-
21 riuscire
riuscire* vi 1) удаваться, получаться, выходить; иметь успех; преуспевать riuscire in qc — успешно выполнить что-л, успешно заняться чем- л riuscire vittorioso — выйти победителем riuscire bene — удаться; хорошо кончиться, удачно обернуться ( разг) riuscire male — не удаться; сорваться la torta è riuscita — торт удался riesce bene in matematica — ему легко даётся математика riuscire nell'intento — выполнить поставленную перед собой задачу riuscire a fare qc — добиться <достичь> чего-л è riuscito un portento — получилось изумительно mi pare che riesca — мне кажется, что (дело) выгорит <получится> 2) fam становиться, делаться; оказываться riuscire evidente — становиться очевидным ciò mi riesce nuovo — это для меня ново mi riesce simpatico — он мне приятен 3) доходить (до + G); достигать (+ G) riuscire a pareggiare sport — добиться равного счёта, сравнять счёт, сыграть вничью cosa vuol riuscire con questo? fam — чего он хочет этим добиться, чего ему надо? 4) опять уходить <выходить> è entrato e poi è riuscito subito — он вошёл и вскоре опять вышел 5) (su, in qc) выходить наружу; вести ( куда-л) l'uscio riesce sulgiardino — дверь выходит в сад -
22 tappa
tappa f 1) остановка, привал bruciare le tappe а) лететь без остановок б) fig стремительно продвигаться, преуспевать 2) этап a tappe — поэтапный borsa a tappe sport — эстафета 3) ferr перегон -
23 essere innanzi a tutti
гл.общ. быть впереди всех, преуспеватьИтальяно-русский универсальный словарь > essere innanzi a tutti
-
24 essere oltre in
гл.общ. (q.c.) преуспевать в (чём-л.) -
25 far cammino
прил.перен. двигаться вперёд, преуспевать в (чём-л.) -
26 far profitto in
прил.общ. (q.c.) преуспевать в (чём-л.) -
27 far strada
прил.общ. сделать карьеру, делать карьеру, преуспевать -
28 profittare
гл.общ. успевать, (+D) (a q.c.) быть полезным или выгодным, (+I) (di q.c.) пользоваться, делать успехи, преуспевать, извлекать пользу (из+D), (+A) использовать, (+D) приносить пользу -
29 prosperare
io prospero; вспом. avere1) хорошо расти2) процветать* * *гл.общ. хорошо развиваться, хорошо расти, (+D) благоприятствовать, преуспевать, процветать -
30 riuscire
1. спряж. см. uscire; вспом. essere1) оканчиваться ( каким-либо итогом), получаться2) оказаться3) оказаться успешным, получиться5) иметь способности, получаться6) добиться, смочьè riuscito ad avere la meglio — ему удалось [он смог] добиться победы
7) мочь, быть в состоянии8) казаться, быть2. спряж. см. uscire; вспом. essere; безл.ciò che raccontate mi riesce nuovo — то, что вы рассказываете, для меня ново
получаться, удаваться* * *гл.1) общ. (su, in q.c.) выходить наружу, опять выходить, опять уходить, доходить (до+G), выходить, иметь успех, получаться, преуспевать, справляться, удаваться, вести (куда-л.), (+G) достигать2) разг. становиться, делаться, оказываться -
31 studiare con profitto
гл.общ. преуспевать в учении, успешно учитьсяИтальяно-русский универсальный словарь > studiare con profitto
-
32 gonfio
agg.1.1) опухший, распухшийportafoglio gonfio — туго набитый кошелёк (gerg. котлета f.)
2) (tronfio)2.•◆
andare a gonfie vele — преуспеватьha il cuore gonfio di malinconia — у неё ноет сердце (ей тоскливо, ей грустно)
-
33 prosperare
v.i. (anche fig.)процветать, преуспеватьin quegli anni a New York prosperava la delinquenza — в те годы в Нью-Йорке царила преступность (colloq. не было сладу с уголовниками)
-
34 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.• -
35 navigare in buone (или placide) acque
быть в хорошем положении, состоянии; преуспевать:Si nota subito dal suo abito malandato che non naviga in buone acque. (E. De Filippo, «Le bugie con le gambe lunghe»)
По его поношенной одежде сразу видно, что дела его идут не блестяще.Se a Torino il duca d'Eleda si dava buon tempo, ciò non voleva dire che l'amministrazione comunale di Borghignano navigasse in placide acque. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)
Если герцог д'Эледа наслаждался жизнью в Турине, это вовсе не значило, что в округе Боргиньяно дела шли как по маслу.Frasario italiano-russo > navigare in buone (или placide) acque
-
36 -B514
преуспевать, делать успехи:Ha bisogno che qualcuno le dica che è brava e che fa bene a scuola. (C. Alvaro, «La moglie»)
Девочке нужен человек, который говорил бы ей, что она молодец, что она хорошо учится. -
37 -C1047
преуспевать, процветать:— Ah per te la vita è sempre stata zucchero... Ieri oggi domani tu vai avanti in carrozza. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)
— Ах, для тебя жизнь всегда была одним удовольствием... Вчера, сегодня, завтра — все время ты живешь припеваючи.È una donna che sente il puzzo della terra dove mette i piedi. Ha la testa che va sempre in carrozza. (F. Jovine, «Le terre del Sacramento»)
Эта женщина твердо стоит на ногах. С такой головой она далеко пойдет. -
38 -C305
двигаться вперед, преуспевать в чём-л.:— Se si passasse al terzo atto, propose l'attrice.
— Mi pare che così si farà poco cammino, se volete andar in scena lunedì. (U. Ojetti, «Donne, uomini e burattini»)— Не перейти ли нам к третьему акту? — предложила актриса.— Пожалуй, так мы мало что успеем, если вы собираетесь играть в понедельник. -
39 -F908
-
40 -N129
преуспевать, как сыр в масле кататься: ha incantato la nebbia ему счастье привалило, ему страшно повезло.
См. также в других словарях:
преуспевать — См … Словарь синонимов
ПРЕУСПЕВАТЬ — ПРЕУСПЕВАТЬ, преуспеть в чем, успевать хорошо, подвизаться успешно. Преуспевание, преуспеяние, действие по гл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПРЕУСПЕВАТЬ — ПРЕУСПЕВАТЬ, преуспеваю, преуспеваешь, несовер. (книжн. устар. или шутл. ирон.). 1. в чем. несовер. к преуспеть. 2. без доп. Благоденствовать, хорошо устраивая свои дела (ирон.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРЕУСПЕВАТЬ — ПРЕУСПЕВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Существовать, развиваться успешно (книжн.). В здоровом обществе преуспевают науки и искусства. 2. Хорошо жить и хорошо вести свои дела, благоденствовать. П. в жизни.… … Толковый словарь Ожегова
преуспевать — (преуспеть) в чем. Преуспевать в жизни. Саша несколько получше прежнего читает, но все еще не очень преуспел в этом искусстве (Чернышевский). Мы преуспели в личном совершенстве; но эти наши успехи... принесли ли пользу хотя кому нибудь? (Чехов) … Словарь управления
Преуспевать — несов. неперех. 1. Добиваться, достигать значительных успехов, положительных результатов в чем либо. 2. Хорошо устраивать свои дела; благоденствовать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
преуспевать — преуспевать, преуспеваю, преуспеваем, преуспеваешь, преуспеваете, преуспевает, преуспевают, преуспевая, преуспевал, преуспевала, преуспевало, преуспевали, преуспевай, преуспевайте, преуспевающий, преуспевающая, преуспевающее, преуспевающие,… … Формы слов
преуспевать — преуспев ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
преуспевать — (I), преуспева/ю, ва/ешь, ва/ют … Орфографический словарь русского языка
преуспевать — Syn: процветать (усил.), благоденствовать (кн., усил.) … Тезаурус русской деловой лексики
преуспевать — аю, аешь; нсв. 1. к Преуспеть. 2. Процветать, благоденствовать. П. в жизни. Фирма преуспевает. ◁ Преуспевание, я; ср. П. в науках. П. фермера … Энциклопедический словарь