-
101 antrinken*
-
102 nippen
vi сделать небольшой глоток, пригубить -
103 claret
1. n кларет2. n красное вино3. n цвет бордо; тёмно-красный цвет4. n сл. кровь -
104 taste
1. n вкус, пониманиеin taste, with taste — со вкусом
horrid to the taste — отвратительный на вкус, тошнотворный
refinement of taste — тонкость, вкуса, изысканный вкус
2. n тактin bad taste — бестактно, неуместно
3. n склонность; влечение, пристрастиеsuit your own taste — делай, как тебе хочется
acquired taste — благоприобретенный вкус; привитая склонность
4. n стиль, манера5. n проба; глоточек; кусочек6. n немного, чуточка; примесь, привкус7. n представление; образчик8. n кухня, набор национальных блюд9. n уст. проба, опробование10. v пробовать, отведать11. v дегустировать12. v иметь привкус; отдавать13. v различать на вкус14. v чувствовать вкус15. v есть, питьnot to taste — ничего не попробовать, ничего не съесть
16. v уст. отведать, откушать17. v вкушать, испытывать; получать представление, знакомиться18. v арх. вкусить, познакомиться; испытать, познать на своём опыте19. v содержать в себе элемент; отдаватьa sharp word that tastes of envy — резкие слова, в которых чувствуется зависть
20. v редк. придавать вкус21. v уст. иметь вкус, склонностьbad taste — плохой вкус, безвкусица
Синонимический ряд:1. appetite (noun) appetence; appetite; fondness; inclination; liking; soft spot; stomach; thirst; weakness2. discrimination (noun) cultivation; decorum; discernment; discrimination; distinction; insight; judgment; perception; refinement; sense3. flavor (noun) aroma; flavor; flavour; gusto; heart; palate; relish; sapidity; sapor; savor; savour; scent; sensation; smack; tang; zest4. hint (noun) breath; cast; dash; hint; intimation; lick; shade; shadow; smatch; smell; soupcon; spice; sprinkling; strain; streak; suggestion; suspicion; tincture; tinge; touch; trace; trifle; twang; vein; whiff; whisper; wink5. morsel (noun) appetiser; appetizer; bit; bite; dainty; morsel; sample; sip; tidbit; titbit6. preference (noun) affection; disposition; hunger; partiality; penchant; predilection; predisposition; preference; tendency7. tastefulness (noun) tastefulness8. experience (verb) encounter; experience; feel; know; perceive; undergo9. have (verb) go through; have; meet with; see; suffer10. sample (verb) sample; sip; try11. savor (verb) discern; enjoy; relish; savor; savour; sense; tang12. suggest (verb) smack; smell; suggestАнтонимический ряд:dislike; indelicacy -
105 bagnare
1. v.t.1) поливать; мочить; увлажнятьper favore, bagna tu le piante mentre sono via — будь добр, поливай цветы в моё отсутствие!
il nuovo ferro da stiro ha un dispositivo per bagnare la biancheria troppo asciutta — в новом утюге есть приспособление, чтобы увлажнять пересохшее бельё
2) омывать2. bagnarsi v.i.1) (fare il bagno) купаться2) (rimanere bagnato) замочиться3) (inzupparsi) промокнутьpiove forte, mi sono bagnato fino all'osso — сильный дождь, я промок до нитки (до костей)
3.•◆
bagnarsi la bocca (di vino) — пригубить вино -
106 цӹвӹрт
цӹвӹртГ.подр. сл. – подражание звуку при отхлёбывании какой-л. жидкости мелкими глотками; чуть-чуть, немного (отпить, отведать)Цӹвӹрт ӹштӓш пригубить.
Крофинӓ цӹвӹрт подыл анжаат, цӓркӓм мӹнгешок кычыкта. К. Беляев. Крофина отхлёбывает чуть-чуть и отдаёт рюмку обратно.
-
107 тӱрвӧ
Г. тӹ́рвӹ1. губа; кожная складка, образующая край рта. Кӱ шыл тӱ рвӧ верхняя губа; тӱ рвӧ гыч шупшалаш поцеловать в губы; тӱ рвым важык ышташ скривить губы.□ Тӱ рвӧ кӱ жгӧ, мӱ шкыр вичкыж. Калыкмут. Губы толстые, живот тощий. (Ванька) тӱ рвыжым овартен, калык ӱмбак онча. М. Шкетан. Ванька, надув губы, смотрит на людей.2. в поз. опр. губной; губы, губ, относящийся к губам. Тӱ рвӧ тӱ с цвет губ; тӱ рвӧ чия губная помада.□ Ӱдыр тӱ рвӧ лукшо дене шыргыжале. В. Дмитриев. Девушка улыбнулась уголками губ.◊ Тӱ рвым куптырташ (чумырташ) надувать, надуть (букв. сморщить) губы; обижаться, обидеться; выражать (выразить) недовольство. Уховын тетрадьым нале. Почо. Лостык покшелне ик мут: “Мардеж”. Венцов тӱ рвыжым куптыртыш. “Ончыко”. Он взял тетрадь Ухова. Открыл ее. В середине страницы одно слово: “Ветер”. Венцов надул губы. Тӱ рвым суралаш заткнуть (зажать) рот; молчок, молчать (букв. запереть губы). Мом ужат, колат – тӱ рвет суралыме лийже. К. Васин. Что видишь, слышишь – заткни рот. Тӱ рвым тушкалташ пригубить (пробуя что-л.); прикоснуться губами. Подыл, кеч тӱ рветым тушкалте. В. Иванов. Хлебни, хоть пригуби. (Иктаж-кӧ н) тӱ рвым шӱ ралташ умаслить кого-л. чем-л.; дать взятку (букв. помазать губы). Мыланна тӧ ран тӱ рвыжым шӱ ралташ нимо дене. А. Березин. Нам нечем умаслить чиновника. Тӹ рвӓ -тӹ рвӓ ӹ лӓш Г. жить в любви, согласии, душа в душу (букв. губа к губе жить). Тӹ рвӹ тӹ реш(ӓ т) нӓлӓ ш агыл Г. даже не упоминать про кого-что-л., не раскрывать рта о чем-л. Тӹ рвӹ жӓт вӓш ак пиж Г. очень радуется (букв. даже губы не смыкаются). -
108 цӹвӹрт
Г. подр. сл. – подражание звуку при отхлёбывании какой-л. жидкости мелкими глотками; чуть-чуть, немного (отпить, отведать). Цӹ вӹ рт ӹ штӓ ш пригубить.□ Крофинӓ цӹ вӹ рт подыл анжаат, цӓркӓм мӹнгешок кычыкта. К. Беляев. Крофина отхлёбывает чуть-чуть и отдаёт рюмку обратно. -
109 -L34
± пригубить, слегка отхлебнуть:Lasciatemi bagnar le labbra, e poi vi dirò le cose d'oggi. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Дайте мне промочить горло, и я расскажу вам, что тут происходит. -
110 -L678
попробовать, пригубить. -
111 лаб
1. губагубыусталаби чок заячья губабо лабони хандон с улыбкой на устахзери лаб тихо, шёпотомлаб бастан замолчать, умолкатьлаб во кардан заговорить, начинать говоритьбаробари лаб во кардан с первых слов, сразулаб газидан а) прикусить губуб) кусать губы (от недовольства, злости)лаб тар кардан а) смочить губы, пригубитьб) попробовать, отпитьлаб фурӯ бастан а) сжать губыб) пер. держать язык за зубамилаб ба лаб нарасида гап задан быстро говорить, тараторитьлабу лунҷ овезон кардан надуть губыба лаб табхол дамидан а) появиться на губах (о сыпи)б)сильно испугаться2. береглаби дарё берег рекиба лаби об ташна бурда ташна овардан пер. обвести кого-л. вокруг пальцаобмануть кого-л.3. крайкромкаобочиналаби бом край крышилаб лаби… а) по краю, краемб) по берегу, берегомлаб ба лаб доверху, до пределаполнымполнолаб ба лаб дӯхтан чизеро сшивать края чего-л.дар лаби ҷарӣ на краю обрывапой ба лаби гӯр расидан пер. стоять одной ногой в могилеҷонаш ба лаб омадааст пер. а) он дышит на ладанб) ему надоелогар шиновар нестӣ, по бар лаби дарё манеҳ посл. не зная броду, не лезь в водуташна ки мондӣ, лаби ҷӯй меравӣ посл., досл. если захочешь пить, пойдешь к берегу ручья ◊ лаби лаъл алые усталаби нӯш сладкие уста, сахарные усталаби ширбӯй губы младенца -
112 нӯшидан
питьандак нӯшидан немного выпить, пригубить -
113 kiss
[kɪs]kiss поцелуй; лобзание; to give a kiss on the cheek поцеловать в щеку; to steal (или to snatch) a kiss сорвать поцелуй; to blow (smb.) a kiss послать (кому-л.) воздушный поцелуй kiss поцелуй; лобзание; to give a kiss on the cheek поцеловать в щеку; to steal (или to snatch) a kiss сорвать поцелуй; to blow (smb.) a kiss послать (кому-л.) воздушный поцелуй kiss безе (пирожное) kiss легкое прикосновение, легкий удар друг о друга (бильярдных шаров) kiss поцелуй; лобзание; to give a kiss on the cheek поцеловать в щеку; to steal (или to snatch) a kiss сорвать поцелуй; to blow (smb.) a kiss послать (кому-л.) воздушный поцелуй kiss слегка коснуться один другого (о бильярдных шарах) kiss целовать(ся), поцеловать(ся); to kiss away tears поцелуями осушить слезы; to kiss one's hand (to smb.) послать (кому-л.) воздушный поцелуй kiss целовать(ся), поцеловать(ся); to kiss away tears поцелуями осушить слезы; to kiss one's hand (to smb.) послать (кому-л.) воздушный поцелуй to kiss goodbye поцеловать на прощание to kiss goodbye примириться с потерей kiss of life способ искусственного дыхания (вдувание воздуха изо рта в рот) kiss целовать(ся), поцеловать(ся); to kiss away tears поцелуями осушить слезы; to kiss one's hand (to smb.) послать (кому-л.) воздушный поцелуй to kiss the book целовать библию при принесении присяги в суде to kiss the cup пригубить (чашу); пить, выпивать to kiss the dust (или the ground) быть поверженным во прах; пасть ниц; потерпеть поражение to kiss the dust (или the ground) быть убитым to kiss the dust (или the ground) унижаться, пресмыкаться kiss поцелуй; лобзание; to give a kiss on the cheek поцеловать в щеку; to steal (или to snatch) a kiss сорвать поцелуй; to blow (smb.) a kiss послать (кому-л.) воздушный поцелуй
См. также в других словарях:
ПРИГУБИТЬ — кого, погубить, сгубить во множестве, поголовно. II. ПРИГУБИТЬ чего, отведать пития, вина, приложить губы. Да хоть пригубьте, хоть пригубить извольте! Пригубина ·об., новг. скрытный человек? Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПРИГУБИТЬ — кого, погубить, сгубить во множестве, поголовно. II. ПРИГУБИТЬ чего, отведать пития, вина, приложить губы. Да хоть пригубьте, хоть пригубить извольте! Пригубина ·об., новг. скрытный человек? Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПРИГУБИТЬ — ПРИГУБИТЬ, пригублю, пригубишь, совер. (разг.). 1. что. Прикоснуться губами к краю чего нибудь (какого нибудь сосуда), пробуя что нибудь (преим. вино). Пригубить рюмку. 2. чего и без доп. Отпить немного, отведать. «Хозяин и хозяйка хоть в этот… … Толковый словарь Ушакова
пригубить — выпить, отпить, отхлебнуть, сделать глоток, промочить горло, глотнуть Словарь русских синонимов. пригубить см. отпить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
пригубить — пригубить, пригублю, пригубит и допустимо пригубить, пригублю, пригубит; повел. пригубь и пригуби … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ПРИГУБИТЬ — ПРИГУБИТЬ, блю, бишь; бленный; совер., что. Прикоснувшись губами, попробовать что н. (обычно о вине). П. вино. Не выпил, а только пригубил. | несовер. пригубливать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пригубить — что и чего. 1. что (при конкретном обозначении предмета). Пригубить рюмку вина. 2. чего (при обозначении неопределенного количества). Пригубить вина … Словарь управления
Пригубить — сов. перех. и неперех.; разг. см. пригубливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пригубить — пригубить, пригублю, пригубим, пригубишь, пригубите, пригубит, пригубят, пригубя, пригубил, пригубила, пригубило, пригубили, пригубь, пригубьте, пригубивший, пригубившая, пригубившее, пригубившие, пригубившего, пригубившей, пригубившего,… … Формы слов
пригубить — приг убить, блю, бит … Русский орфографический словарь
пригубить — (II), пригу/блю, гу/бишь, бят … Орфографический словарь русского языка