Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

преодолевать+препятствие

  • 81 overcome the obstacle

    Универсальный англо-русский словарь > overcome the obstacle

  • 82 overfly an obstacle

    Универсальный англо-русский словарь > overfly an obstacle

  • 83 surmount obstacle

    Универсальный англо-русский словарь > surmount obstacle

  • 84 run

    1. noun
    1) бег, пробег; at a run бегом; on the run на ходу, в движении; on the run all day весь день в беготне; to be on the run отступать, бежать; we have the enemy on the run мы обратили противника в бегство; to keep smb. on the run не давать кому-л. остановиться; to go for a run пробежаться; to give smb. a run дать пробежаться; to come down with a run быстро падать
    2) короткая поездка; a run up to town кратковременная поездка в город
    3) рейс, маршрут
    4) расстояние, отрезок пути
    5) показ, просмотр (фильма, спектакля)
    6) ход, работа, действие (машины, мотора)
    7) период времени, полоса; a run of luck полоса везения, удачи; a long run of power долгое пребывание у власти
    8) спрос; run on the bank наплыв в банк требований о возвращении вкладов; the book has a considerable run книга хорошо распродается
    9) средний тип или разряд; the common run of men обыкновенные люди
    10) стадо животных, косяк рыбы (во время миграции)
    11) тираж
    12) партия (изделий)
    13) огороженное место (для кур и т. п.); загон или пастбище для овец
    14) amer. ручей, поток
    15) желоб, лоток, труба и т. п.
    16) collocation разрешение пользоваться (чем-л.); хозяйничать (где-л.); to have the run of smb.'s books иметь право пользоваться чьими-л. книгами
    17) направление; the run of the hills is N. E. холмы тянутся на северо-восток; the run of the market общая тенденция рыночных цен
    18) уклон; трасса
    19) amer. спустившаяся петля на чулке
    20) mus. рулада
    21) railways пробег (паровоза, вагона); отрезок пути; прогон
    22) aeron. заход на цель
    23) mining бремсберг
    24) длина (провода)
    25) geol. направление рудной жилы
    26) кормовое заострение (корпуса)
    27) tech. погон, фракция (напр., нефти)
    at a run подряд
    in the long run в конце концов; в общем
    to go with a run = идти как по маслу
    to take the run for one's money получить полное удовольствие за свои деньги
    2. verb
    (past ran; past participle run)
    1) бежать; бегать
    2) двигаться, передвигаться (обыкн. быстро); things must run their course надо предоставить события их естественному ходу; to run before the wind naut. идти на фордевинд
    3) ходить; курсировать; плавать
    4) катиться
    5) спасаться бегством, убегать; to run for it collocation искать спасения в бегстве
    6) быстро распространяться (об огне, пламени; о новостях)
    7) проходить, бежать, лететь (о времени); пронестись, промелькнуть (о мысли); how fast the years run by! как быстро летят годы!
    8) течь, литься, сочиться, струиться
    9) проливать(ся) (о крови)
    10) расплываться (о чернилах); линять (о рисунке на материи)
    11) тянуться, проходить, простираться, расстилаться; to run zigzag располагать(ся) зигзагообразно
    12) тянуться, расти, обвиваться (о растениях)
    13) вращаться, работать, действовать, нести нагрузку (о машине); to leave the engine (of a motorcar) running не выключать мотора
    14) идти гладко; all my arrangements ran smoothly все шло как по маслу
    15) гласить (о документе, тексте); this is how the verse runs вот как звучит это стихотворение
    16) быть действительным на известный срок; the lease runs for seven years аренда действительна на семь лет
    17) идти (о пьесе); the play ran for six months пьеса шла шесть месяцев
    18) употр. как глагол-связка: to run cold (по)холодеть; to run dry высыхать; иссякать; to run mad сходить с ума;
    to run high
    а) подыматься (о приливе);
    б) волноваться (о море);
    в) возрастать (о ценах);
    г) разгораться (о страстях);
    to run low
    а) понижаться, опускаться;
    б) истощаться, иссякать (о пище, деньгах и т. п.); to run a fever лихорадить
    19) участвовать (в соревнованиях, скачках, бегах)
    20) выставлять (свою) кандидатуру на выборах (for)
    21) amer. спуститься (о петле); her stocking ran у нее на чулке спустилась петля
    22) направить движение или течение (чего-л.); заставить двигаться; to run the car in the garage ввести автомобиль в гараж
    23) направлять; управлять (машиной); to run the vacuum cleaner чистить пылесосом, пылесосить
    24) руководить, управлять; вести (дело, предприятие); эксплуатировать; to run a hotel быть владельцем гостиницы
    25) лить, наливать
    26) гнать, подгонять
    27) плавить, лить (металл); выпускать металл (из печи)
    28) накапливаться, образоваться (о долге); to run (up) a bill задолжать (at - портному и т. п.)
    29) втыкать, вонзать (into); продевать (нитку в иголку)
    30) преследовать, травить (зверя)
    31) пускать лошадь (на бега или скачки)
    32) прорывать; пробиваться сквозь; преодолевать (препятствие); to run the blockade прорвать блокаду
    33) перевозить; поставлять; ввозить (контрабанду)
    34) прокладывать, проводить; to run a line on a map провести линию на карте
    run about
    run across
    run after
    run against
    run at
    run away
    run away with
    run back
    run down
    run in
    run into
    run off
    run on
    run out
    run out of
    run over
    run through
    run to
    run up
    run upon
    to run messages быть на посылках
    to run it close/fine иметь в обрез (времени, денег и т. п.)
    to run riot see riot 1. 3)
    to run a thing close быть почти равным (по качеству и т. п.)
    to run a person close
    а) быть чьим-л. опасным соперником;
    б) быть почти равным кому-л.
    to run a person off his legs загонять кого-л. до изнеможения
    to run too far заходить слишком далеко
    Syn:
    jog, lope, race, sprint, trot
    see flow
    * * *
    1 (0) девять крупнейших банков сша
    2 (n) бег; массовое изъятие вкладчиками депозитов из банка; отрезок времени; период; список ценных бумаг, которыми торгует биржевик; тираж; тиражное издание
    3 (v) бегать; бежать; запускать; запустить; функционировать
    * * *
    (ran; run) бегать, бежать
    * * *
    [ rʌn] n. бег, пробег, прогулка; короткая поездка; ручей; маршрут, полет, прогон, отрезок пути; расстояние, длина; тропа; период времени; направление, направление рудной жилы; партия, тираж; очко; стадо животных, косяк рыбы; средний тип, средний разряд v. бежать; гнать, подгонять; убегать, спасаться бегством; катиться, покатить, покатиться; ходить, идти гладко; промелькнуть, нестись, пронестись; быстро распространяться; лить, проливаться
    * * *
    бег
    бегать
    бегут
    бежал
    бежать
    влачиться
    вращаться
    выполнен
    выполнение
    выполненный
    выполнить
    выставлять
    действовать
    запуск
    исполнен
    исполненный
    исполнить
    касаться
    колея
    линять
    марш
    мчаться
    нестись
    оборачиваться
    отставать
    партия
    передвигаться
    плавить
    побежать
    преследовать
    пробег
    пробегать
    провоз
    работать
    размер
    рейс
    руководить
    счет
    творить
    течь
    тираж
    тянуться
    убегать
    управлять
    функционировать
    ход
    ходить
    цикл
    эксплуатировать
    * * *
    1. сущ. 1) а) бег б) в) побег г) амер. переселение колонистов на новые земли 2) а) перебежка, за которую засчитывается очко (в крикете или бейсболе) б) прохождение мяча через воротца (в крокете) 3) гон; забег (на скачках) 4) а) плавание, переход (особ. между двумя портами) б) короткая поездка, небольшое путешествие в) ж.-д. пробег (паровоза, вагона); отрезок пути г) прогулка быстрым шагом; пробежка д) воен. наступательная операция, атака с моря или воздуха, авиац. заход на цель е) полет, перелет; рейс; расстояние, пролетаемое самолетом 5) выгрузка контрабандного товара (доставляемого по морю), прибытие контрабандного товара 6) регулярный обход 7) а) преим. амер. ручей б) поток, сильный прилив в) преим. геол. струя песка г) потек (краски) 8) муз. рулада 9) а) период времени, полоса (удач, неудач и т. п.) б) горн., геол. простирание пласта; направление рудной жилы в) длина (провода) г) амер. спустившаяся петля (обыкн. на чулке) 10) а) непрерывная серия б) рыба, идущая на нерест в) подшивка (периодических изданий) г) горн. поезд или ряд вагонеток (в шахте) д) (the run) разг. приступ поноса 2. прил. 1) жидкий 2) мор. сбежавший 3) идущая на нерест, нерестящаяся (о рыбе) 4) шотл. туго затянутый (об узле) 5) а) горн. мягкий б) диал. скисший, свернувшийся (о молоке) 6) контрабандный (о товаре) 3. гл. 1) бежать 2) бегать, передвигаться свободно, без ограничений 3) а) быстро уходить, убегать; бежать, спасаться бегством б) брать назад (слово, обещание и т. п.) 4) нападать (at, on, upon - на кого-л.) 5) а) соревноваться, участвовать (в соревнованиях, скачках) б) преим. амер. баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах (for) в) амер. навязывать 6) быстро плыть (о рыбе); идти на нерест 7) быстро перемещаться; двигаться, ехать (о транспорте) 8) а) совершить краткое путешествие б) ходить, курсировать, плавать (о поездах, судах и т. п.) 9) быстро распространяться 10) а) внезапно приходить (в голову) б) муз. исполнять, выводить рулады; быстро пропеть (тж. run down) в) быстро взглянуть, кинуть взгляд, пробежать глазами

    Новый англо-русский словарь > run

  • 85 conquer

    1. I
    he resolved to conquer or to die он твердо решил победить или умереть
    2. III
    1) conquer smb., smth. conquer a country (a nation, a people, Asia, new territories, a new market, etc.) покорить/завоевать/страну и т.д.; - an enemy одержать победу над врагом; conquer all hearts book. завоевывать /покорять/ все сердца
    2) conquer smth. conquer the obstacle (all difficulties, his opposition, bad habits, etc.) преодолевать препятствие и т. д., conquer one's passions подавлять /смирять/ свои страсти; man has to conquer the stars человек должен покорить звезды; when will scientists - the weather? когда ученые смогут управлять погодой?
    3. IV
    conquer smb., smth. in some manner conquer smb., smth. completely (triumphantly, partially, honourably, etc.) одержать полную и т. д. победу над кем-л. чем-л.; полностью и т. д. покорить кого-л., что-л.
    4. XI
    be conquered by smb., smth. the country has never been conquered by a foreign foe эта страна никогда не была под пятой чужеземцев
    5. XXI1
    conquer smb., smth. by smth. conquer smb., smth. by force (by love, by trickery, etc.) покорять /завоевывать/ кого-л., что-л. силой и т. д.; they conquered the enemy by sheer numbers они победили противника благодаря численному превосходству; conquersmth., smb. after (within, etc.) some time conquer the city after a long siege покорить /взять/ город после длительной осады; conquer the enemy at the first onset (within a few days, etc.) одержать победу над противником в первой атаке и т. д.
    6. XXV
    conquer what... their aim was to conquer cost what it may они поставили себе целью победить, чего бы это ни стоило

    English-Russian dictionary of verb phrases > conquer

  • 86 jump off

    фраз. гл.
    1) воен. начинаться (об атаке, наступлении)
    2) спорт. преодолевать препятствие ( в конных соревнованиях)

    Англо-русский современный словарь > jump off

  • 87 clear

    1) светлый, ясный
    4) яркий, блестящий
    5) чёткий, отчётливый
    6) ясный, понятный
    7) явный, очевидный
    8) ясно, чётко, отчётливо
    9) совершенно, совсем, полностью
    13) устанавливать в исходное состояние; сбрасывать
    14) вчт стирание (информации) || стирать (информацию)
    15) телефон. разъединение, отбой || разъединять
    16) перерабатывать (напр., почтовую корреспонденцию)

    to clear a fractionматем. освобождаться от знаменателя

    to clear a registerвчт очищать регистр

    to clear awayполигр. разбирать (напр., шрифтовую форму)

    to clear obstacle —преодолевать препятствие

    to clear of fractionsматем. освобождаться от дробей

    English-Russian scientific dictionary > clear

  • 88 hurdle

    Англо-русский синонимический словарь > hurdle

  • 89 overcome obstacles

    English-Russian base dictionary > overcome obstacles

  • 90 obstacle

    English-Russian big polytechnic dictionary > obstacle

  • 91 hurdle

    1. noun
    1) переносная загородка; плетень
    2) sport препятствие, барьер; to clear the hurdle взять (или преодолеть, перейти через) барьер
    3) (the hurdles) (pl.) = hurdle-race
    4) fig. препятствие, затруднение
    Syn:
    obstacle
    2. verb
    1) ограждать плетнем (тж. hurdle off)
    2) перескакивать через барьер
    3) участвовать в барьерном беге
    4) fig. преодолевать препятствия
    * * *
    1 (0) гать
    2 (n) барьер; барьерный бег; бег с препятствиями; мостки; препятствие; решетка из прутьев; трудность
    3 (v) брать препятствия; ограждать плетнем
    * * *
    переносная плетеная изгородь; плетень
    * * *
    [hur·dle || 'hɜrdl /'hɜːdl] n. переносная загородка, плетень; перегородка, барьер; препятствие, затруднение v. ограждать плетнем; участвовать в барьерном беге; перескакивать через барьер; преодолевать препятствия, преодолевать затруднения
    * * *
    помеха
    преграда
    препятствие
    * * *
    1. сущ. 1) переносная плетеная изгородь 2) спорт а) барьер б) мн. барьерный бег; скачки с препятствиями 2. гл. 1) ограждать плетнем (тж. hurdle off) 2) спорт а) брать барьер, перескакивать через барьер б) участвовать в барьерных скачках, в барьерном беге 3) побороть, победить; превозмочь; преодолеть (трудности, препятствие)

    Новый англо-русский словарь > hurdle

  • 92 obstacle

    [ˈɔbstəkl]
    natural obstacle естественное препятствие obstacle помеха obstacle препятствие, помеха; to throw obstacles in (smb.'s) way чинить препятствия (кому-л.); to surmount (или to overcome) obstacles преодолевать препятствия obstacle препятствие obstacle course спорт. полоса препятствий obstacle to trade торговый барьер obstacle препятствие, помеха; to throw obstacles in (smb.'s) way чинить препятствия (кому-л.); to surmount (или to overcome) obstacles преодолевать препятствия obstacle препятствие, помеха; to throw obstacles in (smb.'s) way чинить препятствия (кому-л.); to surmount (или to overcome) obstacles преодолевать препятствия traffic obstacle препятствие движению

    English-Russian short dictionary > obstacle

  • 93 surmount

    sə:ˈmaunt гл.
    1) преодолевать Syn: overcome, overpass, vanquish
    2) обыкн. страд. увенчивать преодолевать - to * difficulties преодолевать трудности перевалить, перейти - to * the ridge перевалить через горный кряж обыкн. pass увенчивать - the roof was *ed with a crest крыша оканчивалась /была увенчана/ гребнем - peaks *ed with snow остроконечные снежные вершины ~ (преим. pass.) увенчивать;
    peaks surmounted with snow остроконечные снежные вершины surmount преодолевать;
    to surmount difficulties (an obstacle) преодолевать трудности (препятствие) ~ (преим. pass.) увенчивать;
    peaks surmounted with snow остроконечные снежные вершины surmount преодолевать;
    to surmount difficulties (an obstacle) преодолевать трудности (препятствие)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > surmount

  • 94 difficulty

    ˈdɪfɪkəltɪ сущ.
    1) трудность (a) grave, great, insurmountable, serious, severe difficulty ≈ значительная трудность
    2) а) противоречие, несогласованность Syn: controversy, disagreement б) возражение, протест Syn: objection
    3) а) помеха, преграда, препятствие to clear up, overcome, resolve, surmount a difficulty ≈ преодолеть трудность Syn: obstacle, impediment, embarrassment, trouble б) мн. затруднения( материальные) to cause, create, make, present difficultyties for ≈ создавать затруднения для( кого-л., чего-л.) to come across, encounter, experience, face, meet, run into difficultyies ≈ испытывать затруднения economic, financial difficulties ≈ экономические затруднения a difficulty arises ≈ трудность возникает He is in serious difficulty. ≈ Он испытывает серьезные затруднения. трудность - without * без труда - to find * in understanding с трудом понимать, затрудняться в понимании - he had a * in breathing он с трудом дышал, ему не хватало воздуха - I realize the * of answering this question я понимаю, как трудно ответить на этот вопрос препятствие, помеха;
    затруднение - to be in a * быть в затруднении, не знать, как поступить - to face /to meet with/ difficulties встретить препятствия, натолкнуться на трудности - to overcome /to get over/ every * преодолеть все трудности /препятствия/ - to remove a * устранить препятствие /помеху/ - to get round /to evade/ a * обойти трудность /затруднение/ - to make /to raise/ difficulties чинить препятствия, создавать трудности - to make no * /difficulties/ не чинить препятствий, не возражать - to look for difficulties where there are none придумывать несуществующие препятствия /затруднения/ - to add to smb.'s difficulties осложнить чье-л. и без того тяжелое положение - there will be no * about it это будет совершенно несложно, здесь не возникнет никаких осложнений - I see no * about it (я) не вижу в этом ничего трудного /сложного/ материальные затруднения - financial difficulties финансовые затруднения - income tax difficulties неприятности, связанные с выплатой подоходного налога - to be in difficulties находиться в стесненных обстоятельствах - to lead smb. into difficulties создать материальные трудности для кого-л. - to get /to involve oneself/ into difficilties оказаться в стесненных обстоятельствах, начать испытывать материальные затруднения - to get out of one's difficulties разрешить свои материальные проблемы (американизм) разногласия, споры ~ трудность;
    the difficulties of English трудности в изучении английского языка;
    to find difficulty in doing( smth.) столкнуться с трудностями( в чем-л.) difficulty затруднение ~ pl затруднения (материальные) ;
    I am in difficulties for money я испытываю денежные затруднения ~ материальные затруднения ~ помеха ~ препятствие, затруднение;
    to put difficulties in the way ставить препятствия на пути;
    to overcome difficulties преодолевать трудности, препятствия ~ препятствие ~ разногласия ~ трудность;
    the difficulties of English трудности в изучении английского языка;
    to find difficulty in doing (smth.) столкнуться с трудностями (в чем-л.) ~ трудность financial ~ финансовое затруднение ~ трудность;
    the difficulties of English трудности в изучении английского языка;
    to find difficulty in doing (smth.) столкнуться с трудностями (в чем-л.) ~ pl затруднения (материальные) ;
    I am in difficulties for money я испытываю денежные затруднения to make (или to raise) difficulties чинить препятствия ~ препятствие, затруднение;
    to put difficulties in the way ставить препятствия на пути;
    to overcome difficulties преодолевать трудности, препятствия routine ~ вчт. трудность программы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > difficulty

  • 95 surmount

    [sə:ˈmaunt]
    surmount (преим. pass.) увенчивать; peaks surmounted with snow остроконечные снежные вершины surmount преодолевать; to surmount difficulties (an obstacle) преодолевать трудности (препятствие) surmount (преим. pass.) увенчивать; peaks surmounted with snow остроконечные снежные вершины surmount преодолевать; to surmount difficulties (an obstacle) преодолевать трудности (препятствие)

    English-Russian short dictionary > surmount

  • 96 take

    [teɪk]
    take заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть take in обмануть; to be taken in быть обманутым take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете? take уносить (жизни); the flood took many lives во время наводнения погибло много людей take выходить на фотографии; he does not take well он плохо выходит на фотографии it will take two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа; he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса take преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие take воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно take выписывать; получать регулярно (тж. take in); I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала take заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете? take доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр I'll take you up on that ловлю вас на слове; take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства) it will take two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа; he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса take иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха take иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха take аренда земли take арендованный участок take арендовать take барыши, выручка take брать, завладевать; обращать в собственность take (took; taken) брать take брать take брутто-доходы take взимать take взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать take воздействовать, оказывать действие; the vaccination did not take оспа не привилась take воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно take выбирать (путь, способ); to take the shortest way выбрать кратчайший путь take выписывать; получать регулярно (тж. take in); I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала take выручать take выручка take выходить на фотографии; he does not take well он плохо выходит на фотографии take доставать, добывать; to take coal добывать уголь take доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр take заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть take задерживать, арестовывать take занимать, отнимать (место, время; тж. take up); требовать (терпения, храбрости и т. п.) take захват, взятие take измерять; to take measurements снимать мерку take иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха take кино кинокадр; дубль take ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления take нанимать take отнимать, вычитать (тж. take off; from) take подвергаться; поддаваться (обработке и т. п.) take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете? take получать, принимать take получать take получение take получить; выиграть; to take a prize получить приз take получка take пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения); to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус); ехать поездом (автобусом) take потреблять; принимать внутрь, глотать; to take wine пить вино take преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие take принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения take приобретать правовой титул take реализованная прибыль take сбор (театральный) take сбор take снимать (квартиру, дачу и т. п.) take снимать take тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.) take улов (рыбы); добыча (на охоте) take уносить (жизни); the flood took many lives во время наводнения погибло много людей take полигр. урок наборщика take фотографировать; изображать; рисовать to take a breath вдохнуть; перевести дыхание; to take root укореняться to take effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать take получить; выиграть; to take a prize получить приз to take steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загореть to take steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загореть take пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения); to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус); ехать поездом (автобусом) take aback захватить врасплох; поразить, ошеломить; take after походить (на кого-л.) take aback захватить врасплох; поразить, ошеломить; take after походить (на кого-л.) take принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения take доставать, добывать; to take coal добывать уголь take воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно take down записывать take down проглатывать take down протоколировать take down полигр. разбирать (набор) take down разбирать (машину и т. п.) take down регистрировать take down снижать (цену) take down снижать take down снимать (со стены, полки и т. п.) take down сносить, разрушать take down унижать; сбивать спесь (с кого-л.); take for принимать за take ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления take down унижать; сбивать спесь (с кого-л.); take for принимать за take in брать (жильца; работу на дом и т. п.) take in включать, содержать take in занимать (территорию) take in обмануть; to be taken in быть обманутым take in поверить (ложным заявлениям) take in понять сущность (факта, довода) take in амер. посетить, побывать; осматривать (достопримечательности); to take in a movie пойти в кино take in принимать гостя take in регулярно получать take in смотреть; видеть take in убирать (паруса) take in ушивать (одежду) take in амер. посетить, побывать; осматривать (достопримечательности); to take in a movie пойти в кино take in a partner принимать в дело компаньоном take взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать take ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления take it from me разг. верьте мне; to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего to take it into one's head забрать себе в голову, возыметь желание; to take it lying down безропотно сносить (что-л.) to take it into one's head забрать себе в голову, возыметь желание; to take it lying down безропотно сносить (что-л.) to take the biscuit sl взять первый приз; take it or leave it как хотите; либо да, либо нет to take kindly to относиться доброжелательно; to take oneself off уходить, уезжать; to take the sea выходить в море; пускаться в плавание to take effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать take измерять; to take measurements снимать мерку take off ав. взлететь, оторваться от земли или воды take off вычитать take off подражать; передразнивать take off сбавлять (цену) take off снимать; to take (smth.) off one's hands избавиться от (чего-л.); сбыть с рук take off уводить (кого-л. куда-л.) take off удалять take off уменьшать(ся); потерять (в весе) take off уничтожать, губить, убивать take off снимать; to take (smth.) off one's hands избавиться от (чего-л.); сбыть с рук take on trust принимать на веру trust: take доверие, вера; to have (или to put, to repose) trust in доверять; to take on trust принимать на веру to take kindly to относиться доброжелательно; to take oneself off уходить, уезжать; to take the sea выходить в море; пускаться в плавание take out брать (патент) take out выбирать, выписывать (цитаты) take out выводить (пятно) take out выводить на прогулку take out вынимать take out пригласить, повести (в театр, ресторан) take out a card of admission получать пригласительный билет take out a licence получать лицензию take out a licence получать разрешение take out a patent брать патент take out a policy получать страховой полис take out a policy страховаться take out a subscription for оформлять подписку take out a subscription for подписываться take out a trade licence получать разрешение на торговлю take out insurance застраховываться take out insurance получать страховой полис take out representation in respect of estate получать право представительства в отношении имущества take over вступать во владение (вместо другого лица); when did the government take over the railways in Great Britain? когда в Великобритании были национализированы железные дороги? take over перевозить take over перевозить на другой берег take over принимать должность от другого лица take over принимать на себя ведение дел take over принимать (должность и т. п.) от другого take взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать to take place случаться; to take shelter укрыться; to take a shot выстрелить to take the biscuit sl взять первый приз; take it or leave it как хотите; либо да, либо нет to take kindly to относиться доброжелательно; to take oneself off уходить, уезжать; to take the sea выходить в море; пускаться в плавание take выбирать (путь, способ); to take the shortest way выбрать кратчайший путь take to прибегнуть (к чему-л.); to take to one's bed заболеть, слечь take to привязаться (к кому-л.); пристраститься (к чему-л.); приобрести привычку; we took to him right away он нам сразу пришелся по душе to take to the woods амер. уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования) take it from me разг. верьте мне; to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего take up арестовывать take up брать на себя размещение ценных бумаг take up браться (за что-л.) take up возвращаться к начатому take up впитывать влагу take up выкупать take up занимать, отнимать (время, место и т. п.) take up занимать, принимать; to take up an attitude занять позицию take up обсуждать (план и т. п.) take up оплачивать take up поднимать take up подписываться на ценные бумаги take up прервать; одернуть take up принимать (пассажира) take up принимать под покровительство take up приобретать to take up (with smb.) разг. сближаться (с кем-л.) take up занимать, принимать; to take up an attitude занять позицию I'll take you up on that ловлю вас на слове; take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства) to take vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity (on smb.) сжалиться (над кем-л.) take потреблять; принимать внутрь, глотать; to take wine пить вино wine: wine вино; green (или new) wine молодое вино; thin wine плохое вино; to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.); in wine пьяный, опьяневший take принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения I'll take you up on that ловлю вас на слове; take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства) take воздействовать, оказывать действие; the vaccination did not take оспа не привилась take to привязаться (к кому-л.); пристраститься (к чему-л.); приобрести привычку; we took to him right away он нам сразу пришелся по душе take over вступать во владение (вместо другого лица); when did the government take over the railways in Great Britain? когда в Великобритании были национализированы железные дороги? take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете?

    English-Russian short dictionary > take

  • 97 hurdle

    [hɜːdl]
    1) Общая лексика: брать препятствия, гать, затруднение, мостики (через болото), мостки (через болото), оградить плетнем, ограждать плетнем, переносная загородка, переносной плетень (особ. для временных овечьих загонов), перепрыгивать, перескакивать (через барьер, препятствие), перескакивать через барьер, плетень, преодолевать препятствия, препятствие, решётка из прутьев, участвовать в барьерном беге
    2) Переносный смысл: преодолевать
    3) Спорт: барьер
    7) Строительство: огораживать плетнём, фашина
    8) Горное дело: крупное сито
    13) Коневодство: брать барьер

    Универсальный англо-русский словарь > hurdle

  • 98 surmount

    verb
    1) преодолевать; to surmount difficulties (an obstacle) преодолевать трудности (препятствие)
    2) (mainly pass.)
    увенчивать; peaks surmounted with snow остроконечные снежные вершины
    Syn:
    vanquish
    * * *
    (v) переваливать; перевалить; перейти; переходить; преодолевать; преодолеть; увенчать; увенчивать
    * * *
    1) преодолевать 2) пересекать, преодолевать
    * * *
    [sur·mount || sɜr'maʊnt /sɜː-] v. преодолевать, перевалить, увенчивать
    * * *
    победите
    победить
    побеждать
    превозмогать
    превозмочь
    преодолевать
    увенчивать
    * * *
    1) преодолевать 2) пересекать 3) обыкн. страд. увенчивать

    Новый англо-русский словарь > surmount

  • 99 difficulty

    [ˈdɪfɪkəltɪ]
    difficulty трудность; the difficulties of English трудности в изучении английского языка; to find difficulty in doing (smth.) столкнуться с трудностями (в чем-л.) difficulty затруднение difficulty pl затруднения (материальные); I am in difficulties for money я испытываю денежные затруднения difficulty материальные затруднения difficulty помеха difficulty препятствие, затруднение; to put difficulties in the way ставить препятствия на пути; to overcome difficulties преодолевать трудности, препятствия difficulty препятствие difficulty разногласия difficulty трудность; the difficulties of English трудности в изучении английского языка; to find difficulty in doing (smth.) столкнуться с трудностями (в чем-л.) difficulty трудность financial difficulty финансовое затруднение difficulty трудность; the difficulties of English трудности в изучении английского языка; to find difficulty in doing (smth.) столкнуться с трудностями (в чем-л.) difficulty pl затруднения (материальные); I am in difficulties for money я испытываю денежные затруднения to make (или to raise) difficulties чинить препятствия difficulty препятствие, затруднение; to put difficulties in the way ставить препятствия на пути; to overcome difficulties преодолевать трудности, препятствия routine difficulty вчт. трудность программы

    English-Russian short dictionary > difficulty

  • 100 difficulty

    n
    1) трудность, затруднение
    2) препятствие, помеха

    to be confronted by difficulties — встречаться / сталкиваться с трудностями

    to create difficulties — создавать трудности / затруднения

    to encounter difficulties — встречаться / сталкиваться с трудностями

    to face difficulties — встречаться / сталкиваться с трудностями; испытывать трудности

    to give rise to difficulties — создавать трудности / затруднения

    to make difficulties — создавать трудности / затруднения

    to meet with difficulties — встречаться / сталкиваться с трудностями

    to pose / to present difficulties for smbпредставлять трудности для кого-л.

    to raise difficulties — создавать трудности / затруднения

    to run into difficulties — встречаться / сталкиваться с трудностями

    to surmount / to tackle difficulties — преодолевать трудности

    to win through one's difficulties — преодолевать трудности

    - day-to-day difficulties
    - difficulties for currency
    - difficulties for money
    - difficulties the country is in
    - difficulties with which a country is beset
    - economic difficulties
    - enormous difficulties
    - financial difficulties
    - foreign payments difficulties
    - foreign policy difficulties
    - great difficulties
    - insurmountable difficulties
    - letup in the difficulties
    - major difficulties
    - marketing difficulties
    - objective difficulties
    - outside difficulties
    - payment difficulties
    - pecuniary difficulties
    - political difficulties
    - practical difficulties
    - subjective difficulties
    - temporary difficulties
    - trade difficulties

    Politics english-russian dictionary > difficulty

См. также в других словарях:

  • препятствие — препятствия, ср. 1. Помеха, то, что мешает какому–н. действию, стоит на пути кого–чего–н., задерживает осуществление чего–н. Чинить препятствия кому–н. Встретились неожиданно препятствия. «Для вас в жизни нет и не будет препятствий.» Тургенев.… …   Толковый словарь Ушакова

  • преодолевать — ПРЕОДОЛЕТЬ, ею, еешь; ённый ( ён, ена); сов., что. Пересилить, справиться с чем н. П. препятствие, преграду. П. боль, робость. П. все трудности. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Препятствие —     Сон о каком то препятствии предсказывает временные затруднения, преодолев которые, вы добьетесь благосостояния.     Женщине, увидевшей себя в затруднении перед каким то препятствием, следует опасаться козней недоброжелателей. Влюбленным этот… …   Большой универсальный сонник

  • ПРЕПЯТСТВИЕ —     Сон, в котором вам искусственно создают препятствия на пути к достижению успеха ваши недруги, говорит о том, что вскоре вы окажетесь жертвой несправедливого отношения со стороны представителей власти.     Преодолевать во сне разного рода… …   Сонник Мельникова

  • ФИЗИОЛОГИЯ АКТИВНОСТИ — концепция сов. ученого Н. А. Бернштейна (1896–1966), рассматривающая активность как коренное свойство организма и дающая ее теоретич. объяснение как принципа, к рый выражает специфич. черты самодвижения живой системы в ее взаимодействии со средой …   Философская энциклопедия

  • Бег на 3000 метров с препятствиями — У этого термина существуют и другие значения, см. Стипль чез (значения) …   Википедия

  • САМОЛЕТ ПРЕОБРАЗУЕМЫЙ — летательный аппарат, компоновка которого изменяется при переходе из одного режима полета в другой. Такой самолет взлетает вертикально, а затем переходит в режим горизонтального полета. Самолет, который может взлетать или совершать посадку на… …   Энциклопедия Кольера

  • Т-18 — У этого термина существуют и другие значения, см. МС 1 …   Википедия

  • ГОРТАНЬ — ГОРТАНЬ. Содержание: Анатомия, физиология и эмбриология .... 770 Патология гортани...............777 Методы лечения болезней гортани.......788 Гортань (larynx), вырезанная из трупа и освобожденная от окружающих ее мягких тканей, представляет… …   Большая медицинская энциклопедия

  • СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Конкур — Конкур …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»