-
81 limit order
фр. ordre à cours limité
исп. orden de compra o venta con limitación de precio
лимитный приказ; ограничительный приказ
Указание, ограничивающее покупку ценной бумаги определенной максимальной ценой, а ее продажу определенной минимальной ценой.
-
82 ordine migliorando
сущ.бирж. приказ брокеру произвести покупку ценных бумаг партиями, приказ брокеру произвести продажу ценных бумаг партиями -
83 ordine scalando
сущ.бирж. приказ брокеру произвести покупку ценных бумаг партиями, приказ брокеру произвести продажу ценных бумаг партиями -
84 B,S - BUY AFTER SELL LIMIT ORDER
ограничительный приказ клиента брокеру купить после продажи финансового инструмента. Оба приказа рассматриваются как один; первым выполняется распоряжение клиента на продажу, и в случае его исполнения действительным становится приказ клиента на покупкуАнгло-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > B,S - BUY AFTER SELL LIMIT ORDER
-
85 market order
рыночный приказ, приказ брокеру на покупку ценных бумаг по наилучшей ценеEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > market order
-
86 good this week order
сокр. GTWбирж. приказ "до конца недели"* (приказ клиента брокеру на покупку или продажу ценных бумаг, который действует до конца недели)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > good this week order
-
87 limit on close order
бирж. приказ, ограниченный ценой закрытия* (приказ брокеру на покупку или продажу ценных бумаг, который будет исполнен, только если цена на момент закрытия торгов будет равна или лучше установленной в приказе)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > limit on close order
-
88 market if touched order
сокр. MITбирж. приказ "по достижении определенного рыночного курса", ордер при касании цены (приказ биржевому брокеру на покупку или продажу ценных бумаг, подлежащий немедленному выполнению в момент, когда курс достигнет определенного уровня)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > market if touched order
-
89 no-limit order
нелимитированный приказ; приказ брокеру, не ограниченный условиямиЗаявка на покупку или продажу ценных бумаг без каких-либо условий относительно цены. -
90 commission
kəˈmɪʃən
1. сущ.
1) а) доверенность;
полномочие in commission to do smth б) указание, приказание действовать каким-л. образом Syn: order, command, instruction
2) должность а) звание офицера, офицерский чин;
обязанности, связанные с офицерским чином;
исходно документ, дающий такие полномочия get a commission resign one's commission б) звание, должность, обязанности мирового судьи;
исходно документ, дающий такие полномочия be on the commission Syn: commission of peace
3) комиссия( как группа уполномоченных лиц) accrediting commission standing commission interim commission
4) о действии от чьего-л. имени или по чьему-л. поручению а) комиссионная продажа Sold by commission from the makers. ≈ Продается от имени и по поручению создателей. б) комиссионное вознаграждение He must also pay a commission, usually five percent, to his London agent. ≈ Он также должен платить комиссию, обычно пять процентов, своему агенту в Лондоне. в) поручение;
заказ He received a commission to paint a landscape. ≈ Он получил заказ на пейзаж.
5) совершение какого-л. действия, обычно нарушение закона There are very few men who delight in the commission of cruelty ≈ Существует лишь немного людей, получающих удовольствие от совершения насилия. - sin of commission
6) ряд морских терминов а) вооружение б) введение в строй судна come into commission in commission out of commission ship in commission в) срок службы судна
2. гл.
1) назначать на должность см. commission
1.
2) The King commissioned new judges to administer justice. ≈ Король назначил новых судей вершить правосудие.
2) а) уполномочивать( в юридическом и общеязыковом смысле) Any sergeant commissioned to ride the circuit. ≈ Любой сержант, уполномоченный объезжать округ. I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept. ≈ Я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете. Syn: authorize, empower б) посылать куда-л. с заданием Syn: send, dispatch
3) поручать, давать, делать заказ;
выписывать I have commissioned him to do a sketch of the park for me. ≈ Я заказал ему набросок парка. I've commissioned a walking-stick for my lord from Paris. ≈ Я выписал для своего господина трость из Парижа. Syn: order
4) а) мор. воен. подготавливать корабль к плаванию (укомплектовывать личным составом, боеприпасами и т.п., см. commission
1.
5)) б) мор. назначать капитаном корабля;
получать назначение на капитанскую должность There's a super-Dreadnought commissioning soon. ≈ Скоро на супер-дредноут назначат капитана. доверенность, полномочие;
- to hold a * from the government иметь правительственные полномочия;
- to act within one's * действовать в пределах полномочий;
- to go beyond one's * превысить полномочия;
- in * имеющий полномочия, уполномоченный поручение;
- to carry out a * successfully успешно выполнить поручение заказ (особ художнику) ;
- the * for the new theatre was given to a well-known architect проект нового театра был заказан известному архитектору (коммерческое) поручение комиссионное вознаграждение, комиссионные;
- bank * комиссионные банку;
- buying * комиссионное вознаграждение за закупку;
- * sale комиссионная продажа;
- to charge 5 % * взимать 5 % комиссионных комиссия, комитет;
- * of conciliation согласительная комиссия;
- * of inquiry комиссия по расследованию, следственная комиссия;
- permanent * постоянная комиссия, постоянный комитет;
- to appoint a * under Mr. Smith создать комиссию под председательством г-на Смита;
- to sit on the government * заседать в правительственной комиссии офицерское звание присвоение офицерского звания документ, патент офицера патент, выдаваемый мировому судье при назначении его на должность совершение проступка;
- * of murder совершение убийства > in * в исправности;
> to put one's car in * отремонтировать свой автомобиль;
> a ship in * судно, готовое к плаванию;
> to come into * вступить в строй( о судне) ;
> out of * в неисправности;
> out TV set is out of * наш телевизор вышел из строя уполномочивать;
поручать назначать на должность присвоить офицерское звание;
- he was *ed a general in 1939 он был произведен в генералы в 1939 году заказывать;
- to * an artist to paint a picture заказать художнику картину (морское) подготавливать к плаванию (морское) укомплектовывать( корабль) личным составом (морское) передавать под командование acquisition ~ комиссионные за заключение новых договоров страхования agency ~ комиссионное вознаграждение посреднику agency ~ комиссионное вознаграждение рекламному агентству agent's ~ агентская доверенность agent's ~ агентские комиссионные agent's ~ агентские полномочия agricultural ~ комиссия по сельскому хозяйству arbitration ~ арбитражная комиссия article sold on ~ товар, проданный на комиссионных товарах auctioneer's ~ комиссионное вознаграждение аукциониста banking ~ комиссионные платежи за услуги банка broker ~ комиссионное вознаграждение брокера broker's ~ брокерские комиссионные brokerage ~ комиссионное вознаграждение брокеру brokerage ~ комиссионные биржевого брокера за выполнение поручения клиента brokerage ~ куртаж брокера chartering ~ комиссионные за фрахтование collecting ~ комиссионное вознаграждение за сбор страховых взносов collection ~ комиссионные за инкассирование ~ мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission вводить в эксплуатацию ~ включение судна в списки действующих судов военно-морского флота ~ мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия ~ доверенность ~ заказ ~ заказывать ~ каперское свидетельство ~ комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии ~ комиссионное вознаграждение ~ комиссионное вознаграждение ~ комиссионный договор ~ комиссионный сбор ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия ~ комиссия ~ комитет ~ назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание ~ назначать на должность ~ назначение на должность ~ офицерское звание ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы ~ передавать корабль под командование ~ подготавливать корабль к плаванию ~ мор. подготавливать корабль к плаванию;
укомплектовывать личным составом;
назначать командира корабля ~ полномочие ~ поручать;
давать заказ( особ. художнику) ~ поручать ~ поручение;
заказ (особ. художнику) ~ поручение ~ приказ о назначении ~ присвоение офицерского звания ~ совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства ~ совершение (действия) ~ совершение проступка ~ судебное поручение ~ укомплектовывать корабль личным составом ~ уполномочивать Commission: Commission: EC ~ комиссия Европейского экономического сообщества commission: commission: electoral ~ избирательная комиссия ~ назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание ~ for administration of securities комиссионное вознаграждение за управление ценными бумагами ~ for brokerage services комиссионное вознаграждение за брокерские услуги ~ of inquiry комиссия по расследованию ~ of inquiry следственная комиссия ~ совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства ~ on account комиссионный платеж на счет ~ on bought deal комиссионные за покупку ~ on guarantees комиссионный платеж за гарантии ~ on profit тантьема ~ on sales комиссионные за продажу commitment ~ комиссионные за учреждение complaints ~ комиссия по жалобам conciliation ~ согласительная комиссия consignment ~ комиссионные за поставку партии груза coordinating ~ координационная комиссия del credere ~ комиссионное вознаграждение за делькредере del credere ~ комиссия за делькредере documentary credit ~ комиссионные за документарный аккредитив earned ~ комиссионное вознаграждение commission: electoral ~ избирательная комиссия factor's ~ комиссионное вознаграждение посредника firm underwriting ~ твердое комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам freight ~ комиссионное вознаграждение за перевозку груза ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы guarantee ~ комиссия при авале ~ комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission: in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия joint ~ объединенная комиссия lead ~ первый комиссионный платеж management ~ административная комиссия management ~ группа управления maritime law ~ комиссия по морскому праву new business ~ комиссионные за новую фирму in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию overriding ~ главная комиссия periodical ~ периодическое комиссионное вознаграждение placing ~ комиссионные за размещение ценных бумаг police complaints ~ комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции reinsurance ~ комиссионное вознаграждение за перестрахование ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы return ~ возвращенное комиссионное вознаграждение safe-custody ~ комиссионный сбор за ответственное хранение sales ~ комиссионный платеж за продажу sales ~ комиссионный сбор за продажу secret ~ секретная комиссия selling agent's ~ комиссионное вознаграждение торговому агенту selling ~ комиссионное вознаграждение за продажу selling ~ комиссионное вознаграждение за размещение новых ценных бумаг in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию sins of ~ and omission сделаешь - плохо, а не сделаешь - тоже плохо split ~ комиссионное вознаграждение, поделенное между двумя брокерами ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия switch ~ комиссионное вознаграждение за переброску инвестиций trade ~ комиссия по торговле trade ~ торговая комиссия underwriting ~ комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам valuation ~ таксационная комиссияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commission
-
91 trade through
"торговля через": исполнение приказа на покупку или продажу ценных бумаг через биржу в случае более благоприятных цен на внебиржевом рынке; это может быть оправдано только невозможностью исполнить приказ целиком на внебиржевом рынке. -
92 buy at best
-
93 good till cancelled
* * *. распоряжение на покупку или продажу валюты по фиксированной цене или лучше; приказ остается в силе, до его исполнения или отмены клиентом; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов . -
94 ordine d'acquisto
заказ на поставку, поручение на покупку, приказ покупатьDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ordine d'acquisto
-
95 ordine di acquisto con limite di prezzo
сущ.бирж. приказ брокеру совершить покупку при достижении рыночной ценой определённого уровняИтальяно-русский универсальный словарь > ordine di acquisto con limite di prezzo
-
96 ordine in sospesa
сущ.бирж. приказ брокеру совершить покупку при достижении рыночной ценой определённого уровня -
97 buy stop order
фин"купить по (определенной) цене"Приказ клиента биржевому брокеру совершить покупку ценных бумаг по определенной рыночной ценеEnglish-Russian dictionary of regional studies > buy stop order
-
98 privilege
1. nounпривилегия; преимущество; честь; privilege of Parliament депутатская неприкосновенность и некоторые другие привилегии членов парламента; bill of privilege петиция пэра о том, чтобы его судил суд пэров; writ of privilege приказ об освобождении из-под ареста привилегированного лица, арестованного по гражданскому делу; to listen to him was a privilege слушать его было исключительным удовольствиемSyn:right2. verbдавать привилегию; освобождать (от чего-л.)* * *(n) льгота; льготы; особые права сторон по финансовому контракту; привилегия; сделка с премией* * *привилегия; преимущество; честь* * *[priv·i·lege || 'prɪvɪlɪdʒ] n. привилегия, привилегии, преимущество, преимущественное право на покупку или продажу, честь v. давать привилегию, освобождать* * *освобождатьпреимуществопривилегиюпривилегия* * *1. сущ. привилегия; преимущество; честь, преимущественное право 2. гл. 1) давать привилегию, наделять особым правом 2) освобождать (from - от чего-л.) 3) разрешать -
99 Sell limit order
. Приказ клиента брокеру на продажу ценной бумаги с ограничительным условием, например, по цене не ниже указанной клиентом. См. также Buy limit order (ограниченный (лимитный) заказ на покупку) . Инвестиционная деятельность . -
100 deliver
1. III1) deliver smth. deliver mail (letters, parcels, newspapers, etc.) разносить почту и т. д.; deliver a purchase (the ordered goods, smb.'s luggage, etc.) доставлять покупку и т. д.; deliver a note (a message, a parcel, etc.) передавать записку и т. д.2) deliver smth. deliver a speech (a sermon, an address, etc.) произносить речь и т. д., обращаться с речью и т. д.; deliver a lecture (a course of lectures, a report, etc.) читать лекцию и т. д., deliver a talk проводить беседу; deliver an order отдавать приказ; deliver a verdict (a judg(e)ment) объявлять вердикт (приговор)3) deliver smth. deliver a blow наносить удар; deliver an attack /an assault/ предпринимать, атаку, атаковать, переходить в наступление; deliver a battle давать бой; deliver combat (fire) вести бой (огонь)4) || deliver justice отправлять правосудие5) || deliver a child принимать роды; the doctor was called to deliver a child врача вызвали на роды2. IVdeliver smth. at some time deliver smth. immediately (at once, promptly, the next day, three times a day, etc.) разносить или доставлять что-л. немедленно и т. д.3. XI1) be delivered the mail was delivered почту разнесли; be delivered at some time how often are letters delivered here? сколько раз в день здесь /у вас/ доставляют /разносят/ письма /почту/?2) be delivered of smb. she was delivered of a child она родила робея ка, она разрешалась от бремени; be delivered at some time the child was delivered last night ребенок родился вчера вечером; she was delivered for the first time это были ее первые роды4. XXI11) deliver smth. at some place deliver mail (letters, parcels, newspapers, etc.) at an address (at smb.'s house, at the office, etc.) доставлять или разносить почту и т. д. по адресу и т. д.; deliver milk at the door доставлять молоко ни дом; deliver smth., smb. (in)to smth. deliver a letter into smb.'s hands передать письмо лично в чьи л. руки, лично вручить письмо кому-л.; deliver smb. (one self) into the hands of the police (to the officers of the law, into the hands of the enemy, etc.) передавать кого-л. в руки полиции и т. д.; deliver oneself to the authorities отдавать себя в руки властей. deliver the child into smb.'s charge передавать /отдавать/ ребенка на чье-л. попечение; deliver a town (the keys of a fort, a fortress, etc.) to the enemy сдавать город и т. д. неприятелю2) deliver smb. from smth. deliver people from danger (from suffering, from death, from fears, from anxiety, etc.) спасать /избавлять/ людей от опасности и т. д; deliver smb. from prison (from captivity, from the enemy, etc.) освобождать кого-л. из тюрьмы и т. д.
См. также в других словарях:
ПРИКАЗ НА ПОКУПКУ — BUYING ORDERПриказ брокеру на покупку ценной бумаги, товаров и т. д. на определенных условиях. Брокерские фирмы принимают два вида приказов на лоты (партии ценных бумаг) с точки зрения цены: рыночные приказы (покупка по рыночному курсу) и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
приказ на покупку — В операциях с ценными бумагами: приказ брокеру приобрести определенное число ценных бумаг по рыночной цене (market price) или по иной указанной цене … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Приказ на покупку — (BUY ORDER) Приказ клиента брокеру купить ценные бумаги … Финансы и биржа: словарь терминов
Стоп-приказ на покупку — приказ на покупку котируемой на бирже ценной бумаги по цене, превышающей текущую цену предложения. Приказ исполняется, когда рыночная цена достигает или преодолевает стоп цену. При этом стоп приказ на покупку становится рыночным приказом и… … Финансовый словарь
Ограниченный приказ на покупку — приказ биржевому брокеру на покупку ценных бумаг с установленным верхним пределом цены покупки. По английски: Buy limit order Синонимы: Лимитный приказ на покупку См. также: Лимитные приказы биржевым брокерам Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Стоп-лимитный приказ на покупку — стоп лимитный приказ на покупку ценной бумаги. Стоп цена выставляется выше текущей рыночной цены бумаги. Обычно приказ используется для защиты коротких позиций. См. также: Стоп лимитные приказы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
приказ стоп на покупку — Приказ на покупку (buy order), который должен быть задержан до тех пор, пока рыночная цена не достигнет цены стоп (stop price), а затем исполнен как приказ на покупку по рыночной (market order) цене; т.е. по наилучшей возможной цене. Иногда такой … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Приказ брокеру, ограниченный условиями — Приказ на покупку акций по цене, равной или ниже определенной цены, либо приказ на продажу акций по цене, равной или превышающей указанную цену. Например, вы можете сказать брокеру: Купите мне 100 акций компании XYZ по цене 8 долларов или меньше … Инвестиционный словарь
приказ до конца месяца — Приказ на покупку или продажу ценных бумаг (обычно по предельной цене (limitprice) или цене стоп (stop price), устанавливаемой покупателем), который действует до конца месяца. В случае приказа с предельной (лимитированной) ценой клиент дает… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
приказ на усмотрение брокера — Приказ на покупку некоторых акций, облигаций или товарно сырьевой продукции, в соответствии с которым брокер самостоятельно принимает решение о том, когда выполнить приказ и по какой цене … Финансово-инвестиционный толковый словарь
приказ на день — Приказ на покупку или продажу ценных бумаг, который истекает, если он не исполнен или не отменен в тот день, в который был дан. Все приказы являются приказами на день, если не указывается иное. Основным исключением являются приказы, действующие… … Финансово-инвестиционный толковый словарь