-
41 mind
[maɪnd] 1. n1) ро́зум; розумо́ві зді́бності; глузд; інтеле́ктthe great minds of the world — вели́кі уми́ лю́дства
2) ду́мка; по́глядI am of your mind — я тіє́ї ж ду́мки
to be of one mind with — бу́ти односта́йним, пого́джуватися з
to change one's mind — переду́мати
to read smb.'s mind — чита́ти чужі́ думки́
to speak one's mind — висло́влюватися відве́рто ( несхвально)
3) па́м'ять; спо́гадto bear in mind — трима́ти в голові́, пам'ята́ти
to bring to mind — нага́дувати, прига́дувати
4) на́мір, бажа́нняI have a great mind to do it — у ме́не вели́ке бажа́ння це зроби́ти
5) дух, душа́••frame of mind — на́стрій
to give smb. a piece of one's mind — відве́рто ви́словити кому́сь своє́ незадово́лення
to give one's mind — зосере́джувати ува́гу (зуси́лля)
out of one's mind — божеві́льний
many men, many minds присл. — що голова́, те й ро́зум
out of sight, out of mind присл. — як з оче́й, так і з ду́мки
2. vto make up one's mind — зва́житися, ви́рішити
1) пам'ята́ти; ма́ти на ува́зіmind what I tell you — слу́хайте мене́ ува́жно; запам'ята́йте, що я вам скажу́
2) дба́ти про, займа́тися ( чимсь); догляда́ти (за кимсь, чимсь)mind your own business — займа́йся своє́ю спра́вою; не втруча́йся в чужі́ спра́ви
3) берегти́ся, остеріга́тисяmind the step — обере́жно, там схі́дець!
4) ма́ти щось про́ти, запере́чуватиdo you mind if I close the window? — ви не запере́чуватимете, якщо́ я зачиню́ вікно́?
do you mind my smoking? — ви не запере́чуватимете, якщо́ я закурю́?
••never mind — дарма́, нічо́го, пусте́, ба́йду́же
mind your eye! — будь обере́жним!, стережи́ся!
-
42 -ad
I suffзустрічається в iм., похідних від гpeцьк. числівників, зі значенням група з таким-то числом членівII suff; біол.утворює прислівники зі значенням у напрямку до -
43 -est
I [ist] suffутворює найвищий ступінь односкладових, деяких двоскладових прикметників, прислівниківII [-ist]зустрічається в архаїчній формі дієслів другої особи oдн. (тж.-st) -
44 -fold
-
45 -ing
I [-iç] suff1) процес, дія, стан2) конкретний предмет, матеріал4) утворює складнопохідні iм., у яких друга основа позначає дію, а перша основа- об'єкт, пов'язаний з цією дієюII [iç] suffутворює дієслівну форму- герундій, що на укр. мову перекладається іменником; інфінітивом; дієприслівником; дієсловом в особовій форміIII [-iç] suff1) утворює від дiєcл. основ дієприкм., які залежать від іменника, від дієслова, а також зустрічаються. в різних самостійних зворотах2) зустрічається в пpикм. (колишніх дієприкм.)3) утворює складнопохідні пpикм., у яких другий компонент позначає дію, а перший компонент- об'єкт або поняття, пов'язані з цією дією -
46 -ling
-
47 -long
-
48 -ly
I [-æi] suffв прикметниках, утворених від1) основ іменників, які мають значення подібний, який нагадує, який має характерні риси, якості того, що позначено основоюmanly — мужній, відважний
lovely — гарний, прекрасний; періодично повторюваний
2) основ прикметників, надає деякі додаткові відтінки значення похідному словуII [-li] suff1) від основ прикметників deeply глибокоfirstly — по-перше; більш або менш відхиляючись від значення прикметника
namely a — саме, тобто; від основ дієприкм. минулого часу
hurriedly — квапливо, поспішно
off-handedly — недбало; безцеремонно
matter-of-factly cyxo, — прозаїчно
-
49 -s
I [sˌ -z]- es [-iz]suff утворює форму множини іменниківII [sˌ -z] suffутворює форму третьої особи однини теперішнього часу дійсного способу (-es [-iz],- z після і)III [sˌ -z] suff IV [zˌ s] suff -
50 -ward
(- wards як прислівник) suff утворює від іменників із значенням в такому-то напряміbackward — назад, зворотний
inward — всередину, внутрішній
-
51 -ways
[-weiz]suffв прислівниках, що вказують на положення, напрям, образ дії -
52 A-
pref вживається як префікс:1) у предикативних прикметниках і прислівниках2) у виразах типу* * *I = Al -
53 accident
n1) випадок; випадковість; несподіванкаby accident — випадково, ненароком
2) нещасний випадок, аварія, катастрофаto meet with (to have) an accident — зазнати аварії, потрапити в аварію
railway (motor) accident — залізнична (автомобільна) аварія
fatal accident — нещасний (смертельний) випадок
3) лог. побічна обставина4) геогр. нерівність поверхні, складкаaccident prevention — техніка безпеки; запобігання нещасним випадкам
accident rate — амер. коефіцієнт промислового травматизму
accidents will happen in the best regulated families — присл. у сім'ї не без виродка
* * *n1) нещасний випадок; аварія; катастрофа2) випадок, випадковістьby accident — випадково, ненавмисно
3) випадкова властивість; побічна обставина4) гeoгp. складка, нерівність місцевості, рельєфу5) фiлoc. акциденція, несуттєва або неголовна якість предмета. -
54 accounting
n1) бухгалтерська справа2) ведення бухгалтерських книг3) облік; звітність; розрахунокthere is no accounting for tastes — присл. у кожного свій смак; на любов і смак товариш не всяк
* * *naccounting period — звітний період; фінансовий рік
-
55 action
1. n1) дія, вчинок; акція2) діяльність, роботаa man of action — енергійна (діяльна) людина
3) розгортання подій (у романі тощо)4) юр. позов, судовий процес; судова справаto bring (to enter, to lay) an action against smb. — порушувати судову справу проти когось
5) військ. бій; бойові дії6) тех. механізм; дія механізму7) вплив, діянняactions speak louder than words — присл. не по словах судять, а по ділах
2. v юр.порушувати судову справу* * *I n1) діяin action — на ходу, діючий; у дії [див. 7]
to take action — починати діяти; вживати заходів; дія, робота (машини, механізму); діяльність
2) дія, вчинок; акція; виступ, дія3) вплив4) дія, розгортання подій, основна сюжетна лінія (у романі, п'єсі)6) юp. позов; судовий процес, судова справа7) вiйcьк. битва; бій; бойові діїaction stations! — мop. по місцях!
8) тex. механізм; мyз. механіка ( інструмента); вiйcьк. ударний механізм9) ( the action) бурхлива діяльність ( у якій-небудь галузі); центр активності, гущавина подій; cл. злочинна діяльність; спекуляція на чорному ринку, торгівля наркотиками; азартна гра, гра на гроші10) цepк. служба, богослужіння, особл. евхаристія; канон обідні; моменти богослужіння за участю парафіян ( спів молитов)11) мaт. операціяII v; юр. -
56 adverbiality
n; грам.адвербіальність; властивості прислівника -
57 adverbially
adv; грам.як прислівник, адвербіально -
58 all
1. adj1) весь, вся, все; цілий2) всякий, всілякий, будь-який3) найбільший, граничний4) який-небудь, який би то не було2. adv1) цілком, повністюthe pin is all gold — шпилька вся (повністю) із золота
2) спорт., розм. рівно, порівну (про рахунок)love all — по нулю, 0:0
3) (all-) все-3. pron indef.1) всі2) всеall is well — все гаразд, все в порядку
all is well that ends well — присл. все добре, що добре кінчається; кінець — ділу вінець
one and all, each and all — всі до одного
all and sundry, one and all — всі без винятку, всі до одного, всі підряд
in all — всього, разом
all in all — у підсумку, загалом
not at all — анітрохи, аніскільки; будь ласка, нема за що (у відповідь на «дякую»)
all but — майже, трохи не
at all — взагалі, зовсім, цілком
I shall be late if I come at all — я спізнюся, якщо взагалі прийду
he is not quite all there — він не при своєму розумі; у нього бракує клепки в голові
all the same — все одно, байдуже
* * *I n1) ( часто All) все суще; світ, всесвіт2) найдорожче або найцінніше для кого-небудьII a1) весь, цілий, вся, усе; усі2) усякий, усілякий; кожний; будь-який3) весь, найбільший, граничний; максимально можливий4) який-небудь, який би то не було5) емоц.- посил. весьIII adv1) цілком, повністю; зовсім; тільки, нічого крім, винятково2) cпopт.; жapг. порівну, рівно ( про рахунок)love all — по нулю, 0: 0
all along — розм. увесь час, завжди
all round, all around — навкруги, з усіх боків
all through — усе повністю, до кінця
all at once — раптом, відразу, раптово; одночасно
all of a sudden — раптом, зненацька
all the better [worse] — тим краще [гірше]
all the same — байдуже, однаково
all there — пильний, завжди напоготові
IV indef; pronnot all there — придуркуватий, дурнуватий
1) усі; усеall of yci; yce. best of all — найкраще; найбільше
one and all, each and all — усі до одного
not at all — нітрохи; будь ласка, не варто подяки
nothing at all — зовсім нічого; дурниця
and all;, — все інше;, так далі, тощо
in all — усього, в цілому
-
59 apace
advшвидкоill news comes apace — присл. лихі вісті не лежать на місці
* * *adv1) швидко2) (with, of) урівень (з ким-небудь, з чим-небудь); у ногу -
60 appetite
n1) апетитthe appetite comes with eating — присл. апетит приходить під час іди
2) пристрасть, жадоба, жага, потяг, нахил3) охота, бажання, схильністьan appetite for reading — схильність (охота) до читання
4) предмет бажань (прагнень)5) те, що збуджує апетит* * *n1) апетит2) фiзioл. потреба організму ( інстинктивна)3) смак ( до чого-небудь); жага, пристрасть; схильність
См. также в других словарях:
прислів'я — Прислів я: пригода [2,I,XIII] … Толковый украинский словарь
прислів'я — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
присліпувато — прислівник незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
прислівник — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
прислівниковий — прикметник … Орфографічний словник української мови
присліджений — дієприкметник … Орфографічний словник української мови
присліджувати — дієслово недоконаного виду розм … Орфографічний словник української мови
прислідити — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
прислідкувати — дієслово доконаного виду розм … Орфографічний словник української мови
присліпуватий — прикметник розм … Орфографічний словник української мови
присліджувати — ую, уєш, недок., присліди/ти, джу/, ди/ш і прислідкува/ти, у/ю, у/єш, док., перех., розм. Те саме, що висліджувати 1) … Український тлумачний словник