Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

приобретение

  • 1 paratio

    приобретение (1. 39 § 7 D. 30).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > paratio

  • 2 comparatio

    1) приобретение, покупка (1. 3 § 2 D. 26, 7. 1. 44 pr. D. 41, 3. 1. 21 pr. D. 50, 1); в особ. приобретение прав: comp. proprietatis (1. 27 D. 7. 4), dominii (Paul. III, 6 § 28). 2) сравнение (1. 17 § 2 D. 1, 7. 1. 16 D. 42, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > comparatio

  • 3 PASSIO

    passion - страдание; строго говоря - подпадение или восприятие деструктивного качества, такого как чрезмерная жара. Как категория (сравн. PATI) - это акт терпения в силу чего это есть претерпевание или приятие воздействия от другого, как восприятие свойств огня древесной материей, или восприятие тепла рукой. Эмоции - есть подверженность склонностям, вкусам, т.е эмоции чувственных склонностей возникают из способностей постигать добро или зло с их видоизменениями, как любовь и ненависть, что не является естественным для тела. По Фоме (In lib. 111Sent.d, 15, q.2, a 1, sol.1): " Требованием к природе страдания относится то, что вводимые качества являются внешними, а выводимые изнутри - внутренними (врожденными), и это так, потому что страдание одерживает победу над тем, кем овладевает, но все, что завоевывается, как это было показано, становится свойственным ему до определенных пределов, отчуждая сами пределы; следовательно изменения, которые происходят над природой вещи более правильно будет назвать страданием, так болезнь более свойственна телу чем здоровье. Аристотель говорит (Met. II, 5, 417a14-417b 16): "Сначала предположим, что претерпевать, двигаться и действовать - одно и то же: ведь движение есть некоторого рода действие, правда незаконченное, как сказано в другом сочинении. Но все, что испытывает что-то, испытывает это от чего-то деятельного и действующего и им приводится в движение. Поэтому, как мы уже сказали, испытывают что-то в одном смысле от подобного, в другом - от неподобного. Ибо испытывает воздействие неподобное, но, испытав воздействие, оно становится подобным. Нужно также более подробно определить способность или возможность (dynamis) и действительность (entelecheia). Пока мы о них говорили в общих чертах. Мы говорим о чем-то знающем, во-первых, в том смысле, в каком мы называем знающим того, кто владеет грамматикой. Каждый из них обладает возможностью не в одинаковом смысле, а один обладает ею потому, что принадлежит к такому-то роду, т.е. к чему-то материальному (hyle), а другой потому, что он может что-то исследовать, когда хочет, если только не будет внешнего препятствия. А тот, кто уже исследует, есть знающий в действительности, он в полном смысле слова знает, [например], вот это А. Итак, оба первых суть знающие в возможности, но один из них - поскольку изменяется благодаря обучению и часто переходит от одного состояния к противоположному, другой же - иным способом, а именно от обладания знанием арифметики и грамматики и неосуществленности этого знания - к его осуществлению (to energein). И претерпевание имеет не один смысл, а оно означает, во-первых, уничтожение одной из противоположностей другой; во-вторых, скорее сохранение сущего в возможности сущим в действительности и подобным, и отношение здесь такое, как между способностью и энтелехией. А именно: когда обладающий знанием переходит к действительному исследованию, это не значит, что он изменяется (ибо это есть лишь переход в более совершенное состояние и переход к энтелехии) или это особого рода изменение. Вот почему неверно говорить о разумеющем, что он меняется, когда разумеет, так же как нельзя говорить об изменении строящего, когда он строит. Таким образом, то, что приводит мышление и разумение из возможности к действительности (entelecheia), справедливо назвать не обучением, а чем-то другим. Не следует, как было сказано, называть претерпеванием обучение человека, способного обучаться, и приобретение им знания от действительно знающего и обучающего или же надо признать, что имеется два способа изменения: один приводит к состоянию лишения, другой - к обладанию и выявлению природных свойств". Сравн. ALTERATIO, MOTUS.

    Латинские философские термины > PASSIO

  • 4 acquisitio

    acquīsītio, ōnis f. [ acquiro ]
    1) прирост, прибавление (sc. aquae Frontin)

    Латинско-русский словарь > acquisitio

  • 5 adeptio

    достижение, приобретение (boni C и bonorum O; filii C)

    Латинско-русский словарь > adeptio

  • 6 comparatio

    I onis f. [ comparo I ]
    1) приготовление ( veneni L); собирание, накопление ( divitiarum VM); приобретение ( novae amicitiae Sen): заготовка, скупка ( frumentorum PJ); подготовка (belli C; pugnae Hirt)
    c. criminis Cсобирание материалов для обвинения (ср. comparatio II, 5.)
    II comparatio, onis f. [ comparo II ]
    1) сличение, сравнение, сопоставление (rerum, argumentorum Q; alicujus rei cum aliquā re C)
    sub (de. ex, in) comparatione или ad (per) comparationem rei alicujus C, Q, QC, Sen etc., тж. comparatione PM — в сравнении с чем-л.
    aliquam comparationem habere C — допускать известное сравнение, быть до некоторой степени сопоставимым
    2) испытание, сравнительное рассмотрение ( in comparationem se demittere Su)
    3) взаимное отношение, соотношение
    solis et lunae et quinque errantium ad eandem inter se comparationem est facta conversio C — взаимное положение солнца, луны и пяти планет вновь оказалось таким же
    c. magnitudinem aut tollit aut deprĭmit Sen — в соотношении величина или исчезает, или уменьшается
    4) взаимное соглашение, договор (преим. при распределении руководящих постов в провинциях) ( provincia sine comparatione data L)
    5) рит.
    6) грам. сравнительная степень Q

    Латинско-русский словарь > comparatio

  • 7 conciliatio

    conciliātio, ōnis f. [ concilio ]
    1) соединение, сближение, объединение ( totius generis hominum C)
    2) приобретение, снискание (c. gratiae C)
    3) снискание расположения, привлечение на свою сторону (conciliationis causa C; hoc valet ad conciliationem Q)
    4) склонность, расположение
    prima est hominis c. ad ea, quae sunt secundum naturam C — главная склонность человека направлена на то, что соответствует природе

    Латинско-русский словарь > conciliatio

  • 8 emptio

    ēmptio, ōnis f. [ emo ]
    1) купля, покупка, приобретение (mercium Su; agrorum T)
    3) (тж. e. et venditio) договор о купле-продаже Dig, CJ

    Латинско-русский словарь > emptio

  • 9 mancipatio

    mancipātio, ōnis f. [ mancipo ]
    формальная передача или приобретение в собственность, т. е. юридически оформленная купля, тж. (вообще) купля или продажа G, PM

    Латинско-русский словарь > mancipatio

  • 10 mercatura

    mercātūra, ae f. [ mercor ]
    1) торговля (emendi et vendendi m. C)
    2) приобретение, извлечение ( utilitatum suarum C)

    Латинско-русский словарь > mercatura

  • 11 paratio

    parātio, ōnis f. [ paro ]
    1) заготовка, приобретение (difficilis alicujus rei p. Dig)
    2) старание приобрести, домогательство ( regni Sl)

    Латинско-русский словарь > paratio

  • 12 paratura

    parātūra, ae f. [ paro I \]
    1) снаряжение (omnis p. tabernaculi Vlg)
    2) приобретение, достояние (nostra noviciola p. Tert)

    Латинско-русский словарь > paratura

  • 13 quaestus

    ūs m. [ quaero ]
    1) стяжание, добывание, приобретение ( pecuniae Cs)
    2) прибыль, выгода, доход (q. unius agri C); заработок
    habere aliquid quaestui C — извлекать из чего-л. выгоду, промышлять чём-л.
    esse quaestui или in quaestu Q — служить источником доходов, приносить доход
    3) промысел, профессия (mercennariorum C; q. multo uberrimus Ter)

    Латинско-русский словарь > quaestus

  • 14 usucapio

    Латинско-русский словарь > usucapio

  • 15 usureceptio

    Латинско-русский словарь > usureceptio

  • 16 adquisitio

    adquisitio adquisitio, onis f приобретение

    Латинско-русский словарь > adquisitio

  • 17 Quid nón mortália péctora cógis, Áuri sácra famés!

    К чему не склоняешь ты смертные души, проклятая страсть к золоту!
    Вергилий, "Энеида", III, 57.
    Потребность в обогащении, желание иметь состояние, надежда на приобретение, конкуренция, соревнование и даже честолюбие являются душой производства. - Нет, нет, ибо все это в Икарии производится без этого, но гнусный эгоизм, бесчеловечная жадность, ненасытная и роковая жажда золота (quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames!), роскошь и ее разлучный спутник - нищета, толкающая на преступление (malesuada fames [ Злой советчик голод (Вергилий, "Энеида", VI, 276). - авт. ]), является настоящим источником того моря зла, которое грозит потопить человечество. (Этьен Кабе, Путешествие в Икарию.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quid nón mortália péctora cógis, Áuri sácra famés!

  • 18 Quó mihi fórtunám, si nón concéditur úti?

    К чему мне богатство, если я не могу им воспользоваться?
    Гораций, "Послания", I, 5, 12.
    Я не в том возрасте, когда нам нипочем не сжиться с новым и неизведанным образом жизни. Достаточно, если он дал бы мне больше свободы и всяких возможностей, у меня нет времени становиться другим, и как любая большая удача, свались она сейчас в мои руки, вызвала бы во мне сожаление, что пришла с опозданием, а не тогда, когда бы я мог насладиться ею по-настоящему, - quo mihi fortunam, si non conceditur uti? - так его вызвало бы во мне и любое душевное приобретение. (Мишель Монтень, О том, что нужно владеть своей волей.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quó mihi fórtunám, si nón concéditur úti?

  • 19 abstinere

    1) удерживать, manus abst. a pecuniits (1. 3 C. 9, 27). 2) отказываться, отрекаться, воздерживаться от, напр. se abst. administratione (1. 1 § 9 D. 27, 5);

    gestututelae (1. 5 § 2 D. 26, 7);

    causa pecuniaria, воздерживаться от денежных дел (1. 9 pr. D. 1, 16);

    negotiatione abst. iuberi, не быть в состоянии вести торговлю (1. 9 § 9 D. 48, I9);

    petilione honoris abst. dederi, (не иметь права) не быть в состоянии добиваться почётных мест (1. 7 § 1 D. 50, 4);

    abst. commodo, отказываться от выгоды (1. 23 § 1 D. 17, 2);

    omni lucro (1. 38 D. 3, 5);

    ab оmni sorde se abst., не быть жадным (алчным) (1. 6 § 2 D. 48, 11);

    abst. locis interdictis, избегать запрещенных мест (1. 4 D. 48, 19);

    provincia, urbe (1. 7 § 13. 15 D. 48, 22);

    aedificiis abstineri, воздержаться от пользования зданием (1. 4 pr. D. 1, 8);

    nuptiis, matrimonio abstinere, abstinendum esse (§ 1I 1, 10. 1. 14 § 3 D. 23, 2. 1. 38 § 6 D. 48, 5);

    abst. xeniis, отказаться от подарков (1. 6 § 3 D. 1, 16);

    fideicommisso, legato (1. 121 pr. D. 30. 1 6 § 3. 1. 14 § 2 D. 48, 10);

    abstinere (se) s. abstineri, abstentum esse (ab) hereditate, отказаться от наследства, уже приобретенного; а) право (ius abstinendi) это давал претор suis et necessariis heredibus, которые считались необходимыми наследниками отца, так как у этих лиц не спрашивалось согласия на приобретение наследства (§ 2 I 2, 19);

    ius abstinendi vel beneficium abstinendi (1. 86 § 1 D. 28, 5. 1 57 D. 29, 2);

    abstinere отличается, следовательно, от repudiare и respuere hereditatem, что обозначает: отказаться от наследства еще не приобретенного со стороны т. н. heredes voluntarii (1. 1 § 4 D. 36, 4. 1., 32 § 1 C. 6, 30);

    b) далее absinere (se) обоз. отказаться от наследства уже принятого на основании реституции in integrum (1. 3 § 2. 1 7 § 5. 9. 10 D. 4, 4. 1. 2 § 10 D. 38, 17). Иногда обозн., равно как repudiare, отречение от наследства, еще не приобретенного (1. 18 § 1 D. 33, 1). Так же говорят источники: pupillum abstinere, когда напр. опекун не допускает малолетнего к принятию отцовского наследства (1. 61 D. 12, 6. 1. 15 § 9. 1. 17 D. 19, 2. 1. 67 § 6 D. 23, 2. 1. 21 D. 26, 8. 1. 18 D. 27, 3. 1, 44 D. 42, 1); так же читают: pupillus abstinetur или abstentus est (1. 15 D. 2, 11. 1. 44 D. 2, 14. 1. 79 D. 36, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > abstinere

  • 20 acquirere

    приобретать в собственность, acq. dominium (tit. D. 41, 1), servitutem (1. 2 § 2 D. 45, 1), obligationem (§ 4I. 3, 19), actionem (1. 1 D. 14, 3), hereditatem (tit. D. 29, 2), possessionem (tit. D. 41, 2);

    acquisitio, приобретение, lucrativa acq. (1. 4 § 31 D. 44, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > acquirere

См. также в других словарях:

  • ПРИОБРЕТЕНИЕ — и (разг.) ПРИОБРЕТЕНИЕ, приобретения, ср. 1. только ед. Действие по гл. приобрести приобретать. Приобретение опыта. 2. То, что приобретено, получено. Радио важное приобретение культуры. || То, что куплено, покупка (разг.). || перен. То же, что… …   Толковый словарь Ушакова

  • приобретение — См …   Словарь синонимов

  • Приобретение — Приобретение, не облагаемое налогом слияние, поглощение или консолидация компаний, при которых налогооблагаемая база покупателя на каждый переходящий к нему в собственность актив равна налогооблагаемой базе продавца; и каждый продавец, получающий …   Финансовый словарь

  • приобретение — (неправильно приобретение) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ПРИОБРЕТЕНИЕ — ПРИОБРЕТЕНИЕ, я, ср. 1. см. приобрести. 2. То, что приобретено. Ценное п. Новые приобретения музея. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • приобретение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN procurementacquisitionACQacquirement …   Справочник технического переводчика

  • приобретение — 4.2 приобретение (acquisition): Процесс получения системы, программного продукта или программной услуги. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 2010: Информационн …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ПРИОБРЕТЕНИЕ — 1. Общий синоним для научения . В этом значении термин обычно описывается в понятиях, обозначающих операциональные характеристики, такие как изменения в ответных реакциях. Обычно он используется в отношении той части любого учебного процесса, в… …   Толковый словарь по психологии

  • приобретение — ▲ получение ↑ в результате, действие приобретение получение в результате действий. овладение …   Идеографический словарь русского языка

  • приобретение — ПРИОБРЕТЕНИЕ, я, ср Имущество, которое приобретено (чаще всего путем покупки). Но всякое приобретение, не соответственное положенному труду, нечестно (Л. Т.) …   Толковый словарь русских существительных

  • приобретение — įgijimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Procesas, kai individas gauna gėrybių iš aplinkos, susikuria jų pats ar jomis pasirūpina, pvz., įgyja žinių iš knygų ar mokytojo, įgyja įgūdžių savarankiškai veikdamas. Įgijimo procesas galimas ir… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»