-
41 гарантийный взнос
adj1) law. Garantiedepot, Garantiehinterlegung, Sicherheitssumme2) st.exch. Marge, Marge (в срочной или опционной сделке для покрытия возможного разрыва между начальной ценой и последующей котировкой)3) patents. Sicherheitssumme (напр. предусмотренный лицензионным договором)4) busin. Garantieeinlage (при срочной сделке взнос для покрытия разницы между начальной ценой и последующей котировкой), Garantiehinterlegung (при срочной сделке взнос для покрытия разницы между начальной ценой и последующей котировкой), Einschuß (при заключении биржевых срочных сделок)5) f.trade. Garantiezahlung -
42 инструктаж
n1) gener. Anleitung, Belehrung, Institution, Coachinggespräch, Instruktion, Unterweisung, Arbeitsanleitung (по работе), Einweisung2) sports. Einführung4) brit.engl. Coaching5) law. Anleiten, Diensteinweisung, Erteilung von Instruktionen, Information, Instruieren, Unterweisen, Unterweisung (напр. предусмотренный лицензионным договором)6) econ. Schulung7) manag. Einführungsschulungen (при приеме на работу) -
43 претензионный порядок
adj1) law. Anforderungsverfahren, Anspruchgelt endmachungsgrundsatz (in der sozialistischen Wirtschaft), Aufforderungsverfahren, Mängelanzeigepflicht (beim Liefervertrag, im Eisenbahn- und Seerecht), Reklamationsverfahren (Verfahrensweise bei der Geltendmachung von Ansprüchen), Vorverfahren2) patents. Aufforderungsverfahren (напр. предусмотренный лицензионным договором или арбитражными правилами)Универсальный русско-немецкий словарь > претензионный порядок
-
44 путь следования
-
45 расчётный период
adj1) law. Abrechnungszeitperiode, Abrechnungszeitraum, Lohnabrechnungszeitraum2) econ. Rechnungsperiode, Verrechnungszeitraum3) IT. Berechnungszeitraum4) patents. Abrechnungszeitraum (напр. предусмотренный лицензионным договором в отношении уплаты роялти)5) manag. Abrechnungsperiode -
46 резервируемый элемент
velectr. Redundanzeinheit (элемент, при отказе которого вступает в работу предусмотренный в системе резервный элемент)Универсальный русско-немецкий словарь > резервируемый элемент
-
47 резервируемый элемент
(элемент, при отказе которого вступает в работу предусмотренный в системе резервный элемент) RedundanzeinheitRussian-german polytechnic dictionary > резервируемый элемент
-
48 шестеренный двигатель
(не предусмотренный стандартами термин, нередко используемый в технической литературе) ZahnradmotorRussian-german polytechnic dictionary > шестеренный двигатель
-
49 штатный
1) ( состоящий в штате) etátmäßig; féstangestellt ( постоянно работающий); háuptamtlich (работающий на штатной должности, не по совместительству и не на общественных началах)2) ( относящийся к штатам) Plan- (опр. сл.)шта́тная до́лжность — Plánstelle f
шта́тное расписа́ние — Stéllenplan m (умл.)
3) тех. ( предусмотренный) vórgesehen -
50 зажим уравнивания потенциалов
- Potentialausgleichsklemme, f
- Potentialausgleichsanschlusspunkt, m
зажим уравнивания потенциалов
Зажим, предусмотренный на оборудовании или устройстве для электрического соединения с системой уравнивания потенциалов
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
зажим для подсоединения к системе выравнивания потенциалов
Зажим у электрооборудования или устройства, предназначенный для подсоединения в системе выравнивания потенциалов
(МЭС 195-02-32)
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]EN
equipotential bonding terminal
terminal provided on equipment or on a device and intended for the electric connection with the equipotential bonding system
[IEV number 826-13-34]
[IEV number 195-02-32]FR
borne d'équipotentialité, f
borne dont un matériel ou un dispositif est muni, et destinée à être connectée électriquement au réseau équipotentielle
[IEV number 826-13-34]
[IEV number 195-02-32Синонимы
EN
DE
- Potentialausgleichsanschlusspunkt, m
- Potentialausgleichsklemme, f
FR
- borne d'équipotentialité, f
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > зажим уравнивания потенциалов
-
51 заземлитель (коммутационный аппарат)
заземлитель
Контактный коммутационный аппарат, используемый для заземления частей цепи, способный выдерживать в течение нормированного времени токи при ненормальных условиях, таких как короткое замыкание, но не предусмотренный для проведения тока при нормальных условиях в цепи.
Примечания
1 Заземлитель может обладать включающей способностью при коротком замыкании.
2 Заземлитель на номинальное напряжение 110 кВ и выше может отключать (коммутировать) и проводить наведенные токи.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
выключатель заземления
Механический 1) коммутационный аппарат для заземления частей электрической цепи, способный выдерживать электрические токи заданной продолжительности при ненормальных режимах, например при коротких замыканиях, но не предназначенный для пропускания электрического тока в нормальных режимах работы электрической цепи.
Примечание - Выключатель может быть стойким к токам короткого замыкания.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
earthing switch
mechanical switching device for earthing parts of an electric circuit, capable of withstanding for a specified duration electric currents under abnormal conditions such as those of short-circuit, but not required to carry electric current under normal conditions of the electric circuit
NOTE – An earthing switch can have a short circuit making capacity.
Source: 441-14-11 MOD, 605-02-43 MOD
[IEV number 195-02-34]FR
connecteur de terre
appareil mécanique de connexion utilisé pour mettre à la terre des parties d'un circuit électrique, capable de supporter, pendant une durée spécifiée, des courants dans des conditions anormales telles que celles de court-circuit, mais non prévu pour transporter le courant électrique dans les conditions normales du circuit électrique
NOTE – Un connecteur de terre peut avoir un pouvoir de fermeture en court circuit.
Source: 441-14-11 MOD, 605-02-43 MOD
[IEV number 195-02-34]1) Должно быть контактный
[Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- заземление
- электробезопасность
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземлитель (коммутационный аппарат)
-
52 заземляющий зажим
заземляющий зажим
Зажим, предусмотренный на оборудовании или устройстве для электрического соединения с заземляющим устройством.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
заземляющий зажим
Соединительная арматура для обеспечения облегченного нетоковедущего соединения молниезащитного троса с заземляющим устройством, присоединения заземляющих проводников к штырям и крюкам.
[ ГОСТ 17613-80]
зажим заземления
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
earthing terminal
grounding terminal (US)
terminal provided on equipment or on a device and intended for the electric connection with the earthing arrangement
[IEV number 195-02-31]FR
borne de terre
borne dont un matériel ou un dispositif est muni, et destinée à être connectée électriquement à l'installation de mise à la terre
[IEV number 195-02-31]Согласно ГОСТ 21130-75 различают следующие зажимы для заземления:
зажим с винтом, припаянным к подпорке
зажим с двумя шпильками и пластиной
зажим с двумя шпильками и скобой
Тематики
- арматура линейная
- вывод, зажим электрический
Синонимы
- зажим для заземления корпусов изделия и подсоединения заземляющего проводника
- зажим заземления
EN
- earth screw
- earthing terminal
- ground clamp
- grounding clamp
- grounding clip
- grounding grip
- grounding tag
- grounding terminal (US)
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземляющий зажим
-
53 непровар
непровар
Дефект в виде несплавления в сварном соединении вследствие неполного расплавления кромок или поверхностей ранее выполненных валиков сварного шва.
[ ГОСТ 2601-84]
непровар
Зазор в сварном соединении, предусмотренный конструкторской документацией на сварной узел.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > непровар
См. также в других словарях:
предусмотренный — предустановленный, рассчитанный, предугаданный, предвиденный Словарь русских синонимов. предусмотренный прил., кол во синонимов: 6 • запроектированный (6) … Словарь синонимов
ПРЕДУСМОТРЕННЫЙ — ПРЕДУСМОТРЕННЫЙ, предусмотренная, предусмотренное; предусмотрен, предусмотрена, предусмотрено. прич. страд. прош. вр. от предусмотреть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
предусмотренный — международным договором • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
предусмотренный законом — См … Словарь синонимов
предусмотренный сметой — прил., кол во синонимов: 1 • сметный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
предусмотренный планом, политикой или программой — Очень ёмкое понятие, адекватный перевод которого во многом зависит от контекста. Встречаются следующие сочетания со словом “programmatically/programmatic”: programmatically – в соотстветствии с программой, комплексных… … Справочник технического переводчика
предусмотренный — предусм отренный; кратк. форма ен, ена … Русский орфографический словарь
предусмотренный — прич.; кр.ф. предусмо/трен, предусмо/трена, рено, рены … Орфографический словарь русского языка
предусмотренный — пред/у/смотр/енн/ый … Морфемно-орфографический словарь
не предусмотренный технической документацией — прил., кол во синонимов: 1 • нерасчетный (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не предусмотренный программой — прил., кол во синонимов: 2 • незапрограммированный (2) • нерасчетный (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов