-
21 penetrieren
-
22 verzahnen
гл.1) геол. взаимно пронизывать друг друга, образовывать зубчатую границу раздела2) перен. соединять друг с другом, скреплять3) тех. нарезать зубья4) стр. сплачивать зубом, соединять в зуб (деревянные конструкции)5) дор. нарезать зубцы6) судостр. зацепляться, снабжать зубьями -
23 verzahnen
взаимно пронизывать друг другаобразовывать зубчатую границу разделаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > verzahnen
-
24 durchdringen
-
25 durchsetzen
2) пропускать (за какой-л. период времени) -
26 durchdrängen
гл.общ. проталкиваться (sich), проникать, пронизывать, протискиваться -
27 durchkälten
-
28 durchströmen
гл.1) общ. проходить (где-л.), протекать (по чему-л.), протекать (по чему-л., через что-л.), проходить (через что-л.), течь2) перен. охватывать (кого-л. - о чувстве и т. п.), пронизывать3) тех. протечь4) аэродин. перетекать (внутри тела) -
29 durchwärmen
-
30 prägen
гл.1) общ. изобрести (einen neuen Ausdruck prägen /erfinden), ввести в обиход, впервые употребить, наложить (особый) отпечаток, образовывать, оказывать влияние, придавать форму (Form/Gestalt geben), создавать (einen Ausdruck-/ schaffen), создать, сформулировать, формировать (взгляды, стиль итд.), формироваться, штамповать (детали машин и т. п.), создавать понятие (prägen den Begriff), накладывать (свой) отпечаток, чеканить2) разг. внушать, выдумать, придумать (einen Ausdruck usw)3) перен. наполнять, породить (in die Welt setzen), пронизывать, пропитывать, родить4) тех. выдавливать, зачеканивать, наклёпывать5) стр. выбивать тиснение6) экон. чеканить монеты, чеканить (монеты)7) полигр. тиснить8) полит. определять9) текст. гофрировать, украшать выпуклым рисунком10) свар. клеймить, маркировать, калибровать (в штампе), выдавливать (рельеф) -
31 jmdm. durch Mark und Bein gehen
ugs.(jmdm. durch Mark und Bein gehen [dringen / fahren])(von jmdm. in unangenehmer, fast unertäglicher Weise empfunden werden)пронизывать кого-л. насквозь, передергивать кого-л. (от чего-л. неприятного)Der Schreck ist ihr durch Mark und Bein gefahren.
Wenn er nachdachte, spielte er an seiner etwas wulstigen Unterlippe, und war er gar verlegen, zog und zerrte er daran herum, dass es einem beim Zusehen durch Mark und Bein ging. (D. Noll. Kippenberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. durch Mark und Bein gehen
-
32 Mark1
n: bis ins Markа) очень сильно. Sie fröstelte bis ins Mark.Mich fror bis ins Mark, und ich fühlte mich sehr einsam,б) до конца, полностью. Durch die mißlungenen Bühnenbilder war die ganze Aufführung bis ins Mark verdorben.Der Beamte war korrupt bis ins Mark.Er war Antikommunist bis ins Mark, bis ins Mark erschüttern глубоко потрясти. Die Katastrophe hat uns bis ins Mark erschüttert, jmdn. bis ins Mark treffen затронуть чьё-л. самое больное местотронуть кого-л. за живое. Diese Beleidigung hat mich ins Mark getroffen, durch Mark und Bein [Pfennig] gehen пронизывать насквозь. Der Hilferuf des Ertrinkenden ging mir durch Mark und Bein, aber ich konnte doch nicht schwimmen.Öfters spürte er hinter sich ein Gelächter, das ihm durch Mark und Bein ging.Die Kälte zieht durch Mark und Bein. jmdm. das Mark aus den Knochen saugen выжать все соки из кого-л. Du saugst mir das Mark aus den Knochen, du krümmst mir den Rücken, du raubst meinen jungen Augen den letzten Glanz. (F. Wedekind). kein Mark in den Knochen habenа) быть болезненным. Soldat werden? Dazu hat er kein Mark in den Knochen,б) быть вялым, нерешительным. Er ist keine Kämpfernatur, hat kein Mark in den Knochen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mark1
-
33 durchziehen
I * отд1. vt1) тянуть, протягивать (напр шнур)2) перен разг протаскивать (напр законопроект)2.vi (s) проходить; проезжать
II *неотд vt1) проезжать (где-л)Wälder und Flüsse durchzíéhen — проезжать леса и реки
2) перерезать (местность – напр о реках)mit Wäldern durchzíéhen — избороздить лесами
3) наполнять (что-л – напр о запахе); пронизывать (напр о чувстве) -
34 fahren*
1. vt1) возить, везти (кого-л, что-л)2) управлять (автомобилем); водить (автомобиль)fáhren lérnen — учиться водить
Können Sie fáhren? — Вы умеете водить?
Er fährt éínen néúen Wágen. — Он ездит на новой машине.
Wélche Márke fährst du? — Какая у тебя машина?
Er fuhr séínen Wágen vor den Éíngang. — Он подъехал на машине к подъезду.
3) кататься (на чём-л)Boot / Rad / Schlítten / Áúto fáhren — кататься на лодке / велосипеде / санях / машине]
4) эксплуатировать; управлять (чем-л)2. vi (s)1) ездить, ехатьaufs Land fáhren — поехать за город
auf der Stŕáße fáhren — ехать по улице
mit dem Áúto / Rad / Zug / Bus / Táxi / Áúfzug fáhren — ехать на машине /велосипеде / поезде / автобусе / такси / лифте
érster Klásse fáhren — ехать [путешествовать] первым классом
per Ánhalter fáhren разг — ехать «автостопом»
Der Bus fährt über éíne Brücke. — Автобус едет через мост.
Fährt die Stráßenbahn über den Markt? — Этот трамвай идёт через рынок?
2) указывает на быстрое движение:mit der Hand über das Haar [über den Kopf, über den Tisch] fáhren — провести рукой по волосам [по голове, по столу]
in die Kléíder fáhren — быстро одеться
in die Tásche fáhren — (быстро) сунуть руку в карман
in die Höhe fáhren — вскочить (с места)
durch den Kopf fáhren — промелькнуть в голове (о мысли)
Ein Blitz fuhr in die Éíche. — Молния ударила в дуб.
3) (in, durch, zwischen A) пронизывать (кого-л, что-л)ein Splítter in den Fínger fáhren — занозить палец
Der Schreck fuhr ihm in die Glíéder. — Его охватил страх.
líéber schlecht gefáhren als gut geláúfen посл — лучше плохо ехать, чем хорошо идти
Was ist in ihn gefáhren? разг — Что это на него нашло?
-
35 penetrieren
vt книжн пронизывать; проникать -
36 untersetzen
I отдvt подставлять (что-л куда-л)
II
неотд vt1) (mit D) смешивать (что-л с чем-л), пропитывать, пронизывать (что-л чем-л)2) авт снижать число оборотов (о двигателе)3) эл редуцировать -
37 durchdringen
vi просачиватьсяvt пронизывать; проникатьNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > durchdringen
-
38 durchsetzen
vi проходить (о токе)vt пронизывать (о потоке); пропитывать; пропускать (за какой-л. период времени)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > durchsetzen
-
39 durchdringen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > durchdringen
-
40 durchströmen
vtпронизывать, охватывать (кого-л. - о чувстве)Современный немецко-русский словарь общей лексики > durchströmen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пронизывать — См. проникать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пронизывать см … Словарь синонимов
ПРОНИЗЫВАТЬ — ПРОНИЗЫВАТЬ, пронизываю, пронизываешь. несовер. к пронизать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пронизывать — ПРОНИЗАТЬ, ижу, ижешь; изанный; сов., кого что. Резко проникнуть внутрь кого чего н., сквозь кого что н. Холодом пронизало (безл.) всё тело. Луч прожектора пронизал темноту. Страх пронизал кого н. (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… … Толковый словарь Ожегова
пронизывать — • насквозь пронизывать … Словарь русской идиоматики
Пронизывать — несов. перех. 1. Продевая сквозь отверстие, нанизывать. отт. Низать (бисер, жемчуг) в промежутках между чем либо; украшать пронизью. 2. Делать в чем либо отверстие, сквозную рану чем либо, проходящим, проникающим насквозь. отт. перен. Быстрым… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пронизывать — прон изывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
пронизывать — (I), прони/зываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
пронизывать — ветер пронизывает • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пронизывать — см. пронизать; аю, аешь; прони/зывающий; нсв. Меня пронизывает страх … Словарь многих выражений
пронизывать — 1.4.7.2., ЛВМ 3 2.2.4.2., ОСМ 12 2.2.5., ОСМ 3 3.1.1., ОСМ 8 … Экспериментальный синтаксический словарь
пронизывать — и ПРОНЗАТЬ, несов. (сов. пронизать и пронзить), кого что чем. Повреждать (повредить) какую л. часть тела, поранить кого л., нанеся сильный сквозной удар колющим орудием, чем л. острым; Син.: прокалывать, протыкать [impf. to pierce, make a hole… … Большой толковый словарь русских глаголов