-
41 dopasowywać
глаг.• исправлять• подгонять* * *dopasowywa|ć\dopasowywaćny несов. do czego приспосабливать к чему; подбирать к чему, подо что* * *dopasowywany несов. do czegoприспоса́бливать к чему; подбира́ть к чему, подо что -
42 sopeuttaa
1) приспосабливать, приспособить2) согласовывать, согласовать* * *согласо́вывать что с чем; приспоса́бливать что к чему -
43 poner
гл.1) общ. (в действие, в употребление и т. п.) ввести (en acción, en uso, etc.), (в какое-л. состояние) привести (en), (в какое-л. состояние) приводить (en), (âî ÷áî-ë.) заключить, (заставить выполнять) посадить (en, a), (заставить подойти к преграде) прижать, (надеть) натянуть, (о птицах - класть яйца) нести, (о птицах - класть яйца) нестись, (организовать движение транспорта) пустить, (переместить) перекладывать, (переместить) переложить, (подо что-л.) подложить (debajo de), (положить в каком-л. количестве) налагать (una cantidad), (положить в каком-л. количестве) наложить (una cantidad), (положить вместе, в определённом порядке) сложить, (положить кругом) обложить (alrededor), (положить куда-л.; тж. спец.) заложить, (положить, поставить) поместить, (поместить рядом) подсадить, (поместить рядом) подсаживать, (помещать) сажать (en), (поставить в новые условия) перевести, (поставить) выставить, (придать какое-л. качество, свойство и т. п.) навести, (придать какое-л. качество, свойство и т. п.) наводить, (придвинуть) приставить (junto a), (придвинуть) приставлять (junto a), (разместить, поставить) расставить, (разместить, поставить) расставлять, (яиц - о птицах) нанести, (яиц - о птицах) наносить, (яйцо - о птице) снести,приделывать,
проставлять, возбуждать, возложить, держать пари, заводить, закинуть, идти, набросить, надеть, накидывать(ся) (кинуть один предмет на другой), насадить, насажать, одеть, определять, опускать, опустить, писать, подбавить Р., подбить, подготовлять, помещать, поставить, предать, приделать, проставить, сото, ставить, стлать, уложить, уместить, устанавливать, установить, привесить (aumentando el peso), привешивать (aumentando el peso), подставить (debajo de), накрыть (sobre), делать ставку (в игре), положить (в математике), вдеть (вставить, вложить), ставить (на работу), намазать (положить слоем), располагать (положить, поставить), расположить (положить, поставить), наставить (поместить), наставлять (поместить),
см. постигать и постигнуть постлать (разостлать), постичь (разостлать), вносить (свою долю), биться об заклад, делать вклад, заставлять, излагать на бумаге, класть, класть яйца, предполагать, приготовлять, приспосабливать, считать, осыпать (бранью), давать (имя, прозвище), налагать (штраф, взыскание) облагать (налогом), подвергать (опасности), возлагать (поручение и т.п.), прилагать (старание, усилие)
2) разг. (для надзора и т. п.) приставить, (для надзора и т. п.) приставлять, (надеть) нацепить, (надеть) нацеплять, (надеть) поддеть (debajo algo), (наносить) сажать, (разместить) уставить, (разместить) уставлять, (сложить свой груз куда-л.) сгружать, (сложить свой груз куда-л.) сгрузить, (уложить) умостить, вбухать, деть, намасливать, намаслить, посадить, пристроить, подмостить (debajo de)3) перен. вкладывать (en), вложить (во что-л.) (en)4) экон. включать, составлять, облагать (напр. налогом), насчитывать, определять на работу, пускать в ход, накладывать (штраф)5) прост. (наделать) нашлёпать (sellos, marcas), (накладывать) отваливать, (накладывать) отвалить, (натянуть) насунуть, покласть (сложить), приткнуть, прокрутить, постелить (положить)6) обл. (стлать) мостить -
44 haga
[ha:qa]hagaði1. vt (D)устраивать, приспосабливать; приноравливатьhaga e-u svo til, að… — устраивать что-л. так, что…
2.imp:3. haga sér -
45 accommodate
1) адаптироваться / приспосабливаться к чему-л.2) справляться с чем-л.3) ликвидировать (что-л. нежелательное, негативное)4) размещать; приспосабливать5) осуществлять; реализовывать (напр., реверсирование)6) воспринимать; компенсироватьunless there is an offset to accommodate the expansion за исключением случаев, когда имеется отвод, способный воспринять / скомпенсировать такого рода тепловое расширение7) размещать / размещаться (напр., о сейсмо-отряде)8) удовлетворятьaccommodate smb.'s request удовлетворить чъю-л. просьбу;if the Company is able to accommodate an employee's request to work less than full time если компания имеет возможность удовлетворить просьбу сотрудника перевести его на график неполного рабочего времени9) идти навстречу (в каком-л. деле)10) налаживать; организовыватьaccommodate traffic between the project locations организовать движение транспорта между строительными площадками11) обустраивать12) (перен.) отражать13) учитывать чье-л. пожелание; делать что-л. с учетом пожелания кого-л. The type of PMI process will accommodate the discretion of the client При выборе того или иного процесса PMI учитываются пожелания заказчика14) вставлятьA accommodates В в А вставлено В15) \accommodate в соответствии с ...and developing a special housing where the center distance can be varied to accommodate any manufacturing errors...и разработка специального корпуса [ редуктора], позволяющего изменять межосевое расстояние в соответствии с погрешностями изготовленияEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > accommodate
-
46 -ate
[-ət], [-eɪt]суф.1) встречается в существительных, обозначающих лицо или группу, совокупность лиц по их должности, общественному положению; а также сан, должностьpastorate — пасторат; пасторы
rabbinate — сан раввина; период пребывания в сане раввина; раввины
khanate — ханство; власть хана
professoriate — профессура, профессора; профессорство
distillate — продукт перегонки, дистилляции, дистиллят
3) встречается в прилагательных латинского и французского происхождения со значением "имеющий что-л., характеризующийся наличием чего-л."delicate — деликатный, тонкий
4) образует глаголы со значением "заставлять что-л. делать" от существительных и прилагательныхactivate — активизировать; приводить в действие, включать
sanitate — улучшать санитарное состояние; оздоровлять
capacitate — делать способным; обучать; прилаживать, приспосабливать
-
47 square
[skwɛə] 1. сущ.1)а) квадрат ( геометрическая фигура)2) мат. квадрат величины, вторая степень3)а) клетка; поле ( шахматной доски)б) воен. каре4) участок городской застройки, по форме напоминающий квадрата) площадьmarket square — базарная, рыночная площадь
5) наугольник6) единица площади, равная 100 кв. футам (9,29 кв. м)7) пренебр. мещанин, обыватель; консерватор8) уст. правило, критерий, принцип; стандарт, образецSyn:9) квадратный кусок материи, используемый как галстук или шарфYellow knotted silk square at the throat. — Жёлтый, завязанный узлом, галстук на шее.
••- on the square
- out of square 2. прил.1)а) квадратный ( по форме)Syn:quadrate 2.в) в форме кубаsquare blocks of flats — квадратные "коробки" ( жилые дома)
2)а) квадратный ( о единицах площади)б) мат. возведённый в квадрат, в квадрате3) прямоугольный, прямоугольной формы4) широкий, массивныйsquare shoulders — широкие плечи, "квадратные" плечи
Syn:5)а) правильный, ровный, точныйб) прямой, честный, справедливыйa square deal — справедливое дело, честная сделка
He is always square in all his dealings. — Он всегда честен во всех своих делах.
Syn:6) обильный, сытныйSyn:7) пренебр. традиционный; консервативный; мещанский, обывательскийYou know books. Those things with pages very square people still occasionally read. (F. Raphael) — Ну, вы знаете, что такое книги - это такие предметы с большим количеством страничек, которые всё ещё иногда читают обыватели.
Syn:8)а) ровняющийся, доходящий до какого-л. уровняOn our arrival on board, the water was nearly square with the lower deck. — Когда мы прибыли на борт, вода уже почти дошла до нижней палубы.
б) уравненный, уравновешенныйSyn:9) образующий прямой угол, перпендикулярныйThe picture is not square with the ceiling. — Картина висит криво.
Syn:10) муз. простой ( о ритмической структуре)Syn:simple 1., straightforward 1.11) ничейный, равный ( о счёте)••to get square with smb. — свести счёты с кем-л.
3. нареч.to call it square — расквитаться, рассчитаться
1)а) прямо (о положении тела, объекта)2) лицом к лицу3) прямо, непосредственно, как раз, точноHe ran square into the garden. — Он побежал прямо в сад.
He hit the nail square on the head. — Он ударил точно по шляпке гвоздя.
Syn:4) разг. честно, без обманаThey played fair and square. — Они играли честно.
I'll do as I've said if he acts square. — Я сдержу слово, если он не будет жульничать.
Syn:4. гл.1)в) придавать прямой угол (чему-л.)2) выпрямлять, распрямлятьto square oneself / one's shoulders — выпрямиться, расправить плечи
3) приводить в порядок, улаживать, урегулироватьto square smth. with smb. — улаживать что-л. с кем-л.
Can you square things with the director so that the worker won't be punished for the damage he had caused? — Ты можешь уладить вопрос с директором, чтобы рабочего не наказывали за нанесённый ущерб?
Syn:4)а) приноравливать, приспосабливать, согласовывать, сообразовыватьб) соответствовать, отвечать (чему-л.)His description does not square with reality — Его описание не соответствует действительности.
His actions do not square with his principles. — Его действия идут вразрез с его принципами.
Syn:5) = square upа) рассчитаться, расплатиться (с кем-л.)I should be able to square with you at the end of the month. — Я смогу расплатиться с тобой в конце месяца.
Give me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel. — Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницу.
б) расквитаться, свести счёты (с кем-л.)Syn:settle 1.в) оплачивать ( счёт), выплачивать ( долг)6) спорт. выравнивать счёт ( в игре)7) разг. подкупать, давать взятку8) мат. возводить в квадратIf we square 5, it is 25. — Пять в квадрате - двадцать пять.
•- square off
- square up••to square the circle — добиваться невозможного; пытаться найти квадратуру круга
-
48 umstellen
vt отд1) переставлять, перемещать, ставить на другое местоéíne Fúßballmannschaft úmstellen — сменить состав футбольной команды
2) переводить, переключать, переставлять в другое положение3) (auf A) переключать, перестраивать, переводить, переходить (на что-л другое)von eléktrischer auf Sónnenenergie úmstellen — переходить с электрической на солнечную энергию
4) (auf A) приспосабливать, адаптировать (что-л к новым условиям)sich auf ein ánderes Klíma úmstellen — привыкать [адаптироваться] к другому климату
-
49 measure
1. n мера, система измеренийsquare measure — квадратная мера, мера площади
linear measure — линейная мера, мера длины
2. n единица измерения, мераan inch is a measure of length — дюйм — это мера длины
a quart measure — кварта, сосуд ёмкостью в одну кварту
3. n масштаб, мерило, критерий4. n мерка; размерmade to measure — сшитый по мерке, сделанный на заказ
measure out — отмерять; выдавать по мерке; распределять
5. n степень; предел; мераit is a measure of the success of his book that … — об успехе его книги можно судить по тому, что …, успех его книги измеряется тем, что …
in some measure — в какой-то мере, до известной степени, до некоторой степени, отчасти
in a great measure — в значительной степени; очень, изрядно, чрезвычайно
beyond measure — чрезмерно, чрезвычайно
to know no measure — не знать меры ; потерять чувство меры
her joy was beyond measure — её радость была беспредельна, её радость не знала границ
within measure — умеренно, в пределах дозволенного
6. n мероприятие; мераshort measure — неполная мера, недомер
7. n юр. закон8. n мат. делитель9. n стих. метр, размер, стопа10. n муз. такт; размер11. n обыкн. пласты определённой геологической формации; свитаcoal measures — каменноугольные формат строки; ширина столбца
12. n уст. танец13. v измерять, мерить14. v отмерять; отсчитывать; выдавать по мерке; распределять15. v снимать мерку16. v оценивать; определять17. v иметь размер18. v сравнивать; помериться19. v выдерживать сравнение20. v соразмерять; приводить в соответствие; приспосабливатьmeasure your speech by your listeners — постройте своё выступление в соответствии с уровнем аудитории
21. v поэт. покрывать22. v поэт. определять границы; разграничиватьСинонимический ряд:1. act (noun) act; bill; proposal; proposition2. action (noun) action; maneuver; manoeuvre; move; procedure; proceeding; step; tactic3. dimension (noun) admeasurement; amplitude; capacity; dimension; dimensionality; dimensions; extent; frequency; magnitude; mass; proportion; size; volume4. law (noun) enactment; law; legislation; statute5. melody (noun) air; descant; diapason; lay; melisma; melodia; melody; strain; tune; warble6. ration (noun) allocation; allotment; allowance; amount; apportionment; lot; meed; part; portion; quantity; quantum; quota; ration; share7. rhythm (noun) beat; cadence; cadency; metre; rhyme; rhythm; rhythmus; swing8. standard (noun) benchmark; criterion; example; gauge; mark; meter; pattern; rule; scale; standard; test; touchstone; yardstick9. temperance (noun) moderateness; moderation; temperance10. appraise (verb) appraise; assess; evaluate; survey; value11. demarcate (verb) bound; delimit; delimitate; demarcate; determine; limit; mark out12. gauge (verb) calibrate; gauge; grade; rank; rule; scale; standard; weigh -
50 measure
[ˈmeʒə]adequate measure соответствующая мера advance measure предупредительная мера appropriate measure надлежащая мера as a provisional measure в качестве временной меры avoidance measure маневр уклонения birth control measure меры по регулированию рождаемости coercive measure метод принуждения coercive measure принудительная мера collective measure коллективная мера compulsory measure принудительная мера consequential measure логически вытекающая мера contingency measure чрезвычайная мера control measure мера контроля coordinating measure координационная мера credit policy measure мера в рамках кредитной политики crisis measure меры выхода из кризиса cubic measure мера объема disciplinary measure дисциплинарная мера dry measure мера сыпучих тел measure мера; dry (linear, liquid, square, etc.) measures меры сыпучих тел (длины, жидкостей, площади и т. п.) economy measure мера бережливости emergency measure чрезвычайная мера enforcement measure мера принуждения enforcement measure принудительная мера exchange measure валютное мероприятие financial measure финансовый показатель fiscal measure меры в области налогообложения forcible measure мера принуждения full (short) measure полная (неполная) мера measure полигр. ширина столбца; measure for measure = око за око, зуб за зуб; to get the measure (of smb.) раскусить (кого-л.) to give a measure of hope до некоторой степени обнадежить, вселить какую-то надежду to give good measure перен. воздать полной мерой to give good measure дать полную меру measure мат. делитель; greatest common measure общий наибольший делитель half measure полумера measure иметь размеры; the house measures 60 feet long дом имеет 60 футов в длину in some (или in a) measure до некоторой степени, отчасти insulating measure обособляющая мера interim measure предварительный показатель intervention measure мера вмешательства investigation measure мера по расследованию legal measure законная мера legislative measure законодательная мера a limited measure of success неполный, относительный успех measure мерка; made to measure сшитый по мерке; сделанный на заказ management control measure мера управленческого контроля measure мат. делитель; greatest common measure общий наибольший делитель measure единица измерения measure измерение measure измерять, мерить; отмерять (тж. measure off) measure измерять measure иметь размеры; the house measures 60 feet long дом имеет 60 футов в длину measure критерий measure масштаб, мерило, критерий; measure of value мерило стоимости measure масштаб measure мера, мероприятие; to take (drastic) measures принять (решительные, крутые) меры measure мера; dry (linear, liquid, square, etc.) measures меры сыпучих тел (длины, жидкостей, площади и т. п.) measure мера measure мерило measure мерить measure мерка; made to measure сшитый по мерке; сделанный на заказ measure мерка measure мероприятие measure прос. метр, размер measure определять measure отмерять measure оценивать, определять (характер и т. п.) measure pl геол. пласты определенной геологической формации; свита measure показатель measure поэт. покрывать (расстояние); measure off отмерять; measure out отмерять; выдавать по мерке; распределять measure помериться силами (with, against - с) measure предел, степень; to set measures (to smth.) ограничивать (что-л.); ставить предел (чему-л.) measure предел measure приводить в соответствие measure приспосабливать measure размер measure система измерений measure снимать мерку; to measure a person with one's eye смерить (кого-л.) взглядом measure соразмерять; регулировать; to measure one's acts (by) соразмерять свои поступки (с) measure соразмерять measure сравнивать measure степень measure муз. такт measure уст. танец measure полигр. ширина столбца; measure for measure = око за око, зуб за зуб; to get the measure (of smb.) раскусить (кого-л.) measure снимать мерку; to measure a person with one's eye смерить (кого-л.) взглядом measure полигр. ширина столбца; measure for measure = око за око, зуб за зуб; to get the measure (of smb.) раскусить (кого-л.) measure of support степень поддержки measure масштаб, мерило, критерий; measure of value мерило стоимости measure поэт. покрывать (расстояние); measure off отмерять; measure out отмерять; выдавать по мерке; распределять measure соразмерять; регулировать; to measure one's acts (by) соразмерять свои поступки (с) measure up (to; иногда тж. with) оправдывать (надежды); to measure one's length растянуться во весь рост measure поэт. покрывать (расстояние); measure off отмерять; measure out отмерять; выдавать по мерке; распределять measure to curb consumption мера по ограничению потребления measure up (to; иногда тж. with) достигать (уровня) measure up (to; иногда тж. with) оправдывать (надежды); to measure one's length растянуться во весь рост measure up (to; иногда тж. with) соответствовать, отвечать (требованиям) measures of support масштабы помощи; меры по оказанию помощи monetary policy measure показатель денежно-кредитной политики money measure стоимостный показатель penal measure карательная мера precautionary measure мера предосторожности preference measure показатель предпочтения preventive measure предупредительная мера preventive: measure предупредительный; preventive measure предупредительная мера probability measure вероятностная мера protectionist measure протекционистская мера protective measure защитная мера provisional measure временная мера provisional measure предварительная мера punitive measure штрафная санкция relief measure мера по оказанию помощи remedial measure исправительная мера restrictive measure ограничительная мера safeguard measure мера предосторожности safety measure мера безопасности security measure мера безопасности security measure мера предосторожности service measure показатель степени обслуживания measure предел, степень; to set measures (to smth.) ограничивать (что-л.); ставить предел (чему-л.) special measure специальная мера special measure специальное мероприятие standardized measure стандартизованный показатель statutory measure законная мера support measure мера в поддержку support measure мера для поддержки курса to take (smb.'s) measure перен. присматриваться (к кому-л.); определять (чей-л.) характер to take (smb.'s) measure снимать мерку (с кого-л.) measure мера, мероприятие; to take (drastic) measures принять (решительные, крутые) меры measures: take measure принимать меры taxation measure критерий налогообложения taxation measure показатель налогообложения trade promoting measure мера стимулирования торговли transitional measure временная мера waiting measure показатель времени ожидания welfare measure показатель благосостояния -
51 tune
[tju:n]tune гармония, согласие; to be in tune (with smth.) гармонировать (с чем-л.); to be out of tune (with) идти вразрез (с чем-л.), быть не в ладу (с кем-л.) tune настроение; to be in tune (for smth.) быть настроенным (на что-л.) tune гармония, согласие; to be in tune (with smth.) гармонировать (с чем-л.); to be out of tune (with) идти вразрез (с чем-л.), быть не в ладу (с кем-л.) to call the tune задавать тон; to the tune of в размере; на сумму tune уст. тон, звук; to sing another tune, to change one's tune переменить тон; заговорить по-иному tune строй, настроенность; the piano is in (out of) tune пианино настроено (расстроено) tune уст. тон, звук; to sing another tune, to change one's tune переменить тон; заговорить по-иному to call the tune задавать тон; to the tune of в размере; на сумму tune гармония, согласие; to be in tune (with smth.) гармонировать (с чем-л.); to be out of tune (with) идти вразрез (с чем-л.), быть не в ладу (с кем-л.) tune звучать; петь, играть; tune in настраивать приемник tune мелодия, мотив; напев tune настраивать (инструмент) tune настроение; to be in tune (for smth.) быть настроенным (на что-л.) tune приспосабливать (к чему-л.); приводить в соответствие (с чем-л.) tune строй, настроенность; the piano is in (out of) tune пианино настроено (расстроено) tune уст. тон, звук; to sing another tune, to change one's tune переменить тон; заговорить по-иному tune звучать; петь, играть; tune in настраивать приемник tune up запеть, заиграть tune up шутл. заплакать (о ребенке) tune up наладить, отрегулировать машину tune up настраивать инструменты -
52 conform
kənˈfɔ:m гл.
1) согласоваться (to/with - с чем-л.) ;
соответствовать (to/with - чему-л.) The boy's behaviour conforms to the expected pattern. ≈ Мальчик ведет себя в соответствии с ожиданиями. We have to conform our ideas to those of the society in which we live. ≈ Наши собственные идеи должны согласовываться с тем, что принято в обществе, в котором мы живем.
2) а) приспосабливаться, прилаживаться, адаптироваться Syn: adapt б) следовать/подчиняться правилам сообразовать;
согласовать;
- to * one's life to certain principles строить свою жизнь в соответствии с определенными принципами соответствовать;
- to * to the specifications соответствовать спецификации;
- good *ing to our reguirements товары, удовлетворяющие нашим условиям поставки приспосабливать;
- to * furrows to the slope of the land прокладывать борозды в соответствии с рельефом почвы приспосабливаться подчиняться;
- to * to the rules подчиняться правилам признавать авторитет государственной церкви conform подчиняться (правилам) ~ приспособлять(ся) ~ согласовывать ~ согласовывать(ся) ~ сообразовать (-ся) ;
согласоваться (to - c) ;
соответствовать (to - чему-л.) ~ сообразовываться ~ соответствовать ~ to подчиняться ~ to приспосабливаться -
53 arrange
[əʹreındʒ] v1. 1) приводить в порядокto arrange business /affairs/ - приводить в порядок /устраивать/ дела
to arrange one's hair, [one's dress, one's tie] - привести в порядок волосы [платье, галстук]
2) располагать в определённом порядке, систематизировать, классифицироватьto arrange books in alphabetical order - расположить книги в алфавитном порядке
to arrange flowers - составлять букеты; расставлять цветы (в помещении, на столе и т. п.)
2. уславливаться, договариваться, приходить к соглашениюwe arranged to meet at five - мы уговорились /условились/ встретиться в 5 часов
to arrange with the enemy - договориться с противником (о прекращении огня и т. п.)
to arrange an exchange of war prisoners - организовать обмен военнопленными
3. уладить, урегулироватьshe had to arrange disputes between her two sons - ей приходилось улаживать споры между двумя сыновьями
the differences have been arranged - разногласия урегулированы /сняты/
4. 1) (обыкн. for) принимать меры; проводить подготовку, давать распоряженияarrange for the car to be there - распорядитесь, чтобы туда подали машину
they have arranged for the sick man to be hospitalized - они организовали госпитализацию больного
I'll arrange for the parcel to be sent by air mail - я дам указание отослать пакет авиапочтой
2) устроить; ухитриться (сделать что-л.)can you arrange to meet me this evening? - вы сможете устроить так, чтобы мы встретились сегодня вечером?
5. приспосабливать, переделывать6. муз. аранжировать, перелагатьa nocturne arranged for a full orchestra - ноктюрн в переложении для оркестра
7. воен.1) выстраивать2) занять боевой порядок8. тех.1) монтировать2) закреплять ( обрабатываемое изделие на станке) -
54 fit in
[ʹfıtʹın] phr v1. вставлять (на место); приспосабливать; пригонять2. соответствовать, подходитьhis evidence fits in well with the facts - его показания не расходятся с фактами
I must fit my holidays in with yours - я должен взять отпуск в то же время, что и вы
3. приспосабливаться, приноравливатьсяthe new boy fitted in well with his roommates - новый ученик хорошо уживается с соседями по комнате
how can they fit in in this new land? - как-то они приживутся в этой новой для них стране?
4. включить (в список и т. п.); назначить (на приём и т. п.)I cannot fit in any more callers today - сегодня я больше никого не смогу принять
Mrs. Brown must be fitted in next week - для г-жи Браун надо найти время на будущей неделе
-
55 frame
1. [freım] n1. 1) каркас, остов, костяк; скелет сооружения и т. п.frame construction - стр. каркасная конструкция
2) тех. корпус, станина3) конструкция, сооружение, строение2. телосложение; конституцияa girl with /of/ a slender frame - тоненькая девушка
3. 1) строение, структура, система2) склад, характер4. 1) рамка, рама; тех. фермаthe frame of a picture, picture frame - рама для картины
2) обрамление (в рассказе, романе)3) pl оправа для очков5. рама, парник6. = frame-up7. ткацкий станок8. стр. ферма; стропила9. мор.1) набор ( судна)2) элемент набора; шпангоут10. станок ( крепи)11. метал. опока12. кино (отдельный) кадр, «кадрик»frame line - рамка кадра; междукадровая линия
13. система отсчёта, система координат (тж. frame of reference)14. вчт. фрейм2. [freım] v♢
frame of mind - настроение, расположение духа1. создавать, вырабатывать; составлятьto frame a plan - составлять /вырабатывать/ план
2. строить, сооружать; конструировать3. вставлять в раму, в рамку, обрамлятьa lake framed in woods - озеро, обрамлённое лесом
4. приспосабливатьa structure framed to resist the fiercest storms - сооружение, способное выдержать самые сильные бури
a man not framed for hardships - человек, не способный бороться с трудностями
5. 1) выражать в словах; формулировать2) произносить6. развиваться, развёртыватьсяthe plan is framing satisfactorily - разработка плана идёт удовлетворительно
7. разг. фабриковать (дело, обвинение), ложно обвинять кого-л., подтасовывать факты [см. тж. frame up]the accused declared that he had been framed - обвиняемый заявил, что улики против него сфабрикованы
8. тех. собирать ( конструкцию)9. кино, тлв. устанавливать в рамку -
56 gear
I1. [gıə] n1. тех. механизм; привод2. 1) приспособление, устройство2) принадлежностиthe kitchen gear is in this cupboard - кухонные принадлежности находятся в этом шкафу
3) мор. такелаж; снастиfishing gear - рыболовные снасти; орудия лова
4) ав. шасси3. тех.1) шестерня, зубчатое колесо2) зацепление3) зубчатая передача; редукторmiddle [top, bottom, first, second] gear - средняя [высшая, самая малая, первая, вторая] скорость
in high gear - а) на большой скорости, на третьей скорости; б) в разгаре
low gear - низшая /первая/ передача
in gear - а) включённый, сцепленный, действующий; the car is in gear - в машине включено сцепление; б) в порядке, здоровый
out of gear - а) невключённый, недействующий, неработающий; б) нарушенный, дезорганизованный; не в порядке; с расстроенным здоровьем
to get /to put, to set, to throw/ into gear - а) включить передачу; б) включиться в работу, приняться за работу
to go into first [second] gear - переключаться на первую [на вторую] скорость
to throw /to put, to get, to set/ out of gear - а) выключить передачу; б) нарушить /расстроить/ плавный ход (чего-л.); дезорганизовать, внести беспорядок
4. 1) вещиhe leaves his gear all over the house - он свои вещи разбрасывает по всему дому
2) одежда3) сл. модная одежда4) уст. утварь; движимое имущество5) уст. платье, одежда, убор2. [gıə] v1. тех. снабжать приводом2. приводить в движение, включать ( механизм)4. 1) направлять по определённому, заранее намеченному плану2) (to) приспосабливать; ставить в зависимость отto gear production to the new demand - выпускать продукцию с учётом спроса
modern society is geared to get women into jobs - современное общество устроено так, что женщины вовлекаются в трудовую деятельность
the factory was not geared to cope with an increase of production - эта фабрика не была рассчитана /построена с расчётом/ на увеличение производства
they spent years gearing for the great event - к этому великому событию они готовились многие годы
5. запрягать ( часто gear up)II [gıə] a амер. школ. жарг.великолепный; классный, мировой, клёвый -
57 shape
1. [ʃeıp] n1. форма, очертаниеround [oblong, rectangular, oval, irregular] shape - круглая [продолговатая, прямоугольная, овальная, неправильная] форма
rectangular [oval] in shape - прямоугольной [овальной] формы
in the shape of a horseshoe [of a pear] - в виде подковы [грушевидной формы]
of triangular [of oval] shape - треугольной [овальной] формы
to give smth. a different shape - придать чему-л. другую /иную/ форму
to have the shape of smth. - иметь форму чего-л.
to be out of shape - иметь искажённую форму, быть несимметричным
the cloud took the shape of a strange bird - облако по своим очертаниям стало похоже на странную птицу
2. определённая форма; порядокto put /to get, to lick, to beat, to knock/ smth. into shape - приводить что-л. в порядок, придавать чему-л. определённый /сносный, приемлемый/ вид
you may read your paper when you get it into shape - ты сможешь сделать доклад, когда приведёшь его в надлежащий вид
to take shape - а) принимать определённую форму, становиться более определённым /чётким/; when his ideas took shape - когда его идеи получили чёткую форму, когда сформировались его идеи; suspicion began to take shape in my mind - у меня зародилось подозрение; the plan was taking shape - план уже начал складываться /вырисовываться/; б) воплощаться; his ideas [his intentions] took shape in action - его идеи [его намерения] воплотились /претворились/ в дела
things soon settled into shape - вскоре всё пришло в порядок /в норму/
3. 1) вид, образ, обликa monster [a devil] in human shape - чудовище [дьявол] в образе человека /в человеческом облике/
to take /to assume/ the shape of smb., smth. - принять вид кого-л., чего-л.
to be of as many shapes as Proteus - уметь перевоплощаться, как Протей
2) вид, формаa reward in the shape of £100 - вознаграждение в виде /в форме/ ста фунтов
he expressed his gratitude in the shape of a present - его благодарность выразилась в подарке
in no shape (or form) - никоим образом, ни под каким видом, ни в коем случае; ни в каком виде
I cannot help him in any shape or form - я ничем /никак/ не могу ему помочь
4. призракstrange shapes appeared from the shadows - из темноты появились какие-то странные призраки /тени/
a shape loomed through the mist - в тумане виднелись неясные очертания какой-то фигуры
5. 1) разг. состояние, положениеin good [in fair, in bad] shape - в хорошем [в приличном, в плохом] состоянии /положении/ [ср. тж. 2)]
the roads were in better shape than I could have hoped for - дороги были в лучшем состоянии, чем я думал
he's in excellent shape for his age - для своих лет он прекрасно сохранился
the market is in good shape - бирж. настроение рынка устойчивое
business seems to be in bad shape - бирж. деловая активность, видимо, снижается
2) спортивная формаto be in good [in bad] shape - быть в хорошей [в плохой] спортивной форме [ср. тж. 1)]
6. фигура (особ. женская); формыshe's ugly but she's got a great shape - она некрасива, но у неё великолепные формы
7. 1) образец; модель2) болванка ( для моделирования шляп)3) формочка (для пудинга, желе)8. мат. шейп♢
to travel on one's shape - жить мошенничеством2. [ʃeıp] vshow your shapes! - сл. ну-ка, покажись!
1. 1) придавать форму; делать по какому-л. образцуto shape into a ball [into a cube] - придавать форму шара [куба]
2) делать, создавать (из чего-л.)to shape a song [a poem] - сложить песню [стихотворение]
2. придавать чёткую форму; приводить в порядокto shape an answer [a statement] - сформулировать ответ [заявление]
to shape one's rough notes into a book - развернуть черновые заметки в книгу
to shape one's course - а) наметить линию поведения; I have shaped my course - я наметил себе линию поведения; б) устанавливать курс; брать курс; to shape the course - мор. прокладывать курс ( корабля); брать курс
3. 1) принимать форму, вид; выходить, получатьсяto shape well [badly] - принимать хороший [плохой] оборот; складываться удачно [неудачно]
the way things [events] are shaping - оборот, который принимают дела [события]
plans were shaping themselves into a systematic programme - планы превращались в чёткую программу
2) формироватьсяthe boy [the girl] is shaping quickly - мальчик [девочка] быстро формируется
4. (to) приспосабливатьto shape a hat [shoes] to one's head [feet] - подбирать шляпу [обувь] по размеру
you must shape your plans to your abilities - ты должен строить планы в соответствии со своими способностями /возможностями/
♢
to shape a coat for the moon - ≅ заниматься прожектёрством -
58 tailor
1. [ʹteılə] n1. портнойtailor's block /dummy/ - манекен
tailor's workshop - ателье мод, швейная мастерская
2. торговец мужским платьем3. = tailor-bird♢
Tom Tailor - собир. портныеto ride like a tailor - плохо ездить верхом; не держаться в седле
2. [ʹteılə] vthe tailor makes the man - посл. портной делает человека; ≅ одежда красит человека
1. 1) шитьthis cloth is difficult to tailor - из этого материала трудно что-л. сшить, из этого материала ничего путного не сошьёшь
2) шиться2. шить на кого-л.; быть чьим-л. портным3. портняжничать, быть портным4. выдерживать в строгом стиле, выдерживать в стиле мужской одежды ( о женской одежде)5. делать на заказ; приспосабливать; предназначать для определённой цели; изготовлять для специального примененияto tailor the house to the needs of the occupants - приспособить дом для нужд жильцов
her novel is tailored to popular tastes - её роман рассчитан на вкусы публики
the car is just tailored for the job - машина предназначена именно для такой работы
6. сл. «запороть», испортить (неправильно подстрелив дичь и т. п.) -
59 anmessen
* vtj-m einen Anzug anmessen — снять с кого-л. мерку на костюмj-m das Lineal anmessen — шутл. огреть кого-л. линейкойdas paßt ihm wie angemessen — как по нему сшито2) приспосабливать, согласовывать, приводить в соответствиеdie Forderungen den reellen Verhältnissen anmessen — привести свои требования в соответствие с реальными условиями3) астр. измерять расстояние (до какой-л. планеты радиотехническими методами) -
60 ridurre
ridurre* vt 1) уменьшать, сокращать, убавлять; ограничивать ridurre le spese -- сократить расходы ridurre il personale -- сократить штаты ridurre il gas -- убавить газ 2) усмирять, укрощать 3) (a qc) приводить (к + D); доводить (до + G) ridurre all'ubbidienza -- заставить повиноваться ridurre al silenzio -- заставить замолчать ridurre alla ragione -- образумить ridurre a mal partito -- расстроить (напр дела) ridurre un terreno a coltura -- обработать землю ridurre alla miseria -- довести до нищеты 4) (in qc) превращать, обращать (в + A) ridurre in polvere -- стереть в порошок ridurre in fin di vita -- довести до смерти ridurre in atto -- привести в исполнение <в действие>; осуществить 5) (a, per qc) приспосабливать, переделывать ridurre un libro ad uso della gioventù -- адаптировать книгу для юношества ridurre un romanzo per il teatro -- сделать инсценировку романа ridurre un dramma per lo schermo -- экранизировать драму ridurre per pianoforte -- переложить для рояля 6) переводить( на другой язык) ridurre in italiano -- перевести на итальянский язык 7) chim восстанавливать 8) chir вправлять ridurre una slogatura -- вправить вывих 9) приводить (к простейшему виду) ridurre allo stesso denominatore mat -- привести к общему знаменателю ridurre di tanto -- сократить на столько-то ridurre a nulla -- свести к нулю ridurre una frazione ai minimi termini -- сократить дробь ridursi 1) уменьшаться, сокращаться ridursi di numero -- сократиться количественно questa stoffa si riduce lavandola -- этот материал садится при стирке 2) ограничивать свои потребности; сокращать свои расходы 3) обращаться, превращаться (в + A); доходить (до + G) ridursi (a) pelle e ossa -- исхудать, превратиться в кожу да кости non vedi come ti sei ridotto? -- ты не замечаешь, во что ты превратился?
См. также в других словарях:
ПРИСПОСАБЛИВАТЬ — или приспособлять, приспособить что к чему, приноровить, применить, приложить; сделать удобным, годным, способным для чего. Приспособить упряжь, пригнать по лошадям и повозке, изладить. Приспособить землю к посеву, приуготовить удобреньем, пашней … Толковый словарь Даля
ПРИСПОСАБЛИВАТЬ — ПРИСПОСАБЛИВАТЬ, приспосабливаю, приспосабливаешь. несовер. к приспособить, то же, что приспособлять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
приспосабливать — ПРИСПОСОБИТЬ, блю, бишь; бленный; сов., кого что. Сделать годным, применить для чего н. П. здание под клуб. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Приспосабливать — несов. перех. то же, что приспособлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приспосабливать — ПРИСПОСАБЛИВАТЬ, несов. (сов. приспособить), что. Использовать, употреблять (употребить) опыт, знания, какие л. средства для осуществления, достижения чего л., получения каких л. результатов [impf. to fit, adjust (to), adopt (to, for),… … Большой толковый словарь русских глаголов
1.8.4. — 1.8.4. Предложения, отображающие ситуацию использования Типовая семантика Человек использует, расходует что л. для осуществления, достижения чего л., получения каких л. результатов, с какой л. целью или бесцельно, попусту, зря. Базовая модель… … Экспериментальный синтаксический словарь
Оборудовать — I несов. и сов. перех. Снабжать необходимым инвентарём, механизмами, приборами, приспосабливать что либо для каких либо специальных целей. II сов. перех. разг. Устроить, сделать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Оборудовать — I несов. и сов. перех. Снабжать необходимым инвентарём, механизмами, приборами, приспосабливать что либо для каких либо специальных целей. II сов. перех. разг. Устроить, сделать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Приноравливать — несов. перех. 1. Приспосабливать что либо к каким либо обстоятельствам, условиям. отт. Приурочивать к какому либо времени, сроку, событию. 2. Помещая, устраивать где либо, каким либо образом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Леверидж — (Leverage) Леверидж это управление активами и пассивами предприятия для получения прибыли, делеверидж это процесс снижения кредитного плеча Понятие и функции производственного и финансового левериджа, коэффициент финансового левериджа, леверидж… … Энциклопедия инвестора
Средний бизнес — (Medium business) Определение среднего бизнеса, нюансы среднего бизнеса Информация об определении среднего бизнеса, нюансы среднего бизнеса Содержание Содержание О “Что делать” и “с чего начать” вот в чем вопрос! О пользе… … Энциклопедия инвестора