duty — вне службы, в свободное от работы время
to come off duty — сдать дежурство, смениться
See:в) общ. (церковная) службаATTRIBUTES:
ministerial [clerical\] duty — церковная служба
3) гос. фин. пошлина; сбор; налогCOMBS:
duty on imports [exports\] — пошлина на импортные [экспортные\] товары
to abolish a duty — отменить пошлину [сбор, налог\]
to pay duty — платить пошлину [сбор, налог\]
See:customs duty, excise duty, tonnage duty, duty deferral, duty drawback, refund of duty, value for duty, delivered duty paid, delivered duty unpaid, drawback 3), 4), due 1. 2) а), government dues, impost, tax 1. 1) а) dutiable, duty-free, duty-paid4) общ. почтение, уважение, почтительностьto pay one's duty to smb. — оказывать почтение кому-л.
5)а) тех. производительность; мощность; (полезная) работа (какого-л. механизма)б) тех. режим, цикл работы ( машины)
* * *
налог; сбор; таможенная пошлина; см. customs duty;* * * -
12 functions
1) Общая лексика: профессиональные обязанности2) Военный термин: функциональные обязанности (AD)3) Экономика: должностные обязанности, функции4) Бурение: зависимости -
13 дело
сущ.В отличие от русского существительного дело и синонимичных ему задание, задача, работа, которые не указывают на характер и вид выполняемого действия, английские соответствия различаются по характеру действия.1. job — дело, задача, задание, работа ( конкретный вид выполняемого): to give smb a hard job — задать кому-либо трудную задачу/поручить кому-либо трудное дело; to make a good job of it — хорошо справиться с этой работой It is not an easy job. — Это нелегкое дело./Это нелегкая задача. Не gave it up as a bad job. — Он решил, что это безнадежное дело. Washing-up is your job. — Мытье посуды — твое дело./Мытье посуды — твоя работа. Не does all kinds of jobs for his neighbours. — Он выполнял разные виды работ для своих соседей.2. (a) piece of work — конкретное задание, конкретное дело, конкретная задача ( требующая умственных усилий): The teacher gave us a piece of work that would take us about two hours. — Преподаватель задал нам работу, которая займет у нас два часа./Учитель дал нам задание, на выполнение которого понадобится/уйдет два часа. It was a complicated piece of work. — Это была сложная работа.3. duty — работа, дело, обязанность (объем того, за что несут ответственность, должностные или профессиональные обязанности): What are the duties of a secretary? — Какова работа секретаря?/Каковы обязанности секретаря?/Что входит в обязанности секретаря? I have a pleasant duty to do. — Я должен выполнить приятную обязанность.4. task — трудная работа ( требующая больших усилий): а thankless task — неблагодарная работа/неблагодарный труд; to face an almost impossible task — стоять перед почти невыполнимой задачей/ работой; to set smb the task of doing smth — поставить перед кем-либо задачу что-либо сделать Не was always given the most difficult tasks. — Ему всегда поручали самую трудную работу. -
14 professional duties
Общая лексика: профессиональные обязанности, профессиональные функции -
15 munus
mūnus, eris n.1) обязанность, служба, должность, пост (hoc est m. tuum C; m. fungi suum Pl)m. militiae L (militare Nep) — военная службаmunĕre fungi C (ср. 4. и 5. ) (exsĕqui, explere, suscipere C) — исполнять должностные обязанностиmunere vacare C etc. — быть свободным от службы (преим. военной)m. et (atque) officium C, H — профессиональные обязанности2) задание, повинность, бремя ( alicui imponere C)3)а) положение, состояниеvinci in omni munere Cld — уступать (кому-л.) во всех отношениях4) милость, одолжение, услуга (extremum m. dare alicui V)munere fungi C — оказать кому-л. услугу (ср. 1. и 5.)munere alicujus rei V, O — с помощью чего-л.5) погребение, похороны (suprema munera V; efferre aliquem amplo munere Nep)munere fungi V — отдать кому-л. последний долг (ср. 1. и 4.)6) дар, подарок, подношение ( mittere alicui munus C)dare alicui aliquid muneri Nep, Su — подарить кому-л. что-л.munera Bacchi (Libĕri) V, H — дары Вакха, т. е. виноmunera Cerĕris O — дары Цереры, т. е. хлебm. solitudinis C — плод одиночества, т. е. сочинение, написанное в уединении7) жертва, приношение ( munera templis ferre V)8) даровое зрелище для народа, праздничные игры (преим. гладиаторские) (m. gladiatorium dare C, L; munera spectare Ap)functus est maximo munere aedilicio C — будучи эдилом, он устроил грандиозные игры9) здание для устройства игр, цирк, театр VP, O -
16 professional capacity
Общая лексика: профессиональные обязанности, должностные обязанности -
17 sampler
ˈsɑ:mplə сущ.
1) а) образец вышивки (с различными видами стежков) б) = sample
1), 2
2) а) сборник образцов, примеров (чего-л.) ;
особ. звукозапись, представляющая собой сборник демозаписей какого-л. определенного исполнителя или определенного направления музыки This paperback is a sampler of letters, perodicals, and reports. ≈ Это издание в мягком переплете явяется сборником примеров писем, периодических изданий и докладов.
3) человек, в чьи профессиональные обязанности входит отбор и проверка образцов или проб
4) прибор для получения проб чего-л. (для научного исследования)
5) сэмплер (музыкальный электронный прибор для микширования и получения новых звуков) образец, шаблон образчик вышивки узор вышивки пробоотборник( прибор) - water * батометр (геология) пробщик (рабочий) (устаревшее) хрестоматия, антология - a * of French poetry антология французской поэзии sampler тех. коллектор, пробоотборщик ~ тех. модель, шаблон ~ образец вышивки -
18 special agent
1) эк., юр. специальный агент [представитель\] (агент, уполномоченный представлять интересы принципала только по определенному вопросу)See:2) страх. специальный агент [представитель\] (агент, продающий и обслуживающий полисы страхования жизни исключительно на определенной территории)Syn:See:3) юр. специальный агент (сотрудник налоговых или правоохранительных органов, расследующий мошенничества или другие преступления)See:
* * *
специальный агент: 1) агент принципала по исполнению определенных функций (напр., агент по недвижимости, действующий по поручению владельца недвижимости); 2) сотрудник налоговых или правоохранительных органов, расследующий мошенничество или другие преступления.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *агент, который имеет право выполнять только определенные действия, которые не входят в его обычные профессиональные обязанности -
19 temporary total disability
сокр. TTD страх., эк. тр. временная полная нетрудоспособность (форма нетрудоспособности, при которой лицо не способно выполнять свои профессиональные обязанности в течение определенного периода времени, по прошествии которого оно может вернуться к обычной трудовой деятельности)See:Англо-русский экономический словарь > temporary total disability
-
20 act in one's professional capacity
Общая лексика: исполнять свои профессиональные обязанностиУниверсальный англо-русский словарь > act in one's professional capacity
- 1
- 2
См. также в других словарях:
профессиональные обязанности — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN job function … Справочник технического переводчика
Профессиональные Союзы — добровольные общественные объединения граждан, связанных общими производственными, профессиональными интересами по роду их деятельности, создаваемые в целях представительства и защиты их социально трудовых прав и интересов. Как общественная… … Словарь бизнес-терминов
Права И Обязанности Работника Основные — права и обязанности лица, вступившего в трудовые отношения с заключением трудового контракта. Лицо, заключившее трудовой контракт, имеет право, согласно ст.2 КЗоТ: на условия труда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены; на возмещение… … Словарь бизнес-терминов
ОСНОВНЫЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ РАБОТНИКА — права и обязанности лица, вступившего в трудовые отношения с заключением трудового контракта. Лицо, заключившее трудовой контракт, имеет право, согласно ст.2 КЗоТ: на условия труда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены; на возмещение… … Энциклопедия трудового права
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ РАБОТНИКА ОСНОВНЫЕ — права и обязанности лица, вступившего в трудовые отношения с заключением трудового контракта. Лицо, заключившее трудовой контракт, имеет право, согласно ст.2 КЗоТ: на условия труда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены; на возмещение… … Энциклопедия трудового права
Кодекс профессиональной этики российского журналиста — Журналист всегда обязан действовать, исходя из принципов профессиональной этики, зафиксированных в настоящем Кодексе, принятие, одобрение и соблюдение которого является непременным условием для его членства в Союзе журналистов России. Журналист… … Энциклопедический словарь СМИ
Агент — (agent) Лицо, уполномоченное другим лицом (патроном) (principal) действовать от его имени, например заключить контракт между партнером и третьей стороной. Если агент сообщает третьей стороне имя своего патрона (или даже сам факт существования… … Словарь бизнес-терминов
Медици́нские правонаруше́ния — нарушения медицинскими работниками при исполнении своих профессиональных обязанностей правовых норм законов и подзаконных актов, направленных на охрану здоровья и жизни человека. По степени общественного вреда правонарушения подразделяют на… … Медицинская энциклопедия
Негативные симптомы шизофрении — К базисным негативным проявлениям шизофрении относится интрапсихическая атаксия (схизис). Схизис – дезинтеграция, разлаженность психики, неритмичность, мозаичность растройств психических функций. Одни психические функции могут быть резко… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Альтернативные докторские программы (alternative doctoral programs) — В США большинство людей, стремящихся получить докторскую степень в психологии или в смежных с ней науках (напр., степень д ра философии, психологии, педагогики, соц. работы), записываются на соотв. программы в гос. или частных ун тах, где… … Психологическая энциклопедия
Обрушение Басманного рынка — Обрушение здания Басманного рынка произошло 23 февраля 2006 в 5:45 в Москве[1]. Примерно в 14:30 под обломками начался пожар, ликвидированный к 16:20[2]. Погибло 66 человек, было ранено не менее 32. Проектировщиком рухнувших перекрытий рынка… … Википедия