-
1 termelés
выработка• выпуск выработка• добыча производство* * *формы: termelése, termelések, termelést1) произво́дство с; вы́работка ж; вы́пуск м; проду́кция ж2) горн добы́ча ж, разрабо́тка ж3) выра́щивание с, разведе́ние с, культиви́рование с* * *[\termelést, \termelése] 1. (gyártás, előállítás) производство;gépi \termelés — машинное производство; ipari \termelés — промышленное производство; kézi ipari \termelés — ручное производство; kisüzemi \termelés — мелкое производство; kollektív \termelés — коллективное производство; nagyüzemi \termelés — крупное производство; szalagszerü \termelés — поточный метод производства; társadalmi \termelés — общественное производство; terven felüli \termelés — сверхплановое производство; a \termelés anarchiája — анархия производства; a \termelés koncentrációja — концентрация производства; hirtelen felszökött a \termelés — производство пошло круто; bekapcsolódik a \termelésbe — поступать/поступить на производство; a \termelésben foglalkoztatott dolgozó — производственник, (nő) производственница; a \termelésben elért győzelem — производственная победа; csökkenti a \termelést — снижать производство; irányítja a \termelést — управлять производством;bővített \termelés — расширенное производство;
2. (termesztés) разведение, культивирование, культивация, культура;3. bány. (kitermelés) добыча;külszíni \termelés — поверхностная добыча;
4. (mint eredmény) продукция;egyenlőtlen \termelés — неравномерный выпуск продукции; évi \termelés — годовая продукция; mezőgazdasági \termelés — продукция сельского хозяйства; teljes \termelés — валовая продукция; terven felüli \termelés — сверхплановая продукция; дополнительный выпуск продукции; tiszta \termelés — чистая продукция; küzdelem a \termelés minőségéért — борьба за качество продукцииaz egy főre eső \termelés — продукция на душу населения;
-
2 termék
• изделие продукт• продукт изделие* * *формы: terméke, termékek, terméketпроду́кт м; изде́лие сfélkész termék — полуфабрика́т
* * *[\terméket, \terméke, \termékek] 1. продукт, изделие;félkész \termék — полуфабрикат; gyári \termék — фабрикат; háziipari/ kisipari \termékek — кустарные изделия; ipari \termékek — промышленные товары; промтовары; продукция промышленности; kész \termék — готовое изделие; mezőgazdasági \termékek — сельскохозяйственные продукты; сельхозпродукты; sütőipari \termékek — хлебные продукты; хлебопродукты; közvetlen szükségletre szolgáló \termék — продукт для себя; társadalmi szükségletre szolgáló \termék — продукт для общества;\termékek (gyűjtőnévként) — продукция;
2. vegy. продукт;desztillációs \termék — продукт перегонки; дестиллат; égési \termék — продукт сгорания;bomlási \termék — продукт распада;
3. átv. продукт;szellemi \termék — плод/продукт ума
-
3 bruttó
* * *формы: bruttója, bruttók, bruttót1) валово́й; о́бщий2) ком бру́тто* * *Imn. валовой, брутто;\bruttó jövedelem — валовой доход; \bruttó súly — вес брутто; брутто-вес; \bruttó termelés — валовая продукция; II\bruttó ár — цена брутто;
hat. брутто;\bruttó mennyit nyom? — сколько весит брутто?
-
4 félkész
формы: félkészek, félkészet, félkészenполугото́вый, полуобрабо́танныйfélkész étel — полуфабрика́т м
* * *полуобработанный, полуготовый;\félkész ételek — полуфабрикаты; \félkész gyártmány — полуфабрикат; \félkész gyártmányok — полуготовая продукция\félkész áru — полуфабрикат;
-
5 fő
• négy \főчеловек 4 человека (головы)• голова как счетн.единица* * *I főформы существительного: fője, fők, főt1) офиц челове́к м ( как счётная единица), душа́ жnégy főből áll — состои́т из четырёх челове́к
2)II főfőbe lőni — расстре́ливать/-реля́ть
формы прилагательного: fők, főtосновно́й; гла́вный; ста́ршийa fő dolog — гла́вное с
III főnifő feladat — основна́я зада́ча
формы глагола: főtt, főjönвари́ться ( о пище)* * *+1ige. [\főtt, \főjön, \főne] 1. {étel} вариться/ свариться; (bizonyos ideig) провариваться/ провариться; (teljesen/puhára) упревать/упреть;a leves \fő — суп вариться; a kása puhára \főtt — каша упрела;lassú tűzön \fő — тушиться;
2. (forró vízben) кипятиться; (bizonyos ideig) покипятиться;\fő a fehérnemű — бельё кипятится;
3.átv.
, biz. \fő a napon — париться на солнце;4.+2szól.
\fő a feje a gondoktól — у него голова идёт кругом от заботfn. [\főt/fejet, \fője/feje, \fők/fejek] 1. rég. голова;\főbe üt — бить по голове; \főbe lő — расстрел ять; \főbe lövi magát — пустить себе пулю в лоб; emelt \fővel jár — высоко/гордо нести голову; fedetlen \fővel — с непокрытой/обнажённой головой; részeg \fővel — в пьяном/нетрезвом виде;tudós \fő — учёная голова;
2. (személy) человек; (ellátásnál) едок;egy \főre eső fogyasztás — расход (чего-л.) на душу; az egy \főre eső termelés — продукция на душу населения; három \főből álló bizottság — комиссия состойщая из трёх-лиц; száz \főből álló — численностью в сто человек; … \főnyi — в составе чего-л.;egy \főre eső — душевой;
3. átv., ritk. (a feje vminek) начальник;a \főbbek — старшины h., tsz.;
4.\fő az, hogy tartsátok a kapcsolatot a néppel — главное — держите связь с народом +3(állitmányként) az a \fő v. — а \fő az, hogy … главное;
mn. [\főt, \főbb] 1. главный, высший, hiv. верховный;\fő funkció — ведущая функция; \fő funkcionárius — главный функционер;az ellenállás \fő fészke — гнездо сопротивления;
2. (alapvető) основной, фундаментальный, коренной; (legfontosabb) капитальный, кардинальный, столбовой;\fő feladat — главная/основная задача; основное задание; \fő hiba — основная ошибка; основной дефект; \fő jellemvonás — основная черта характера; \fő kérdés — капитальный воnpóc; \fő probléma — главная проблема; \fő szempontok — главные принципы; ez az ő érvényesülésének \fő tere — это главное поприще его успехов; \fő termelési ágak — главные отрасли производства; a fejlődés \fő vonala — столбовой путь развития; a \főbb termelési eszközök — основные средства производства; a könyv. \főbb részei — самые главные части книги; leg\főbb teendők — самые главные/важнейшие задачи; leg\főbb ideje, hogy — … уже пришло время чтобы (+ inf.);\fő cél — главная/основная цель;
3. (túlsúlyban levő) преимущест венный;4.(rang, cím) — архи-, старший, tört. великий; генеральный; (összetételek előtagjának megfelelően) \fő hatalom высшая/верховная власть; (hegemónia) гегемония;
5. (út, vezeték) магистральный; б. (bejárat, lépcső) парадный;7. pejor. махровый -
6 készítmény
• изделие• препарат хим.* * *формы: készítménye, készítmények, készítményt1) изде́лие с, проду́кт м2) препара́т м* * *[\készítményt, \készítményе, \készítmények] 1. изделие, продукт, продукция;házi/saját \készítmény — собственное изделие; biz. самодельщина; háziipari/kéziipari \készítmények — кустарные изделия;gyári \készítmény — фабрикат;
2. vegy., orv. препарат;orvosi \készítmény — медицинский препарат
-
7 össztermelés
* * *формы: össztermelése, össztermelések, össztermeléstобъём м проду́кции, валова́я проду́кция ж* * *объём производства; общая/ валовая продукция; общее/валовое производство; bány. общая/валовая добыча; mgazd. валовой урожай/сбор -
8 szemben
• a hazával \szemben valo kötelességперед долг \szemben Родиной• v-velпротив напротив• напротив эти глаза \szemben* * *1.напро́тив2. прилa szemben levő ház — дом напро́тив
1) v-vel напро́тив кого-чегоa fénnyel szemben — про́тив све́та
2) к кому-чему, по отноше́нию к кому-чему* * *Ihat. 1. (szemközt) напротив;mai \szemben fekvő — противолежащий; \szemben lakik — он живёт напротив; \szemben levő — противоположный; a \szemben levő/ülő — визави h., n., nrag.; a világossággal \szemben — лицом к свету;\szemben áll — стоить напротив;
2. (elölről) анфас;\szemben fényképezteti le magát — сниматься/сниться анфас; IIvkit \szemben fényképez le — снимать анфас кого-л.;
az ablakkal \szemben levő polc — полка против окна; egymással \szemben — друг против друга; визави; egymással \szemben álló — противостойщий; egymással \szemben ültek — они сидели визави; fénnyel/ világossággal \szemben — против света; a házzal \szemben ( — на-) против дома; a pályaudvarral \szemben levő szálloda — гостиница, находящаяся напротив вокзала; széllel \szemben — против ветра; széllel \szemben halad — идти против ветра; velem \szemben jön — идти мне навстречу; velem \szemben lakik — он живёт напротив меня; a velem \szemben ülő (férfi/nő) — мой/мой визави; velem \szemben ült — она сидела (на)против меня;mn.
1. (szemközt) vkivel, vmivel \szemben ( — на)против кого-л., чего-л.;2.vkivel \szemben alkalmazott taktika — тактика в чьём-л. отношении; előzékeny vkivel \szemben — идти навстречу кому-л.; ellenségeivel \szemben nagylelkű — он великодушен по отношению к врагам; nem becsületes eljárás másokkal \szemben — бесчестный поступок по отношению к другим;(iránt) \szemben vkivel, vmivel — к (ко) кому-л., чему-л.; по отношению к кому-л., к чему-л.;
3. (ellen) против кого-л., чего-л.;\szemben áll vmivel — противостойть/противостать чему-л.; \szemben álló — противный; egymással \szemben álló — антагонистический; \szemben álló felek — противные стороны; противостойщие друг другу стороны;ilyen érvvel \szemben — против такого аргумента;
4.új helyzettel állunk \szemben — мы находимся перед новой ситуацией/обстановкой;átv.
\szemben áll vmivel (vminek létezése/fennállása esetén) — находиться перед чём-л.;5. (összehasonlítva) по сравнению с чём-л.;ezzel \szemben az az igazság, hogy — … однако в действительности…; IIIaz ipari termelés a háború előttivel \szemben — продукция промышленности по сравнению с довоенной;
szemtől \szemben állt vele — он стойл с глазу на глаз; átv. \szemben hízeleg — лицемерно льстить кому-л.(szemtől) \szemben — с глазу на глаз;
-
9 vacak
• барахло дрянь• дрянной• дрянь барахло• негодный* * *1. формы прилагательного: vacakak, vacakot, vacakul1) него́дный2) скве́рный, дрянно́й ( о художественном произведении)2. формы существительного: vacakja, vacakok, vacakotбарахло́ с, хлам м, дрянь ж* * *Ifn. [\vacakot, \vacakja v. nép. vacka, \vacakok] барахло, дрянь, пустяк, nép., gúny. шваль;IImn. 1. плохой, дрянной, скверный, nép. паршивый, biz. завалящий; (tárgyról) пустяковый, пустячный;\vacak gyártmány — дрянная продукция; \vacak kis könyv. biz. — завалящая книжонка; 2.\vacak idő — плохая погода; непогода\vacak dolog — пакость;
-
10 árugabona-termelés
-
11 árutermelés
товарное производство; товарная продукция; {gyártás} выпуск продукции -
12 átlagtermelés
средняя продукция/выработка;bány. napi \átlagtermelés — среднесуточная добычаhavi \átlagtermelés — среднемесячная выработка;
-
13 egynapi
однодневный;\egynapi kereset — однодневный заработок; \egynapi munka — однодневная работа; \egynapi teljesítmény — однодневная выработка/продукция\egynapi járóföldre — на расстойнии дневного перехода;
-
14 globális
[\globálisat] глобальный, валовой;\globális termelés — валовая продукция; \globális terv — общий/генеральный планisk.
\globális oktatási módszer — метод целостного обучения; -
15 gyártás
• выпуск продукции* * *[\gyártást, \gyártása, \gyártások] производство, фабрикация; (készítés) изготовление, изготовка, выработка;villamosgépek \gyártás — а электромашиностроение; \gyártásra kerül — фабриковатьсяévi \gyártás — годовая продукция;
-
16 írói
писательский;\írói babérokra vágyik — мечтать о литературных лаврах; biz. испытывать литературный зуд; \írói csoport — литературная группа; vál. плеяда; \írói képesség — писательская одарённость; \írói készség — бойкость пера; \írói munka — писательский труд; \írói működés/pálya — писательская деятельность; \írói tehetség — писательский талант; \írói termés — писательская продукция; \írói pályára lép — изобрать писательскую карьеру\írói álnév — псевдоним; (gúny. is) \írói babérok литературные лавры;
-
17 kőolajtermelés
1. ld. kőolaj-kitermelés;2. продукция нефтяной промышленности -
18 minőségi
качественный, сортный, сортовой; {márkás} марочный;\minőségi áru — качественный/сортный товар; vegy. \minőségi elemzés/analízis — качественный анализ; \minőségi előírás — качественные предписания; кондиция; sp. \minőségi fok — класс; mgazd. \minőségi gabona — сортовое зерно; \minőségi jel/jelzés — этикетка, ярлык; fil. \minőségi különbségek — качественные различия; \minőségi munka — квалифицированный труд; высококачественная работа/продукция; \minőségi sport — спорт высокого класса; fil. \minőségi ugrás — качественный скачок; fil. \minőségi változások — качественные изменения; \minőségi vizsgálat — испытание качестваmüsz.
\minőségi acél — качественная сталь; -
19 nyersacéltermelés
производство/продукция сырцовой стали -
20 nyersanyagtermelés
производство сырья; сырьевая продукция
- 1
- 2
См. также в других словарях:
продукция — продукция: Результат процесса. [ГОСТ Р ИСО 9000, статья 3.4.2] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
продукция — Результат деятельности или процессов. Примечания 1 Продукция может включать услуги , оборудование, перерабатываемые материалы, программное обеспечение или комбинации из них. 2 Продукция может быть материальной (например, узлы или перерабатываемые … Справочник технического переводчика
ПРОДУКЦИЯ — ПРОДУКЦИЯ, продукции, мн. нет, жен. (лат. productio). 1. Общая сумма продуктов (товаров, фабрикатов), выпускаемых отдельным предприятием, определенной отраслью промышленности или всем народным хозяйством страны в определенный промежуток времени.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОДУКЦИЯ — Всякая деятельность, производящая ценность. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРОДУКЦИЯ всякая деятельность, производящая ценности. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка
Продукция — [output, production] совокупность продуктов и услуг производства (или иной экономической деятельности: строительства, транспорта, связи и др.), оцениваемая в стоимостном или натуральном измерении; выход экономической системы. В различных… … Экономико-математический словарь
ПРОДУКЦИЯ — (лат. productio, от рrоduco произвожу, создаю), суммарное количество биомассы, образованной к. л. совокупностью растущих и размножающихся особей за конкретный период времени, или скорость её образования. П. группы животных или растений определяют … Биологический энциклопедический словарь
продукция — изделие, результат, продукт Словарь русских синонимов. продукция сущ., кол во синонимов: 28 • автопродукция (1) • … Словарь синонимов
продукция — и, ж. production f. <лат. productio <лат. producere производить, создавать. Всякая деятельность, производящая ценности. Павленков 1911. За присылку новой продукции Деона благодарствую и прошу впредь ко мне при случаях, ежели какия куриозныя … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Продукция — сумма продуктов, произведенных за определенный промежуток времени. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПРОДУКЦИЯ — ПРОДУКЦИЯ, и, жен. Совокупность продуктов производства. Выпуск продукции. Сельскохозяйственная п. Высокое качество продукции. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОДУКЦИЯ — англ. production; нем. Produktion. Совокупность продуктов, произведенных за определенный промежуток времени в стране, отрасли хозяйства, на предприятии, отдельным работником. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии