Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

приходи+(

  • 1 приходить

    прийти, притти и придти
    1) приходити (в песнях и приходжати) прийти, (редко) доходити (в песнях и доходжати), дійти, (подходить) надходити, надійти, (прибывать) прибувати, прибути (во множ.) поприходити, подоходити, понадходити, поприбувати куди, до кого, до чого. [Коли це приходить до його лисичка та й питає (Рудч.). То козачка-неборачка до його приходжає (Чуб. V). Прийшов до його отаман його (Пісня). Всі поприходили до його (Єв.). Я до тебе, дівчинонько, я до тебе доходжав (Пісня). Доходили молодиці знакомі навідати (М. Вовч.). Чом ти ніколи до нас не дійдеш? (Харк.). Завтра, гуляючи, я сам надійду до тебе (Тесл.). А ви чого, Федоре, надходили? (Стеф.)]. С чем -шёл, с тем и ушёл - як прийшов, так і пішов. -ходите к нам почаще - приходьте до нас частіше. Наконец и он -шёл - нарешті й він прийшов (надійшов). -шла весть, вести - прийшла (надійшла, наспіла) звістка, вісті. [Прийшла звістка до милої, що милого вбито (Метл.)]. Поезд -дит в пять часов - поїзд (потяг) приходить о п'ятій годині. -шёл поезд - прийшов (надійшов) поїзд (потяг). -дит, -ти к концу - доходити, дійти краю (кінця), кінчатися, кінчитися, бути на скінчу; на кінець вийти; срв. Приближаться к концу. [От уже і третій день кінчався (Рудч.). А на дворі тимчасом січень був на скінчу (Свидн.). Борше з жидом на конець вийду, як в тобов (Франко. Пр.)]. Наши припасы стали -дить уже к концу - почали ми вже з харчів вибиватися. -шёл кому конец (переносно) - урвався бас, урвалася нитка (вудка) кому. [Всьому земству урвалася тепер удка (Котл.)]. -дить, -ти в возраст - доходити, дійти до зросту и зросту; (о девушке) на порі, на стану стати. [Як дійшли вже до зросту, пішли собі щастя шукати (Ум.). Росла, росла дівчинонька та й на стану стала (Пісня)]. -дёт черёд - дійдеться ряд. К чему дело -дёт - до чого дійдеться. -дить, -ти в порядок - приходити, прийти до ладу, до порядку, на лад спасти, зійти; (упорядочиваться) порядкуватися, упорядкуватися; срв. Порядок. [Думка вспокоювалася, міцніла, порядкувалася (Франко)]. -ти в беспорядок - на безлад піти. [Порядкує з тиждень, то наче все й на лад спаде. А від'їде, то й знов усе піде на безлад (Мова)]. -дить, -ти на помощь см. Помощь. -дить, -ти в сознание - приходити, прийти до пам'яти (до притомности, до розуму и в розум) опритомнювати, опритомніти. [До смерти своєї до пам'яти не приходив (Драг.). Він трохи прийшов у розум і оглянувсь навкруги себе (Яворн.)]. -дить, -ти в себя, в чувство - приходити, прийти до пам'яти, до чуття, опритомнювати, опритомніти, о[с]тямлюватися. о[с]тямитися. очутитися, очутіти, очутися, прочутитися, очунювати, очуняти, прочунювати(ся), прочуняти(ся), очуматися, прочуматися, розчуматися, розчуманіти, прочинатися, прочнутися (реже прочинати, прочнути), опам'ятатися и -туватися, пропам'ятатися, спам'ятатися, спостерегтися; срв. Опомниваться, Очнуться, Очувствоваться, Отойти 7. [Тоді Олеся мов до пам'яти прийшла (М. Вовч.). Лука опритомнів трохи, побачивши знайому обстанову (Коцюб.). Вітерець дмухнув на неї, от вона отямилася (Квітка). Ох! і досі я не стямлюся: де ти, щастя молоде! (Крим.). Не, знаю. що й робити, як оживити губи її побілілі, як їм запомогти очутитись (Г. Барв.). Устань, устань, милая, прочутися (Чуб. V). Він і стрепенеться од того слова її і мов очутіє, заговорить до неї (М. Вовч.). Дорогою він очуняв (Франко). Насилу прочунявся (Шевч.). Очумався вже в хаті (Мирн.). Нехай трохи прочумається (Котл.). А я розчумався, вхопив булат у руки (Біл.-Нос.). Він розчуманів трохи на дворі (Хорол.). Зараз вони і ну його качати, поки аж прочнувся він (Рудч.). І вже не скоро я опам'ятався (Самійл.). Як упав, зуби стяв, ледве спам'ятався (Чуб. V). Смерклося зовсім. Він аж тепер мов спостерігся (Франко)]. -дить на ум, в голову - спадати (спливати, збігати, набігати, навертатися, приходити) на думку, впадати в голову. [На думку спадають дитячі згадки (Васильч.). Збіга мені на думку, з чого то береться часом, чим держиться та, мовляв, уподоба чи любва (М. Вовч.). А що це тобі усе світа на думку навертаються? (М. Вовч.). Приходить мені на думку (Франко)]. Мне -шло на ум, на мысль, в голову - мені спало (спливло, зійшло, набігло) на думку, мені здумалося, мені впало в голову, я прийшов, на думку (на гадку). [Ти ізнов сумуєш, Наталко? Ізнов тобі щось на думку спало? (Котл.). Що це тобі на думку таке зійшло? (Мирн.), Та я бач тільки спитала, - так набігло на думку (Н.-Лев.). Допіру мені оте слово впало в голову, та зараз забулося (Васильк. п.)]. Мне никогда не -дило это на ум - мені ніколи це на думку не спадало. [Нікому з присутніх не спадало на думку таке слово (Єфр.). Тільки того не мала, чого бажати на думку ве спадало (Грінч.)]. Внезапно, вдруг -шло на ум, в голову кому - стукнуло в голову кому, шибнула думка кого. [Стукнуло в голову Оленці: чи не піти це до його (Тесл.). Він був такий веселий, поки думка про Рим його не шибла (Куліш)]. Это никому не могло -ти в голову - нікому це і на думку не могло спасти, і в голову не могло впасти. Уж если ей что -дёт на ум, в голову, так… - вже як їй що впаде (стрілить) в голову, то… [Їй як що стрілить в голову, то й діло тут (Франко)]. -дить на память - приходити на згадку, спадати (спливати, навертатися) на пам'ять (на згадку), уставати на думці; срв. Память. [Мимоволі спадає тут на пам'ять сторінка з давнього минулого нашого Київа (Н. Рада)]. Не -дить на память - не даватися на згадку. [Ми силкувались потім з товаришем відновити цей немудрий мотив, та він ніяк не давався на згадку (Корол.)]. -дить, -ти к мысли - приходити, прийти до думки, намислитися (що зробити). -дить, -ти к пониманию чего-л. - доходити, дійти до розуміння чого. -дить, -ти к соглашению по поводу чего - приходити, прийти до згоди (до порозуміння), учиняти, учинити згоду, порозуміватися, порозумітися, злагоджуватися, злагодитися, погодитися за що; срв. Соглашаться. [От взялись за діло, зговорились, злагодились (Федьк.). Тоді знов якось (новгородці) між себе погодились і инших уже збройних людей до себе призвали (Куліш)]. -ти к единодушному соглашению, решению - прийти до одностайної згоди, узяти думку і волю єдину (Куліш). -ти к какому-л. решению - вирішити, (после совместного обсуждения) ураяти, урадити(ся) (що зробити); срв. Порешить. Я -шёл к убеждению, что… - я впевнився, що…, я переконався, що…, (к твёрдому убеждению) я дійшов до твердого переконання. -ти к заключению (путём логического мышления) - дійти до висновку (порешить) стати на чому. Они -шли к заключению, что… - вони стали на тому, стало у них на тому, що… [Мудрували і гадали, і на тім в них стало, що… (Рудан.)]. -ти в отчаяние - вдатися (вкинутися) в розпач (в розпуку). -дить, -ти в упадок - приходити, прийти до занепаду, занепадати, занепасти, підупадати, підупасти, упадати, упасти, западати, запасти. [Запали городи, занепали і всі торги по лядському краю (Куліш). Упало здоров'я, почав (Хмельницький) на силах знемагати (Куліш)]. -дить, -ти в совершенный упадок - зводитися, звестися ні на що (на нівець), зійти на пси (на нівець). -дить, -ти в негодность - нікчемніти, знікчемніти, зледащіти. [На тім стоїть сила нашої словесности; з того вона до віку-вічного молодітиме, і ніколи вона тим робом не знікчемніє (Куліш). Зледащіла, не здужаю і на ноги встати (Шевч.)]. -дить, -ти в ветхость - постаріти(ся). -ти в нищету - впасти в злидні, зійти на злидні. -дить, -ти в забвение - іти, піти в непам'ять. [Якби не було цих літописів, то вся минувшина наша пішла-б у непам'ять(Єфр.)]. -дить, -ти в ужас - жахатися, (в)жахнутися. -дить, -ти в (крайнее) смущение - (дуже) засоромлюватися, засоромитися. -ти в (крайнее) изумление - (великим дивом) здивуватися, здуміти. -ти в тупик - см. Тупик. -ти в гнев, в ярость - розгніватися, розлютуватися, розпасіюватися. [Чоловік так розпасіювався, що мало не побив жінки (Уман.)]. -дить в раздражение - роздратовуватися, роздратуватися, (вульг.) роздрочуватися, роздрочитися, (во множ.) пороздратовуватися, пороздрочуватися. Мне -шла охота - узяла мене охота, припала мені охота (що робити). [А коли вже тобі припала така охота читати, то підожди - я тобі дам иншу книжку (Васильч.)];
    2) приходити, прийти, надходити, надійти, заходити, зайти; срв. Наступать, Наставать, Приспевать. [Ой як прийде ніч темненька, - я не можу спати (Чуб. V). Час приходить умирати, нікому поради дати (Дума)]. -шёл конец - надійшов кінець, прийшов (наступив) край. [Усьому наступає свій край (Грінч.). Тільки-ж тому раюванню надійшов швидко кінець (Крим.)]. -дят праздники - надходять свята. -шёл день отъезда, срок платежа - надійшов день від'їзду, платіжний речінець (термін). -шла весна - надійшла (настигла) весна. [Надійшла весна прекрасна (Франко)]. -шла осень, зима - надійшла, настигла, зайшла осінь, зима. [Рано цього року осінь зайшла (Васильч.)]. Пришедший - (той) що прийшов и т. д. -ший в упадок - занепалий, підупалий, упалий. -ший в негодность - знікчемнілий, зледащілий; (от работы) спрацьований. -ший в смущение - засоромлений. -ший в гнев, в ярость - розгніваний, розлютований и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - прийт`и
    прихо́дити, прийти́; ( прибывать) прибува́ти, прибу́ти; (наставать, наступать) настава́ти, наста́ти, надхо́дити, надійти́; (о мысли, догадке, воспоминании) спада́ти, спа́сти

    мне пришла́ охо́та — мене́ взяла́ охо́та, мені́ припа́ла охо́та

    он приходи́л в нетерпе́ние — його́ бра́ла нетерпля́чка

    прийти́ в весёлое настрое́ние — розвесели́тися

    прийти́ в себя — ( после обморока) оприто́мніти, очу́няти, очу́нятися, очу́матися; ( опомниться) опам'ята́тися, отя́митися, схамену́тися

    прийти́ в я́рость — розлютува́тися

    прийти́ к заключе́нию — дійти́ ви́сновку, ви́снувати

    прийти́ к [твёрдому] убежде́нию — [тве́рдо] перекона́тися

    прийти́ к соглаше́нию — дійти́ (прийти́ до) зго́ди; ( достичь взаимопонимания) порозумі́тися

    приходи́ть, прийти́ в движе́ние — почина́ти, поча́ти ру́хатися, урухо́млюватися, урухо́митися; ( шевелиться) воруши́тися, заворуши́тися

    приходи́ть, прийти́ в него́дность — роби́тися, зроби́тися неприда́тним

    приходи́ть, прийти́ в противоре́чие (в столкнове́ние) — захо́дити, зайти́ в супере́чність (в су́тичку)

    приходи́ть, прийти́ в раздраже́ние — дратува́тися, роздратува́тися

    приходи́ть, прийти́ в смуще́ние — бенте́житися, збенте́житися; ( чувствовать неловкость) ніякові́ти и ні́яковіти, зні́яковіти; ( стесняться) соро́митися и засоро́млюватися, засоро́митися

    приходи́ть, прийти́ в у́жас — жаха́тися, жахну́тися и вжахну́тися

    приходи́ть, прийти́ в умиле́ние — розчу́люватися, розчу́литися

    приходи́ть, прийти́ к концу́ — дохо́дити, дійти́ кінця́ (до кінця́), добіга́ти, добі́гти кінця́

    приходи́ть, прийти́ на по́мощь — допомага́ти, допомогти́, прихо́дити, прийти́ на допомо́гу

    Русско-украинский словарь > приходить

  • 2 замешательство

    1) заколот (-ту); см. Беспорядок;
    2) (смятение) замішка, замішанина, замішання, зам'ятня (ж. р.) сум'яття (ср. р.), (суетня) заметушіння. Вызвать -во - сколотити кого, справити сум'яття серед кого. Приходить, притти в -ство - мішатися, замішатися, стати ні в сих, ні в тих. [І поговорити-б то, і замішалась, що й не знає що й казати (Квітка)]. Привести в -ство - змішати, збити з пантелику кого.
    * * *
    1) ( беспорядок) метушня́, сум'яття́
    2) ( смущение) збенте́ження, зніякові́ння, ні́яковість, -вості и нія́ковість; ( растерянность) розгу́бленість, -ності; ( смущать) бенте́жити и збенте́жувати, збенте́жити кого

    приходи́ть, прийти́ в \замешательство во — бенте́житися, збенте́житися, ні́якові́ти, зні́якові́ти

    Русско-украинский словарь > замешательство

  • 3 изумление

    дивування, здивування, (гал.) здивовання, чудування, з(а)чудовання, зачудовання, подив (-ву), подивління, здуміння (Л. Укр.). От -ния - з дива, з подиву, з дивування, з зачудовання. В -нии - у диві, у подиві, у дивуванні, здивований, з(а)чудований. Притти в -ние - см. Изумиться.
    * * *
    по́див, -у, здивува́ння, здиво́вання, дивува́ння, зачудо́вання, зачудува́ння, зчудува́ння

    в \изумление нии — у по́диві, у здивува́нні, у здиво́ванні, у зачудо́ванні, [вкрай] здиво́ваний (зачудо́ваний), здиво́вано, зчудо́вано

    досто́йный \изумление ния — гі́дний (ва́ртий) по́диву (зачудо́вання)

    к велича́йшему \изумление нию — на превели́кий по́див, на превели́ке здивува́ння (здиво́вання)

    от \изумлениения — від (з) по́диву, від (із) здивува́ння (здиво́вання, зачудо́вання)

    приводи́ть, привести́ в \изумление ние — дивува́ти (диву́ю, диву́єш), здивува́ти, виклика́ти, ви́кликати по́див

    приходи́ть, прийти́ в \изумление ние от кого́-чего́ — дивува́тися, здивува́тися кому́-чому́ (з кого-чого, на кого-що, ким-чим)

    с \изумление нием — з по́дивом, із здивува́нням, із здиво́ванням, з дивува́нням, із зачудо́ванням, здиво́вано

    Русско-украинский словарь > изумление

  • 4 негодность

    1) непридатність, нездатність, (зап. нездалість), неспосібність; нікчемність (- ости). -ность для питья - непридатність до (для) пиття, непитність (-ности). -ность к употреблению - непридатність до вживання, неужитність (-ности). Приводить, привести в - ность что - доводити (призводити), довести (призвести) до непридатности що. Приходить, притти в -ность - робитися, зробитися непридатним (нездатним, неспосібним), (о человеке ещё) нікчемніти, знікчемніти, ледащіти, зледащіти (прич. знікчемнілий, зледащілий); см. Приходить 1;
    2) негідність, паскудність (-ности). Срв. Негодный.
    * * *
    неприда́тність, -ності

    приходи́ть, прийти́ в \негодностьть — см. приходить

    за \негодность тью, по \негодностьти — че́рез неприда́тність

    Русско-украинский словарь > негодность

  • 5 неистовство

    несамовитість, нестямність, нестяма (-ми, ж. р.) и нестям (-му, м. р.), навіженість, шаленість, шаленство, шал (-лу), скаженість, лютість (-ости), лютування (- ння); срв. Неистовый. [Щезла свідомість; повна нестяма; шаленість (Коцюб.). Якесь шаленство всіх охопило (Коцюб.). Лютість одняла у нього тяму (Коцюб.)]. В -стве - несамовито, нестямно и т. п.; см. ещё Неистово. [Ха-ха-ха! - несамовито зареготавсь він (Крим.)]. Приходить, притти в -ство - сатаніти, по[роз]сатаніти, шаленіти, розшаленіти, скаженіти, оскаженіти, казитися, сказитися, розпасіюватися; срв. Неистовствовать.
    * * *
    тж. не`истовость
    шале́нство, шале́ність, -ності, шал, -у; несамови́тість, -тості, нестя́мність; лю́тість; сказ, -у, оскажені́ння, скаже́ність; скажени́на, скажені́вка; па́лкість, -кості

    приходи́ть, прийти́ — (впадать, впасть)

    в \неистовство тво — шалені́ти, розшалені́ти; скажені́ти, оскажені́ти

    Русско-украинский словарь > неистовство

  • 6 поскорее

    скоріше, швидше, мерщій, хутчій, борше, скоренько, метчій. Приходи -рее - приходь мерщій, скоріше, швидше. А ну-ка, кто -рее - а ну лиш(ень) хто швидше. Бежим - рее - біжім мерщій, хутчій.
    * * *
    нареч.
    шви́дше, скорі́ше, скорі́ш, мерщі́й, хутчі́ш, хутчі́й, ху́тче; ( возможно скорее) якнайшви́дше, якнайскорі́ше

    Русско-украинский словарь > поскорее

  • 7 равновесие

    рівнова́га

    душе́вное \равновесие сие — душе́вна рівнова́га; см. приводить 3)

    привести́ в \равновесие сие приходи́ть, прийти́ (возвраща́ться, возврати́ться) в \равновесие сие — прихо́дити, прийти́ до рівнова́ги, урівнова́жуватися, урівнова́житися

    выводи́ть, вы́вести кого́ из \равновесие сия — пору́шувати, пору́шити рівнова́гу чию́, виво́дити, ви́вести кого́ з рівнова́ги

    Русско-украинский словарь > равновесие

  • 8 решение

    1) ( действие) ви́рішення, (неоконч.) вирі́шування, виріша́ння; розв'яза́ння, (неоконч.) розв'я́зування; ви́рішення, (неоконч.) вирі́шування, ви́рішення
    2) (заключение, вывод после обдумывания, обсуждения) ви́рішення, рі́шення; рішене́ць, -нця

    приходи́ть, прийти́ к \решение нию; принима́ть, при́нять \решение ние — (сделать что-л.) вирі́шувати, -шую, -шуєш и виріша́ти, ви́рішити; ухва́лювати, -люю, -люєш, ухвали́ти (ухвалю́, ухва́лиш); ріша́ти, ріши́ти

    3) (разрешение вопроса, проблемы) розв'яза́ння, ви́рішення
    4) ( ответ к задаче) мат. розв'яза́ння, ро́зв'язок, -зку
    5) ( постановление) ухва́ла, постано́ва, рі́шення; ( приговор) ви́рок, -у, при́суд, -у; рішене́ць; диал. за́суд, -у

    \решение ние о́бщего собра́ния — ухва́ла (постано́ва, рі́шення) зага́льних збо́рів

    вы́нести \решение ние — см. выносить

    Русско-украинский словарь > решение

  • 9 сознание

    1) свідо́мість, -мості; (состояние человека, противоположное беспамятству) прито́мність, -ності; быть без

    \сознание ния — бу́ти неприто́мним; бу́ти в нетя́мі

    быть в \сознание нии — бу́ти прито́мним

    жить в нии чьём — жи́ти в па́м'яті чиї́й

    лиши́ться ния (потеря́ть \сознание ние) — знеприто́мніти, зомлі́ти, умлі́ти

    привести́ в \сознание ние — см. приводить

    приходи́ть, прийти́ в \сознание ние — прито́мніти, оприто́мніти, ста́ти прито́мним сов., прихо́дити, прийти́ до па́м'яті (до тями; до тямку); очу́нювати, очу́няти, сов. очу́нятися, очу́матися, оча́патися, очу́титися

    2) ( осознание) усвідо́млення, свідо́мість

    \сознание ние свое́й оши́бки — усвідо́млення (свідо́мість) своє́ї по́ми́лки

    3) ( в чём - признание) призна́ння, зізна́ння (в чому), визнання́ (чого)

    \сознание ние в преступле́нии — призна́ння (зізна́ння) в зло́чині

    \сознание ние свое́й вины́ — визна́ння (осознание: усвідо́млення, свідо́мість) своє́ї прови́ни

    Русско-украинский словарь > сознание

  • 10 состояние

    1) стан, -у; ( положение) стано́вище; ( настроение) на́стрій, -рою

    быть в \состояние нии сде́лать — бу́ти спромо́жним (бу́ти в си́лі, спромогти́ся, ма́ти спромо́жність; мочь: могти́) зроби́ти

    в образцо́вом \состояние нии — у взірце́вому ста́ні

    приходи́ть в \состояние ние упа́дка — занепада́ти, підупада́ти

    \состояние ние здоро́вья — стан здоро́в'я

    2) (общественное, семейное положение) стан; ( сословие) верства́

    гражда́нское \состояние ние — громадя́нський стан

    крепостно́е \состояние ние — см. крепостной 1)

    лю́ди ра́зного \состояние ния — лю́ди рі́зного ста́ну (рі́зних суспі́льних верств)

    лиша́ть прав \состояние ния — юр. позбавля́ти громадя́нських прав

    3) ( имущество) майно, має́тність, -ності; ( средства) ста́ток, -тку, ста́тки, -ків, доста́тки; ( богатство) бага́тство

    жить по своєму́ \состояние нию — жи́ти відпові́дно до свої́х доста́тків

    челове́к с \состояние нием — люди́на із ста́тком (із ста́тками, з доста́тками)

    э́то це́лое \состояние ние — це ці́ле бага́тство

    Русско-украинский словарь > состояние

  • 11 сродни

    нареч.

    быть (доводи́ться, приходи́ться) \сродни ни́ кому́ — бути ро́дичами з ким, бу́ти (дово́дитися) ро́дичем чиї́м (кому́), бу́ти рідне́ю кому́ (з ким)

    ра́дость \сродни ни́ печа́ли — перен. ра́дість - рі́дна сестра́ су́му (печа́лі, сму́тку, журбі́); з журбо́ю ра́дість обняла́ся

    Русско-украинский словарь > сродни

  • 12 ярость

    1) (сильный гнев, озлобление) лють, -ті, лю́тість, -тості, розлю́ченість, -ності, розлюто́ваність; ( бешенство) сказ, -у

    вне себя́ от я́рости — не тя́млячи себе́ (не тя́млячись) від лю́ті (від лю́тості), як несамови́тий

    привести́ в \ярость — розлю́чувати, розлюти́ти, розлюто́вувати, розлютува́ти, роз'яря́ти, роз'яри́ти

    приходи́ть, прийти́ в \ярость — розлю́чуватися, розлюти́тися, розлюто́вуватися, розлютува́тися, люті́ти, злюті́ти, роз'яря́тися, роз'яри́тися, несов. люти́тися, шалі́ти, шалені́ти

    2) ( неистовство) шале́нство, шале́ність, шал, -у; ( исступлённость) несамови́тість; ( ожесточённость) запе́клість, -лості

    Русско-украинский словарь > ярость

См. также в других словарях:

  • приходи — нареч, кол во синонимов: 1 • комонь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Приходи на меня посмотреть (фильм) — Приходи на меня посмотреть Жанр комедия …   Википедия

  • Приходи на меня посмотреть — Жанр комедия Режиссёр …   Википедия

  • Приходи на каток (мультфильм) — Приходи на каток …   Википедия

  • Приходи вчера! — (народн.) никогда. Марья Иродовна, приходи ко мнѣ вчера ( заговоръ отъ лихорадки; также мысленный отвѣтъ домовому, коли почудится, что кто то зоветъ по имени). Ср. Даль. Толковый слов. (Лихоманка) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПРИХОДИ НА МЕНЯ ПОСМОТРЕТЬ — «ПРИХОДИ НА МЕНЯ ПОСМОТРЕТЬ. . .», Россия, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО/НТВ ПРОФИТ, 2000, цв., 100 мин. По мотивам пьесы Надежды Птушкиной «Пока она умирала». Направляясь на свидание к молоденькой возлюбленной, Игорь ошибся домом, и попал в квартиру …   Энциклопедия кино

  • ПРИХОДИ СВОБОДНЫМ — «ПРИХОДИ СВОБОДНЫМ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1984, цв., 90 мин. Историко революционный фильм. 1918 год. Северный Кавказ, гражданская война. После революционного подъема, во время которого удалось собрать 1 й съезд народов Терской области …   Энциклопедия кино

  • Приходи в гости ко мне: у шабра какое пиво! — Приходи в гости ко мне: у шабра (соседа) какое пиво! См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Приходи вчера. — (заговор от лихорадки; также мысленный ответ домовому, коли почудится, что кто то зовет по имени). См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • приходи вчера! — (народн.) никогда Марья Иродовна, приходи ко мне вчера (заговор от лихорадки; также мысленный ответ домовому, коли почудится, что кто то зовет по имени) Ср. Даль. Толковый слов. (Лихоманка) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • приходи́ть — хожу, ходишь; прич. наст. приходящий. несов. к прийти …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»