-
1 taste
смак, -ку -
2 taste
1. n1) смак2) смак, розумінняin good taste, with taste — зі смаком
3) схильність, пристрасть (до чогось — for)to have a taste for music (literature, etc.) — мати схильність до музики (літератури тощо)
4) тактовністьin bad taste — нетактовно, недоречно
5) проба; ковток; шматочок, кусочок6) уявлення; перше знайомство (з чимсь)7) стиль, манера8) наліт, присмак9) амер. тонка шовкова стрічка2. v1) пробувати на смак; куштувати2) дегустувати3) мати смак (присмак)4) розрізняти на смак (за смаком)5) відчувати смак7) їсти, пити8) надавати смаку* * *I [teist] nkeen taste, keen sense of- — загострена здатність відчувати смак ( їжі)
2) смак ( властивість їжі)to leave a bad /nasty/ taste in the mouth — залишити дурний смак у роті; залишити неприємне враження; викликати відразу
3) смак, розумінняin bad /in poor/ taste — без смаку; такт
in bad taste — безтактно, недоречно
4) схильність; потяг, пристрастьto acquire /to develop/ a taste for smth — пристраститися до чогось
5) стиль, манера6) проба; ковточок; шматочок7) небагато, трішечки; домішка, присмакnot a taste of food in the house — у будинку ні крихти; уявлення ( про щось); зразок ( чогось)
8) кухня, набір національних блюд9) icт. проба, куштуванняII [teist] v1) пробувати, покуштувати; дегустувати ( вино)2) мати смакto taste sour [sweet] — бути кислим [солодким]на смак; мати присмак; віддавати ( чимсь)
to taste of garlic [of onions] — віддавати часником [цибулею]
3) розрізняти на смак ( у страві); відчувати смак4) їсти, пити ( небагато); not to taste ( a thing) нічого не спробувати, нічого не з'їсти; icт. скуштувати5) випробувати; отримати уявлення, ознайомитися6) icт. (of) вкусити, познайомитися; випробувати, пізнати на своєму досвідіto taste of death — подивитися смерті в очі; містити в собі елемент ( чогось); віддавати; = відчуватись
a sharp word that tastes of envy — різкі слова, у яких почувається заздрість /у який чутна нотка заздрості/
8) icт. мати смак, схильністьtotaste blood — відчути щось нове; відчути гостру насолоду
-
3 taste
I [teist] nkeen taste, keen sense of- — загострена здатність відчувати смак ( їжі)
2) смак ( властивість їжі)to leave a bad /nasty/ taste in the mouth — залишити дурний смак у роті; залишити неприємне враження; викликати відразу
3) смак, розумінняin bad /in poor/ taste — без смаку; такт
in bad taste — безтактно, недоречно
4) схильність; потяг, пристрастьto acquire /to develop/ a taste for smth — пристраститися до чогось
5) стиль, манера6) проба; ковточок; шматочок7) небагато, трішечки; домішка, присмакnot a taste of food in the house — у будинку ні крихти; уявлення ( про щось); зразок ( чогось)
8) кухня, набір національних блюд9) icт. проба, куштуванняII [teist] v1) пробувати, покуштувати; дегустувати ( вино)2) мати смакto taste sour [sweet] — бути кислим [солодким]на смак; мати присмак; віддавати ( чимсь)
to taste of garlic [of onions] — віддавати часником [цибулею]
3) розрізняти на смак ( у страві); відчувати смак4) їсти, пити ( небагато); not to taste ( a thing) нічого не спробувати, нічого не з'їсти; icт. скуштувати5) випробувати; отримати уявлення, ознайомитися6) icт. (of) вкусити, познайомитися; випробувати, пізнати на своєму досвідіto taste of death — подивитися смерті в очі; містити в собі елемент ( чогось); віддавати; = відчуватись
a sharp word that tastes of envy — різкі слова, у яких почувається заздрість /у який чутна нотка заздрості/
8) icт. мати смак, схильністьtotaste blood — відчути щось нове; відчути гостру насолоду
-
4 taste
[teɪst] 1. n1) смак, відчуття́ смаку́2) на́хил, смакa man of taste — люди́на зі смако́м
in bad taste — без смаку́
in good taste — зі смако́м
very much to my taste — са́ме те, що мені́ до вподо́би
to have a taste for [music, literature, etc.] — ма́ти на́хил до (му́зики, літерату́ри тощо)
tastes differ; there is no accounting for tastes — у ко́жного свій смак
3) невели́кий шмато́чок; про́баgive me a taste of the pudding — да́йте мені́ шмато́чок пу́дингу
4) уя́влення; пе́рше знайо́мство ( з чимсь)to give a taste of smth. — дава́ти де́яке уя́влення про щось
2. vto leave a nasty taste in the mouth — зали́ши́ти неприє́мне вра́ження
1) (с)про́бувати на смак, покуштува́ти2) перен. зазна́ти, пережи́ти3) відчува́ти смак4) ма́ти смак (при́смак)to taste sour — бу́ти ки́слим на смак
the soup tastes of onions — суп відго́нить цибу́лею
-
5 smack
1. n1) смак, присмак; запах; домішка2) невелика кількість; ковток; крапля3) ковток спиртного4) дзвінкий удар (ляпанець)5) чмокання, цмокання; прицмокування6) дзвінкий поцілунокto give smb. a good smack — дзвінко чмокнути когось
7) клацання; цокотіння8) розм. спроба9) мор. смек (однощоглове рибацьке судно)a smack in the eye (in the face) — ляпас; несподіване розчарування; образа
2. adv розм.прямо, просто; у саму точку3. v1) чмокати, цмокати; прицмокувати2) дзвінко цілувати3) смакувати4) ляпати, ляскати5) шльопати6) плескати7) спорт. гасити м'яч9) відчуватися; спостерігатися10) сприймати смак (присмак, запах)to smack calf-skin — розм. заприсягатися на Біблії
* * *I [smʒk] n1) смак, присмак; запах2) невелика кількість; ковток; крапля; ковток ( спиртного)II [smʒk] v1) мати смак, присмак; пахнути; віддавати, відгонити ( чим-небудь); відчуватися; спостерігатися2) уловлювати смак, присмак, запах ( чого-небудь)III [smʒk] n1) ( дзвінкий) ляпанець; удар2) цмокання, прицмокування; дзвінкий поцілунок3) клацання4) спробаIV [smʒk] advпрямо, прямо-такиV [smʒk] v1) цмокати, прицмокувати; дзвінко цілувати; чавкати2) смакувати3) клацати, ляскати (бичем, батогом)4) шльопати5) ляскати, хлопати6) cпopт. гасити м'ячVI [smʒk]to smack calfskin — cл. клястися на Біблії
int звуконасл. шльоп, клац!VII [smʒk] n; мор. VIII [smʒk] сл. -
6 fancy
1. n1) уява; фантазія2) ілюзія, мрія; уявний образI have a fancy that — мені здається, що
3) примха; каприз; вигадка4) смак, нахил, пристрастьto have a fancy for smb. — любити когось
to take a fancy for smth. — захотіти чогось
5) розуміння, художній смак; уподобання6) (the fancy) збірн. ентузіасти, любителі; болільники2. adj1) химерний; вигадливий; примхливий2) фантастичний; уявний; казковий3) орнаментальний; прикрашений; фасонний4) фігурний, непростий; незвичайний5) модний, вишуканий; найвищого гатунку6) екстравагантний; надзвичайний7) строкатий, пістрявий, багатобарвний (про рослини)fancy girl (lady, woman) — коханка, утриманка; амер. повія
fancy man — коханець; сутенер
fancy men — любителі; болільники
3. v1) уявляти (собі)just fancy!, only fancy! — можете собі уявити!, подумайте тільки!
2) гадати, припускати3) подобатися, любити; мати схильність (до чогось)4) розм. бути високої думки про себе, бути самовдоволеним (звич. to fancy oneself)5) марно сподіватися6) виводити вид тварини (рослини) для одержання особливих властивостей* * *I [`fʒnsi] n1) фантазія, уява2) уявлюваний, уявний образ; ілюзія, мрія3) примха, каприз4) смак, схильність, пристрасть5) розуміння, ( художній) смак6) ( the fancy) ентузіасти, любителі; уболівальникиII ['fʒnsi] a1) вигадливий, химерний, фантастичний2) орнаментальний, прикрашений; фасонний; фігурний, непростий3) модний; вишуканий, вищої якостіfancy articles /goods/ — модні товари; дрібнички; галантерея
4) фантастичний, екстравагантний5) ( про тварину або рослину) який володіє особливими властивостями6) строкатий, багатоколірний ( про рослину)III ['fʒnsi] v1) уявляти, уявляти собі2) припускати, думати3) подобатися, любити4) бути високої думки про себе, бути самовдоволеним, заноситися ( to fancy oneself)6) виводити вид тварини або рослини для отримання особливих властивостей -
7 flavour
1. n2) присмак3) відтінок; особливість4) пікантність; живчик2. v1) приправляти; надавати смаку (запаху)2) надавати інтересу (пікантності)3) пробувати, куштувати; смакувати* * *I n1) аромат; приємний запах або смак; букет (вина, чаю)2) присмак3) відтінок; особливість; пікантність, ізюминка4) = flavouringII v1) приправляти, заправляти; надавати смаку, запаху2) надавати інтересу, пікантності3) куштувати4) (of) мати смак, запах -
8 gusto
n1) задоволення, смак; запал (у роботі тощо)2) інтерес, любов; нахил (до чогось)3) висока оцінка; розуміння, смак* * *n; (pl- os)1) задоволення, смак; пристрасть ( з якою виконується робота); інтерес, любов, схильність ( до чого-небудь)2) висока оцінка; розуміння, смак -
9 palate
n1) анат. піднебінняcleft palate — мед. вовча паща
2) нахил, інтерес3) смак (тж перен.) depraved palate — зіпсований смакto suit smb.'s palate — бути комусь до смаку
* * *n1) aнaт. піднебіння2) смак (перен.)3) схильність, інтерес -
10 savour
1. n1) особливий смак (присмак, запах)2) гострота, інтерес3) відтінок; домішка; душок4) поет. аромат, пахощі; запашність5) заст. думка6) бібл. сила7) перен. суть, сіль (справи тощо)2. v1) смакувати; утішатися, усолоджуватисяthe soup savours of onion — суп відгонить (тхне) цибулею
a culture that savours of decay — культура, в якій є ознаки занепаду
4) надавати присмаку (запаху)to savour well (ill) to smb. — подобатися (не подобатися) комусь; бути до смаку (не до смаку) комусь
* * *Iw1) особливий смак (, запах)2) гострота3) домішка; душок4) пoeт. аромат, пахощі5) icт. репутація6) бібл. суть ( справи)II v1) смакувати, насолоджуватися (смаком, запахом) -
11 relish
['relɪʃ] 1. n1) задово́лення, при́страсть, насоло́да, смак, схи́льність2) гарні́р, припра́ва, со́ус3) приє́мний смак (при́смак, за́пах)4) дрі́бка, кри́хта, невели́ка кі́лькість5) прива́бливість2. v1) приправля́ти, надава́ти смаку́, роби́ти го́стрим2) ма́ти задово́лення від чо́гось; вважа́ти за приє́мне; смакува́ти3) відго́нити чимсь, ма́ти при́смак -
12 delicate
adj1) витончений, вишуканий2) елегантний, зроблений із смаком, майстерний, мистецький3) тендітний, слабкий, хирлявий4) ніжний, м'який5) чутливий, точний (про прилад)6) гострий, тонкий, чутливий7) дражливий; делікатний; складний (про питання тощо)8) тактовний, ґречний, чемний9) приємний на смак, смачний10) гарний, приємний* * *I n II a1) витончений, вишуканий, тонкий (смак, стиль); витончений; зроблений зі смаком; майстерний2) крихкий; тендітний; який потребує обережності; слабкий, хворобливий3) ніжний; слабкий; ледь відчутний4) ( високо) чутливий, тонкий; точний5) гострий, тонкий; чутливий6) делікатний, складний7) делікатний, чемний, тактовний; ввічливий8) приємний на смак, смачний; легкий -
13 gustation
-
14 harsh
adj1) грубий; жорсткий; шорсткий; пощерблений2) різкий; неприємний (на смак тощо)3) грубий, різкий, брутальний (про вислови тощо)4) поривчастий5) суворий; жорстокий; бездушний* * *a1) грубий ( на дотик); твердий; шорсткуватий; зазублений; різкий, неприємний (на смак, на слух); який ріже око, отруйний, дратівний (про колір, світло)2) суворий, різкий ( про клімат)3) різкий, рвучкий (про рух, дію)4) грубий, різкий ( про слова)5) строгий, суворий; жорстокий -
15 racy
adj1) характерний; що зберіг природний смак; що зберіг сліди свого походження2) свіжий (про продукти)3) що має букет (про вино); запашний4) міцний, гострий (про запах тощо)5) пряний; пікантний (про сир тощо)6) живий, жвавий, енергійний7) яскравий, колоритний8) чистокровний, породистий9) амер. похітливий, хтивийracy of the soil — а) простонародний; б) яскравий, колоритний (про мову)
* * *[`reisi]a1) який зберіг природний смак; свіжий ( про продукти харчування); який має букет ( про вино); запашний, ароматний ( про чай)2) міцний, гострий ( про запах); гострий, сильний ( про насолоду)3) пряний; гострий, пікантний ( про сир); aмep. пікантний, непристойний4) живий, енергійний; "з родзинкою" ( про людину); живий, яскравий, колоритний ( про стиль)5) чистокровний, породистий ( про тварину) -
16 smatch
1. n1) смак, присмак; запах2) невелика кількість; крапля; ковток2. v -
17 smack
I [smʒk] n1) смак, присмак; запах2) невелика кількість; ковток; крапля; ковток ( спиртного)II [smʒk] v1) мати смак, присмак; пахнути; віддавати, відгонити ( чим-небудь); відчуватися; спостерігатися2) уловлювати смак, присмак, запах ( чого-небудь)III [smʒk] n1) ( дзвінкий) ляпанець; удар2) цмокання, прицмокування; дзвінкий поцілунок3) клацання4) спробаIV [smʒk] advпрямо, прямо-такиV [smʒk] v1) цмокати, прицмокувати; дзвінко цілувати; чавкати2) смакувати3) клацати, ляскати (бичем, батогом)4) шльопати5) ляскати, хлопати6) cпopт. гасити м'ячVI [smʒk]to smack calfskin — cл. клястися на Біблії
int звуконасл. шльоп, клац!VII [smʒk] n; мор. VIII [smʒk] сл. -
18 savour
['seɪvə] 1. n1) особли́вий смак (за́пах); піка́нтність2) відті́нок, до́мішка, душо́к3) заціка́вленість, смак ( до чогось)2. v1) смакува́ти, насоло́джуватися (смаком, ароматом тощо)2) ма́ти при́смак (за́пах); відго́нити чимсь (тж. перен.)his remarks savour of insolence — його́ заува́ження межу́ють з наха́бством
3) приправля́ти -
19 accounting
n1) бухгалтерська справа2) ведення бухгалтерських книг3) облік; звітність; розрахунокthere is no accounting for tastes — присл. у кожного свій смак; на любов і смак товариш не всяк
* * *naccounting period — звітний період; фінансовий рік
-
20 acrid
См. также в других словарях:
смак — смак, а и у … Русское словесное ударение
смак — смак, а и у … Русский орфографический словарь
смак — смак/ … Морфемно-орфографический словарь
СМАК — муж., южн., зап., пермяц., вологод., нем. вкус, скус. Смак хорош, это яблоки смачные, с кваском, а в этих вот никакого смаку, смачности нет. Нет смаку у больного, все горько. Без скусу, без смаку. Хоть и не тем смаком, а сыты будем. | Смак, там… … Толковый словарь Даля
Смак — Смак: Смак приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды. Смак смысл, интерес, острота чего либо. Смак телевизионная программа о кулинарии на Первом канале. Ведущий Иван Ургант Шмака (или смак) морское парусное судно для … Википедия
СМАК — (гол. smak, и англ. smack). Одномачтовое торговое судно у голландцев. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СМАК (польск.). Вкус. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… … Словарь иностранных слов русского языка
СМАК — СМАК, смака (смаку), мн. нет, муж. (польск. smak из нем. Geschmack) (разг. фам.). Приятное вкусовое ощущение. Есть что нибудь со смаком. В этих яблоках особый смак. || перен. Удовольствие, приятное ощущение, испытываемое во время чего нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
смак — См … Словарь синонимов
СМАК — СМАК, а ( у), муж. (разг.). 1. Приятное вкусовое ощущение. Есть со смаком. Рассказывать со смаком (перен.: испытывая удовольствие от собственного рассказа). 2. перен. Смысл, интерес, острота чего н. В этом эпизоде весь с. рассказа. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
Смак — м. разг. 1. Приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды. отт. перен. Удовольствие, испытываемое во время чего либо. 2. перен. Особый интерес, смысл, особая острота чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СМАК — (Smack) общее название для всякого рода рыболовных судов; однако рыбаки делают различие между С. и ботом. С. значительно больше бота и применяется исключительно для траления. Кроме того, С. является палубным судном и часто снабжается машиной для… … Морской словарь