-
61 прокладка надземного трубопровода
Русско-английский словарь по нефти и газу > прокладка надземного трубопровода
-
62 продавливание трубопровода
продавливание трубопровода
Бестраншейная принудительная прокладка трубопровода диаметром свыше 300 мм через толщу грунта, осуществляемая домкратной установкой с удалением грунта из полости трубы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > продавливание трубопровода
-
63 прокол трубопровода
прокол трубопровода
Бестраншейная принудительная прокладка трубопровода диаметром до 300 мм, при котором труба с наконечником проталкивается за счёт уплотнения окружающего грунта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прокол трубопровода
-
64 установка трубопровода
установка трубопровода
монтаж трубопровода
прокладка труб
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > установка трубопровода
-
65 пересечение реки (при прокладке трубопровода)
пересечение реки (при прокладке трубопровода)
прокладка трубопроводов через реку
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пересечение реки (при прокладке трубопровода)
-
66 концевая прокладка
( под сварочный шов трубопровода) backing ringРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > концевая прокладка
-
67 pipeline survey
прокладка трубопровода, изыскания при прокладке трубопровода; съёмка вдоль трассы трубопроводаАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > pipeline survey
-
68 piping
-
69 укладка
1) General subject: hairdressing, laying, packing, set (волос), stacking, stowage, stringing2) Medicine: setup (рентгенологическая)3) Engineering: detection (слогов текста диалога при дубляже кинофильма), installation, placing, stowing4) Construction: depositing (напр, бетонной смеси), laying (бетона), placement (бетона, арматуры), placing (напр. бетонной смеси), pouring (бетонной смеси), packing (бетонной смеси)6) Railway term: packing-up, pouring (бетона), stringing (трубопровода)7) Economy: stowdown8) Automobile industry: putting9) Architecture: laying (кирпичей, камней, плиток, бетона и т.п.)10) Mining: application (бетона), construction, placement (бетона)13) Textile: batching-up, folding (ткани)14) Information technology: cable grooming15) Oil: lay down, laying (кабеля, трубопровода), placement16) Astronautics: pour17) Transport: stow-down18) Silicates: deposition (бетонной смеси)19) Perfume: setting21) Sakhalin energy glossary: placement22) Oilfield: laying-down24) Aviation medicine: kit25) Makarov: bag (контейнер, оболочка; упаковка), bedding (труб и т.п.), case (контейнер, оболочка; упаковка), folding, handling, installation (прокладка, установка), laving (прокладка, установка), lay, laying (каната на барабан), laying (кирпичей, камней, плиток, рельсов, бетона, асфальта), packaging, packing (процесс), packing (процесс; упаковка), packing bag (контейнер, оболочка; упаковка), packing case (контейнер, оболочка; упаковка), stacking (блоков и т.п.), stringing (труб)26) Yachting: lay up (армирующего материала)28) Cement: application (бетонной смеси)29) Skydiving: pack-job (парашюта), packjob (парашюта) -
70 соединение
3.2 соединение (joint): Место, где соединяются соответствующие поверхности двух частей оболочки, или соединение оболочек.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-31-2010: Взрывоопасные среды. Часть 31. Оборудование с видом взрывозащиты от воспламенения пыли «t» оригинал документа
2.5 соединение (connection): Сборка или сочленение.
3.36 соединение (connection): Резьбовое соединение трубных компонентов.
Источник: ГОСТ Р 53366-2009: Трубы стальные, применяемые в качестве обсадных или насосно-компрессорных труб для скважин в нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа
2.9 соединение (connection): Набор физических компонентов, обеспечивающих связь между точкой доставки (2.26) и местной водопроводной магистралью или точкой сбора (2.25) и канализацией.
Примечание 1 - Для систем питьевого водоснабжения (2.12) в настоящее время используется термин «ответвление трубопровода», но соединение может включать компоненты, отличные от ответвлений, например клапаны, счетчики и пр.
Примечание 2 - В англоговорящих странах для систем удаления сточных вод (2.52) также может использоваться термин «дренажная система»; соединение может также оснащаться дополнительным оборудованием.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.9 соединение (connection): Набор физических компонентов, обеспечивающих связь между точкой доставки (2.26) и местной водопроводной магистралью плиточкой сбора (2.25) и канализацией.
Примечание 1 - Для систем питьевого водоснабжения (2.12) в настоящее время используется термин «ответвление трубопровода», но соединение может включать компоненты, отличные от ответвлений, например клапаны, счетчики и пр.
Примечание 2 - В англоговорящих странах для систем удаления сточных вод (2.52) также может использоваться термин «дренажная система»; соединение может также оснащаться дополнительным оборудованием.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
3.9 соединение (joint): Связь между концами труб и/или соединительными частями, в которой прокладку используют в качестве уплотнения.
Источник: ГОСТ Р ИСО 2531-2008: Трубы, фитинги, арматура и их соединения из чугуна с шаровидным графитом для водо- и газоснабжения. Технические условия оригинал документа
3.5 соединение (verbund): Длительное соединение между двумя или большим количеством разных предметов одежды или между защитной одеждой и запчастями, проведенное, например, шитьем, сваркой, вулканизацией или склейкой.
Источник: ГОСТ Р 12.4.257-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от жидких химических веществ. Эксплуатационные требования к одежде для химической защиты, обеспечивающей ограниченную защиту от жидких химических веществ (типы 6 и РВ [6]) оригинал документа
3.1 соединение (connection): Соединительное устройство или стык.
Источник: ГОСТ Р ИСО 17491-3-2009: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от химических веществ. Часть 3. Метод определения устойчивости к прониканию струи жидкости (струйный метод) оригинал документа
2.9 соединение (connection): Набор физических компонентов, обеспечивающих связь между точкой доставки (2.26) и местной водопроводной магистралью или точкой сбора (2.25) и канализацией.
Примечание 1 - Для систем питьевого водоснабжения (2.12) в настоящее время используется термин «ответвление трубопровода», но соединение может включать компоненты, отличные от ответвлений, например клапаны, счетчики и пр.
Примечание 2 - В англоговорящих странах для систем удаления сточных вод (2.52) также может использоваться термин «дренажная система»; соединение может также оснащаться дополнительным оборудованием.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.1 соединение (connection): Соединительное устройство или стык.
3.9 соединение (joint): Связь между концами труб и/или соединительными частями, в которой прокладка используется в качестве уплотнения.
3.1.20 соединение (compound): Смесь химических веществ, созданная в соответствии с требованиями к специфическим компонентам шин.
Источник: ГОСТ Р 54260-2010: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Стандартное руководство по использованию топлива, полученного из отходов шин оригинал документа
3.4 соединение (connection): Временное соединение каналов передачи или телекоммуникационных цепей, коммутирующих или других функциональных устройств, предназначенных для обеспечения передачи информации между двумя или большим числом точек в сети связи.
Источник: ГОСТ Р 55266-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование сетей связи. Требования и методы испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > соединение
-
71 кольцо
ring
-, бандажное (крепления статорных лопаток компрессоpa) (рис. 49) — shroud ring the blades are shrouded at their tips.
-, бандажное внутреннее (лопаток статора) — stator blade tip shroud ring
-, ведущее (привода рна) — (hp compressor igv) drive ring
-, внутреннее (входного направляющего аппарата) — (igv) inner shroud ring
-, воздушного лабиринтного уплотнения — air labyrinth seal ring
-, вращающееся (автомата-перекоса) (рис. 42) — rotating ring
-, вытяжное (ручного раскрытия парашюта) — ripcord handle
-, газоуплотнительное (поршневое) — compression ring
обычно верхние кольца поршня двигателя внутреннего сгорания, предотвращающие прорыв сжатого газа из ципиндра в картер. (рис. 62) — usually the top rings on a piston, which serve to seal the compressed gases in the cylinder of an internal сombustion engine.
- дальности, масштабное (экрана рлс) — range
-, диапазонное (распорное) — spacer ring
-, диодное — diode bridge
-, желобковое (противообледенительной системы воздушного винта) — slinger ring
-, зажимное (стекла прибора) — snap ring
-, замковое (лопаток статора) — (statоr blade) retaining ring
-, замочное (стопорное) — retaining ring
-, компрессионное поршневое — compression ring
-, контактное (токосъемник) — slip ring
устройство, обеспечивающее передачу эп. тока между двумя вращающимися узлами. например, для эл. обогрева воздушного винта. — slip rings are used for the electro-thermal system on the propeller spinner and blades.
- крепежное (для крепления груза в грузовой кабине) — tie-down ring
- крепления лопаток статора, внутреннее — stater blade tip shroud ring
-, лабиринтное (компрессора) — (air) labyrinth seal ring
-, лабиринтное (турбины) — (gas) labyrinth seal ring
-, лобовое (жаровой трубы) — (flame tube) first section ring
-, маркировочное (трубопровода для определения системы. например, желтое трубопровод топливной системы) — cоding color tape /band/ fuel pipes are cоded or marked with yellow color tapes or bands.
-, маслосборное (поршневое) — ojl control ring
-, маслосбрасывающее (поршневое) — oil control ring
обычно нижние кольца порщня двигателя внутреннего сгорания, предотвращающие попадание масла со стенок цилиндра в камеру сгорания, (рис. 62) — usually the bottom rings on an engine piston to prevent the lubricating oil on the walls of the cylinder from getting into the combustion chamber.
-, масло уплотнительное (поршневое) — oil seal ring
-, масштабное (метка дальности рлс) — range
-, набивочное — packing ring
-, наружное (вна) — (igv) outer shroud ring
-, наружное (выходной корnyc статора кнд) для образования воздушного канала наружного контура кнд. — lp compressor outlet (outer) casing
-, наружное (статора компрессора) — (compressor) outer shroud ring
-, наружное (турбины) — (turbine) outer shroud ring
-, невращающееся (автоматаперекоса) (рис. 42) — non-rotating ring
-, неподвижное (автомата-перекоса) — non-rotating ring
-, образующее кольцевой канал — annulus ring
-, опорное — back-up ring
- пальца поршня, замочное — piston pin retaining ring
- перепуска квд — hp compressor bleed air receiver ring
-, плавающее — floating ring
- подшипника, внутреннее — bearing inner race
- подшипника, наружное — bearing outer race
- подшипника, упорное — bearing thrust ring
- полюсного отверстия (купола парашюта) — vent ring
-, поршневое — piston ring
упругое разрезное кольцо, устанавливаемое в канавке поршня. (рис. 62) — metal rings which fit into grooves machined into the circumference of the piston.
-, промежуточное (проставка) — spacer (ring)
для соединения рабочих колес (дисков) компрессора. pressor discs. — spacers between each stage are used to couple up compressor discs.
-, промежуточное (турбины) — (turbine) shroud ring
для предотвращения утечки газа no концам лопаток турбины. — а peripheral ring used to prevent escape of gas past the turbine blade tips.
-, рабочее (статора компрессора) — (compressor) shroud ring
для предотвращения утечки воздуха по концам лопаток компрессора. — а peripheral ring used to prevent escape of air past the compressor blade tips.
-, рабочее (первой-четвертой ступени статора) — (stage one-four stator) shroud ring
-, разделительное (разделительного корпуса гтд) — splitter nose ring
делит воздушный тракт двигателя на два контура, — the ring splits the engine air flow into two ducts.
-, разрезное — split ring
-, распорное — spacer ring
-, распорное (между дисками ступеней компрессора) — spacer ring spacer rings between each wheel rim locate the wheel axially.
-, распылительное (ппс) — fire extinguishing agent discharge spray ring
-, регулировочное (прокладка, шайба) — shim
- ресивера (вна) — receiver shroud ring
- роликоподшипника — roller-bearing race
- роликоподшипника, внутреннее — roller-bearing inner race
- роликоподшипника, наружнoe — roller-bearing outer race
- ручного раскрытия nарашюта — (parachute) ripcord handle
- с замком внахлест — lap-joint ring
- с кольцевой выточкой (по диаметру) — annulus ring
- с косым замком, поршневое — bevel-joint piston ring
-, скребковое (в цилиндре) — scraper ring
-, смазывающее (поршневое) — oil ring
-, соединительное (лопаток направляющего аппарата) — (statоr blades) inner shroud ring
- со скошенным стыком, поршневое — bevel-joint piston ring
-, стопорное — retaining /retainer/ ring
-, токосъемное — slip ring
- толкателя, предохранительнoe — valve tappet circle
- турбины (промежуточное) — turbine shroud ring
-, уплотнительное — sealing ring
-, уплотнительное (круглого сечения) — 0-ring
-, уплотняющее — sealing ring
-, упорное (опорное) — back-up ring
-, упорное (силовое) — thrust ring
-, упругое — elastic ring
-, установочное (регупировочная прокладка, шайба) — shim
- фиксации лопатки (компрессора) — blade retaining ring
-, форсуночное (опоры вала) — (bearing) oil jet ring
-, фторопластовое — teflon ring
- шарикоподшипника — ball-bearing race
- шарикоподшипника, внутреннее — ball-bearing inner race
- шарикоподшипника, наружное — ball-bearing outer race
-, швартовочное (груза) — (cargo) tie-down ring
-, швартовочное (ла) — mooring ringРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > кольцо
-
72 pipe installation
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > pipe installation
-
73 pipe laying
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > pipe laying
-
74 втулка
bushing, sleeve
- (барабана переднего колеса) (рис. 33) — sleeve (of nose wheel hub)
- (прокладка под хомут крепления трубопровода электропроводки) — sleeve
- (воздушного) винта — propeller hub
центральная часть винта, служащая для крепления лопастей винта, установки винта на вал и размещения механизма управления шагом винта. (рис. 58) — in a propeller with detachable blades: the central portion to which the blade roots are attached.
- дозирующая (насоса-регулятора топлива) — variable metering sleeve
- дозирующей иглы (двиг.) — throttle valve sleeve
- (для установки) запальной свечи — igniter plug ferrule
-, изоляционная (рис. 63) — insulating sleeve
- клапана, направляющая — valve guide
-, контровочная — locking sleeve
-, маслоуплотнительная — oil seal sleeve
- несущего винта (одновинтового вертолета) (рис. 36) — main rotor head the rotor head is an entire rotor assembly, less rotor blades.
- несущего винта (узел крепления шарниров лопастей) (рис. 42) — main rotor hub
- пламяперебрасывающего патрубка ( камер сгорания) — cross-fire tube ferrule
- подшипника — bearing bushing
- подшипника (колеса) — bearings sleeve
-, пылезащитная (колеса) — dust sleeve
-, разъемная — split bushing
-, распорная — distance bushing
-, распорная (колеса, состоящая из втулки и гайки) (рис. 32) — (abutment) sleeve assembly (consists of sleeve and sleeve nut)
-, ремонтная (увеличенного размера) — oversize bushing
-, реперная (для нивелировки) — sighting pin
- с буртом — shouldered bushing
- соединительного патрубка (камер сгорания) — cross-fire tube ferrule
- тандера (регулируемой тяги) (рис. 24) — turnbuckle barrel
- фиксирующего болта (или штифта) головки жаровой трубы — flame tube snout locating bolt (pin) ferrule
- (дня установки) форсунки — fuel nozzle ferrule
- хвостового винта (вертолета) (рис. 36) — tail /anti-torque/ rotor hub
-, электроизоляционная — insulating /dielectric/ sleeveРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > втулка
-
75 канал (в электропроводке)
канал
Закрытый желоб, предназначенный специально для размещения и защиты электрических проводов, кабелей и электрических шин.Примечание
Трубопроводы, кабельнесущие системы и короба под полом являются модификациями каналов.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
канал
канал для электропроводки
Обобщающий термин для обозначния закрытых полых конструкций, предназначенных для прокладки в них и для механической защиты кабелей и проводов.
Примечание
К каналам для прокладки кабелей и проводов относятся: трубы для электропроводки, системы кабельных коробов, в том числе и размещаемые в полу
Примечание автора карточки
Шинопроводы (busbars), указанные в IEC 60204-1-2006, не относятся к констукциям для прокладки в них кабелей и проводов.
[Интент]EN
duct
enclosed channel designed expressly for holding and protecting electrical conductors, cables, and busbars
NOTE
Conduits (see 3.7), cable trunking systems (see 3.5) and underfloor channels are types of duct.
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
[IEC 60204-1-2006]FR
canalisation
canal fermé destiné expressément au support et à la protection de conducteurs, de câbles et de barres électriques
NOTE Les conduits (voir 3.7), les systèmes de goulottes (voir 3.5) et les canaux enterrés sont des types de canalisations.
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]Термин "канал" применяют также при описании сооружений местных линейных телефонных сетей, см:
- канал трубопровода кабельной канализации;
- трубный канал
2.1.4..... При скрытой электропроводке применяются следующие способы прокладки проводов и кабелей: в трубах, гибких металлических рукавах, коробах, замкнутых каналах и пустотах строительных конструкций, в заштукатуриваемых бороздах, под штукатуркой, а также замоноличиванием в строительные конструкции при их изготовлении.
2.1.15. В стальных и других механических прочных трубах, рукавах, коробах, лотках и замкнутых каналах строительных конструкций зданий допускается совместная прокладка проводов и кабелей (за исключением взаиморезервируемых).
2.1.19. При прокладке проводов и кабелей в трубах, глухих коробах, гибких металлических рукавах и замкнутых каналах должна быть обеспечена возможность замены проводов и кабелей.
2.1.20. Конструктивные элементы зданий и сооружений, замкнутые каналы и пустоты которых используются для прокладки проводов и кабелей, должны быть несгораемыми.
[ПУЭ]
Параллельные тексты EN-RU
External ducts
Conductors and their connections external to the electrical equipment enclosure(s) shall be enclosed in suitable ducts (i.e. conduit or cable trunking systems) as described in 13.5 except for suitably protected cables that may be installed without ducts and with or without the use of open cable trays or cable support means.
[IEC 60204-1-2006]Каналы для электропроводок, прокладываемые вне оболочек
Проводники вне оболочек электротехнических устройств, должны прокладываться, а их соединения должны выполняться в соответствующих каналах для электропроводок (т. е. в трубах или в системах кабельных коробов) в соответствии с п. 13.5 за исключением надлежащим образом защищенных кабелей, которые можно прокладывать вне каналов с или без использования открытых (т. е. без крышек) кабельных лотков или опорных кабельных конструкций.
[Перевод Интент]
Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
Синонимы
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > канал (в электропроводке)
См. также в других словарях:
прокладка трубопровода — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN laying of pipe linelaying of pipelinepiping … Справочник технического переводчика
прокладка трубопровода или кабеля непосредственно в грунте — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN direct burial … Справочник технического переводчика
прокладка трубопровода по цепной линии — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN catenary pipe laying … Справочник технического переводчика
прокладка трубопровода через реку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN spanning of river … Справочник технического переводчика
бестраншейная прокладка трубопровода под каким-либо препятствием — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pipe driving … Справочник технического переводчика
канальная прокладка трубопровода — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN canal pipelining … Справочник технического переводчика
наземная прокладка трубопровода — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN above ground pipeliningabove ground pipelining … Справочник технического переводчика
подземная прокладка трубопровода — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN subsurface pipelining … Справочник технического переводчика
Прокладка трубопроводов бесканальная — Бесканальная прокладка: прокладка трубопровода в грунте... Источник: НОРМЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ ТЕПЛОВОЙ ИЗОЛЯЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ И ТРУБОПРОВОДОВ АТОМНЫХ СТАНЦИЙ. РД ЭО 0586 2004 (утв. Концерном Росэнергоатом 28.12.2004) … Официальная терминология
Прокладка морского трубопровода — комплекс технологических процессов по изготовлению, укладке и заглублению морского трубопровода. Источник: ВН 39 1.9 005 98: Нормы проектирования и строительства морского газопровода … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
прокладка (линии трубопровода) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN laying … Справочник технического переводчика