-
61 מוּנָח
מוּנָחлежащий, положенныйכּבוֹדוֹ בִּמקוֹמוֹ מוּנָחпри всём уважении к (формула вежливого извинения перед тем, как произносят слова критики), не задевая его чести -
62 מונחות
מונחותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הוּנַח I [-, מוּנָח, יוּנַח]был положен, возложен————————מונחותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הוּנחָה [-, מוּנחֶה, יוּנחֶה]1.им руководили 2.был проинструктирован————————מונחותмн. ч. ж. р. /מוּנָחлежащий, положенныйכּבוֹדוֹ בִּמקוֹמוֹ מוּנָחпри всём уважении к (формула вежливого извинения перед тем, как произносят слова критики), не задевая его чести————————מונחותмн. ч. ж. р. /מוּנחֶהуправляемый, руководимый -
63 מונחי
מונחיм. р. смихут/מוּנָח ז'термин————————מונחיм. р. смихут/מוּנָחлежащий, положенныйכּבוֹדוֹ בִּמקוֹמוֹ מוּנָחпри всём уважении к (формула вежливого извинения перед тем, как произносят слова критики), не задевая его чести————————מונחיм. р. смихут/מוּנחֶהуправляемый, руководимый -
64 מונחים
מונחיםмн. ч. м. р. /מוּנָח ז'термин————————מונחיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הוּנַח I [-, מוּנָח, יוּנַח]был положен, возложен————————מונחיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הוּנחָה [-, מוּנחֶה, יוּנחֶה]1.им руководили 2.был проинструктирован————————מונחיםмн. ч. м. р. /מוּנָחлежащий, положенныйכּבוֹדוֹ בִּמקוֹמוֹ מוּנָחпри всём уважении к (формула вежливого извинения перед тем, как произносят слова критики), не задевая его чести————————מונחיםмн. ч. м. р. /מוּנחֶהуправляемый, руководимый -
65 מונחת
מונחתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הוּנַח I [-, מוּנָח, יוּנַח]был положен, возложен————————מונחתед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הוּנחַת [-, מוּנחָת, יוּנחַת]был вынужден приземлиться————————מונחתед. ч. ж. р. /מוּנָחлежащий, положенныйכּבוֹדוֹ בִּמקוֹמוֹ מוּנָחпри всём уважении к (формула вежливого извинения перед тем, как произносят слова критики), не задевая его чести -
66 עִם כָּל הַכָּבוֹד
עִם כָּל הַכָּבוֹדпри всём уваженииכָּבוֹד ז' [כּבוֹד-]1.честь 2.почёт, уважениеכּבוֹד הַשוֹפֵט (הָרָב, הַנָשִׂיא), כּבוֹדוֹВаша честь (уважительное обращение к судье, раввину, президенту и т.п.)כָּבוֹד עַצמִיсамоуважение, чувство собственного достоинстваבְּכָבוֹד (רַב)с (глубоким) уважениемבְּרִגשֵי כָּבוֹדс чувством уважения, почтенияלִכבוֹד1.в честь 2.для, уважаемому (в письме и на конверте перед именем адресата)בִּכבוֹדוֹ וּבְעַצמוֹсам, собственной персонойכָּל הַכָּבוֹד !молодец! Честь и хвала!אוֹת כָּבוֹד ז'знак почёта, уваженияבְּכָבוֹדдостойноכוֹבֶד רֹאשсерьёзностьבְּכָבוֹד רָאוּיс подобающим уважением -
67 aktelse
-nуважение, почтениеmed megen aktelse — уст. с совершенным почтением (завершающая формула в деловом письме)
-
68 уважение
ср.respect, esteemпользоваться общим уважением — to enjoy universal esteem; to win the respect of all
питать уважение к кому-л. — to respect/esteem smb.
питать глубокое уважение к кому-л. — to have a profound respect for smb.
при всем его уважении к ней — in spite of all his respect for her, despite his great respect for her
относиться без уважения (к) — to have no respect (for); to be disrespectful (to)
с уважением (в письме) — yours sincerely/truly
внушающий глубокое уважение — awful устар.
из уважения — (к) out of respect/regard (for), in deference (to)
относиться без уважения — treat with disrespect, show disrespect
относиться с уважением — (к) to treat with respect, to be respectful (to)
проявлять уважение — (к кому-л.) to consider
-
69 deference
['def(ə)r(ə)n(t)s]сущ.уважение, почтениеto pay / show deference to smb. — относиться почтительно к кому-л.
in / out of deference to smb. / smth. — из уважения к кому-л. / чему-л.
with all due deference to smb. / smth. — при всём уважении к кому-л. / чему-л.
Syn: -
70 уважение уважени·е
respect, esteemотноситься к кому-л. без уважения — to have no respect for smb.
питать глубокое уважение к кому-л. — to hold smb. in the greatest / deepest respect
глубочайшее уважение — profound respect (for)
из уважения — out of respect (for)
при всём уважении к вам... — with all (due) respect to you...
с уважением (в письмах) — Yours truly, Yours faithfully
-
71 respect
I [rɪ'spekt] nуважение, признание, почёт, почтение, почтительное отношениеShe did it out of respect for her parents. — Она сделала это из уважения к родителям.
With all due respect, I disagree. — При всем должном уважении, я не согласен
- deep respect- great respect
- due respect
- mutual respect
- respect for the law
- with respect
- out of respect to smb
- feel respect for smb
- be held in respect
- hold in respect
- command respect- win smb's respect- lose smb's respect
- pay respect to smb II [rɪ'spekt] vуважать, почитать, чтитьJim's father was respected for his fairness. — Отца Джима уважали за честность
-
72 pace
1. n длина шагаcracking pace — бодрый шаг, энергичная походка
2. n пейс3. n скорость, темпto put on pace — прибавить шагу, идти быстрее
4. n походка, поступь, шаг5. n спец. шаг, ход6. n аллюр7. n редк. иноходь8. n стр. возвышение в полу9. n стр. площадка, платформа10. n стр. широкая ступенька лестницы11. n стр. уст. проход между скамьями в церкви12. n стр. архит. неф, корабль13. v шагать, вышагивать; расхаживать14. v ходить взад и вперёд15. v измерять шагами16. v идти иноходьюkeep pace with — идти наравне; идти в ногу; не отставать от
to keep pace with — идти наравне с …, не отставать от …
17. v обучать лошадь иноходи18. v спорт. вести бег, лидировать19. v лидировать20. v ав. осуществлять управление беспилотным самолётом с другого самолёта21. adv лат. с разрешенияthus, pace Chairman I shall proceed — итак, с разрешения председателя, я буду продолжать
22. adv лат. при всём уваженииСинонимический ряд:1. footstep (noun) footstep; tread2. routine (noun) grind; groove; rote; routine; rut; treadmill3. speed (noun) celerity; gait; quickness; rapidity; rapidness; rate; speed; step; swiftness; tempo; time; velocity4. stride (noun) amble; canter; gallop; jog; rack; run; single-foot; stride5. precede (verb) antecede; antedate; forerun; precede; predate6. walk (verb) ambulate; foot; foot it; hoof; step; stride; traipse; tread; troop; walk -
73 saving your presence
Большой англо-русский и русско-английский словарь > saving your presence
-
74 saving your presence
при всем уважении к вам; не при вас будь сказаноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > saving your presence
-
75 with all due deference to
-
76 with all respect to you
Англо-русский дипломатический словарь > with all respect to you
-
77 saving
ˈseɪvɪŋ
1. прил.
1) спасительный, спасающий Syn: salutary
2) бережливый, расчетливый, экономный Syn: thrifty, economical
3) юр. содержащий оговорку;
вносящий оговорку, изъятие, исключение
4) рел. спасающий душу
2. сущ.
1) спасение
2) сбережение, экономия
3) мн. сбережения to deposit, set aside savings ≈ откладывать сбережения to invest one's savings ≈ вкладывать, инвестировать сбережения to squander one's savings ≈ проматывать сбережения to withdraw one's savings (from a bank) ≈ снимать деньги( со счета в банке)
4) юр. оговорка, изъятие, исключение
3. предл. исключая, кроме, за исключением saving your presence ≈ при всем уважении к вам (формула вежливости) ;
не при вас будь сказано
4. союз если не считать, исключая экономия, сбережение - * of energy экономия энергии - * of time выигрыш во времени - * of ten per cent экономия на десять процентов - additional * дополнительная экономия - a * to the consumer экономия для потребителя сбережения;
накопления - small *s небольшие сбережения - *s book сберегательная книжка - *s stamp сберегательная марка - his *s of a lifetime то, что он скопил за всю жизнь - to keep one's *s in a bank хранить свои сбережения в банке спасение - this was the * of him это его спасло, это было для него спасением (юридическое) изъятие, исключение;
оговорка экономный, бережливый - * housekeeper экономная хозяйка( редкое) скупой, прижимистый - he is very * of his money он бережет каждую копейку спасительный, спасающий - a * sense of humour спасительное чувство юмора (юридическое) содержащий оговорку - * clause статья, содержащая оговорку;
исключающая оговорка( в законе) (религия) спасающий душу, избавляющий от грехов (устаревшее) играющий вничью( книжное) кроме, за исключением, исключая - * a few stones, nothing remained of the building от здания осталось только несколько камней - nothing wrong with him * a slight deafness он вполне здоров, правда, немного глуховат (книжное) в сочетаниях - * your presence не при вас будь сказано, при всем к вам уважении (формула вежливости) (книжное) кроме, за исключением;
если не - none * I только я - he has never been idle * in his sleep /when he is asleep/ он не занят делами, только когда спит (книжное) в сочетаниях - * that кроме того, что;
исключая то, что - * that he is slightly deaf, he has preserved all his faculties он (только) немного оглох, а в остальном сохранил все свои способности ~ экономия, сбережение;
at a saving с выгодой capital ~ сбережение капитала cost ~ снижение издержек financial ~ экономия финансовых средств labour ~ рационализаторский labour ~ сберегающий затраты труда labour ~ сокращающий затраты труда materials ~ экономия материалов money ~ денежные накопления money ~ денежные сбережения premium-aided ~ сбережение с надбавкой resource ~ экономия ресурсов saving pres. p. от save ~ бережливый, экономный ~ вносящий изъятие, исключение, оговорку ~ cj если не считать, исключая ~ изъятие, исключение, оговорка ~ prep исключая, кроме;
saving your presence при всем уважении к вам (формула вежливости) ;
не при вас будь сказано ~ сбережение ~ pl сбережения ~ содержащий оговорку;
saving clause статья, содержащая оговорку ~ вчт. сохранение ~ спасение ~ спасительный;
the saving grace of humour спасительная сила юмора ~ экономия, сбережение;
at a saving с выгодой ~ экономия ~ экономный ~ for retirement сбережения на случай выхода на пенсию ~ спасительный;
the saving grace of humour спасительная сила юмора ~ in weight выигрыш в массе ~ of material экономия материала ~ prep исключая, кроме;
saving your presence при всем уважении к вам (формула вежливости) ;
не при вас будь сказано space ~ экономия места tax ~ сумма, сэкономленная за счет уменьшения налоговых платежей time ~ экономия времени -
78 saving
[ˈseɪvɪŋ]saving экономия, сбережение; at a saving с выгодой capital saving сбережение капитала cost saving снижение издержек financial saving экономия финансовых средств labour saving рационализаторский labour saving сберегающий затраты труда labour saving сокращающий затраты труда materials saving экономия материалов money saving денежные накопления money saving денежные сбережения premium-aided saving сбережение с надбавкой resource saving экономия ресурсов saving pres. p. от save saving бережливый, экономный saving вносящий изъятие, исключение, оговорку saving cj если не считать, исключая saving изъятие, исключение, оговорка saving prep исключая, кроме; saving your presence при всем уважении к вам (формула вежливости); не при вас будь сказано saving сбережение saving pl сбережения saving содержащий оговорку; saving clause статья, содержащая оговорку saving вчт. сохранение saving спасение saving спасительный; the saving grace of humour спасительная сила юмора saving экономия, сбережение; at a saving с выгодой saving экономия saving экономный saving for retirement сбережения на случай выхода на пенсию saving спасительный; the saving grace of humour спасительная сила юмора saving in weight выигрыш в массе saving of material экономия материала saving prep исключая, кроме; saving your presence при всем уважении к вам (формула вежливости); не при вас будь сказано space saving экономия места tax saving сумма, сэкономленная за счет уменьшения налоговых платежей time saving экономия времени -
79 saving your presence
Общая лексика: не при вас будь сказано, при всем уважении к вам (формула вежливости), сожалею, что мне приходится говорить об этом в вашем присутствии, при всем к вам уважении (формула вежливости), извините за выражение -
80 ноль без палочки
разг., пренебр., ирон.a mere cipher; nothing but a cipher; a complete nullity; an abbreviated piece of nothing Amer.- Ты что-то говорил об уважении ко мне. Неужели не разглядел, при всём своём уважении, что я без инженеров и коллектива - ноль без палочки? (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — 'You said something about respect for me. Can't you see, for all your respect, that without the engineers and the collective I'm nothing but a cipher...'
Только теперь она убедилась, что он в своём деле ничто, "нуль без палочки", ремесленник, "смотритель больничный", как он сам, и справедливо при этом, про себя выражается... (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — She was only beginning to realise now, after all this time, that there really was nothing in him, he was a complete nullity, an artisan, a hospital superintendent as he called himself - a pretty apt description.
Русско-английский фразеологический словарь > ноль без палочки
См. также в других словарях:
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
Call of Duty: Modern Warfare 3 — Call of Duty Modern Warfare 3 Обложка игры Разработчик Infini … Википедия
Крупный бизнес — (Big bisness) Понятие крупного бизнеса, развитие и прибыль Информация о понятии крупного бизнеса, развитие и прибыль Содержание Содержание Динамика развития Прибыль и рентабельность Производительность труда Комплексная эффективность Крупный… … Энциклопедия инвестора
Фирдоуси — (правильнее Ф ий , т. е. райский , Абуль Касим Тусский) знаменитейший персидский поэт, родился около 935 г., умер вскоре после 1020 г. Обширные показания о Ф. и о Шахнаме содержатся: а) в двух персидских предисловиях к Шахнаме , из которых одно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фукс, Карл Федорович — профессор и ректор Казанского университета, род. 6 сент. 1776 г. в Нассауском городе Герборне, умер 24 апр. 1846 г. в Казани. Высокопочтенная просветительная деятельность этого многосторонне образованного ученого и истинного друга человечества… … Большая биографическая энциклопедия
Battlefield 3 — Российская обложка расширенного издания игры Разработчик … Википедия
Фукс, Карл Фёдорович — Карл Фёдорович Фукс Karl Friedrich Fuchs Дата рождения … Википедия
Лебедь, Александр Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Лебедь. Александр Иванович Лебедь … Википедия
вопреки — ▲ независимо от ↑ противоположный, фактор вопреки чему независимо от противоположного фактора (# этому. # тому, что). несмотря [невзирая] на кого что при наличии негативных факторов. несмотря [невзирая] на то что. несмотря [невзирая] ни на что.… … Идеографический словарь русского языка
Швабрин, Алексей Иваныч ("Капит. дочка") — Смотри также Молодой офицер невысокого роста, с лицом смуглым и отменно некрасивым , волосы его были черны, как смоль . Служил в гвардии, но за дуэль пятый год, как переведен в Белогорскую крепость. Изъяснялся по французски, имел у себя несколько … Словарь литературных типов