-
81 обычный
habituel, ordinaire, accoutuméв обы́чное вре́мя, в обы́чный час — à l'heure habituelle
э́то обы́чное явле́ние — c'est un fait ordinaire ( или quotidien)
••обы́чное пра́во юр. — droit coutumier
* * *adj1) gener. accoutumé, conforme aux usages, courant, de base, de routine, de tous les jours, habituel, ordinaire, (о человеке) sans histoires, usité, vulgaire, attitré, coutumier, normal, routinier, traditionnel, conventionnel, moyen, comme toi et moi, comme vous et moi, usuel2) colloq. classique, des familles -
82 ознаменовать
marquer vt; célébrer vt ( праздновать); commémorer vt ( память)ознаменова́ть пра́здник салю́том — célébrer la fête avec un feu d'artifice
* * *vgener. commémorer -
83 организация
ж. в разн. знач.уме́лая, пра́вильная организа́ция труда́ — organisation correcte du travail
ма́ссовая организа́ция — organisation de masse
Организа́ция Объединённых На́ций (сокр. ООН) — Organisation des Nations Unies (сокр. O.N.U.)
* * *n1) gener. entité, formule d'un journal, mise sur pied, sectorisation, institution, économie, action (руководящая действием в пользу чего- л.), constitution, organisation, organisme2) liter. orchestration3) construct. (äåéñòâîå) organisation, (æœðåæäåíîå) entreprise4) IT. gestion, structure -
84 ориентир
м.repère m, point m de repèreвы́брать пра́вильный ориенти́р — choisir un repère juste
* * *n1) gener. aiguille, point de repère, repère, table d'orientation (каменный стол с обозначением направлений и основных видимых предметов), référence, balise2) liter. jalon (Le but de ces documents est de vous donner des jalons permettant de se situer chronologiquement dans un ensemble de références variées.)3) eng. orienteur4) geodes. point d'orientation5) radio. point de référence -
85 открыть
1) ouvrir vt; découvrir vt ( что-либо покрытое); воен. dégarnir vt (фланг и т.п.)- открыть бочкуоткры́ть кран — ouvrir le robinet
2) ( разоблачить) révéler vt; déceler vt ( обнаружить)откры́ть всю пра́вду — dire toute la vérité
3) ( сделать открытие) découvrir vtоткры́ть но́вую звезду́ — découvrir une nouvelle étoile
4) (памятник, учреждение) ouvrir vt; inaugurer vt ( торжественно)5) ( начать что-либо) ouvrir vtоткры́ть счёт — ouvrir un compte [kɔ̃t]
откры́ть креди́т — ouvrir un crédit
откры́ть ого́нь, стрельбу́ — ouvrir le feu ( или les hostilités)
••откры́ть Аме́рику ирон. — découvrir l'Amérique
откры́ть до́ступ — ouvrir l'accès
откры́ть перспекти́вы, возмо́жности — ouvrir des perspectives
откры́ть ка́рты — ouvrir ses cartes ( или son jeu)
откры́ть глаза́ кому́-либо на что́-либо — ouvrir ( или déssiller [de-]) les yeux à qn sur qch
откры́ть ду́шу кому́-либо — s'ouvrir à qn
* * *vgener. ouvrir (месторождение) -
86 отмена
ж.suppression f, annulation f, abolition f; abrogation f ( закона); révocation f (распоряжения и т.п.); cassation f ( приговора)отме́на крепостно́го пра́ва — abolition du servage
отме́на приказа́ния — contrordre m
отме́на спекта́кля — annulation d'un spectacle; remise f d'un spectacle à une date ultérieure
* * *n1) gener. annulation, dénonciation, retrait (словарь Гака), déprogrammation (предусмотренного в программе), abolition, annihilation, levée, retrait, suppression2) eng. abolissement3) law. abrogation, rescision, infirmation, révocation4) IT. déshabilitation, annulation (напр. команды) -
87 оформление
с.1) иск. forme f; décoration f (здания, витрины); présentation f (книги, стенгазеты)сцени́ческое оформле́ние — mise f en scène
музыка́льное оформле́ние фи́льма — musique f de film
пра́здничное оформле́ние у́лиц — décoration des rues (en vue d'une fête)
2) ( выполнение формальностей) accomplissement m de toutes les formalités nécessaires; établissement m* * *n1) gener. établissement (документа), (художественное) décoration, présentation (книги; спектакля; здания), déco2) eng. logis (pour)3) construct. décoration, mise en règle4) commer. agencement5) busin. accomplissement des formalités nécessaires, (художественное) décoration (d'une vitrine, d'un local), dépouillement (биржевой сделки) -
88 пассивный
-
89 передача
ж.1) ( действие) transmission f; transfert m ( во владение)переда́ча дел — délégation f des pouvoirs
с переда́чей..., для переда́чи... — pour remettre à...
без пра́ва переда́чи — rigoureusement personnel; юр. incessible
2) (в больницу и т.п.) paquet m (de provisions, de linge, etc.)3) ( по радио) émission f; retransmission f; transmission f ( трансляция)програ́мма переда́ч — programme m des émissions
4) тех. transmission f; commande fзубча́тая переда́ча — transmission par engrenage
цепна́я переда́ча — transmission par chaîne
ремённая переда́ча — transmission par courroie
велосипе́дная переда́ча — développement m
* * *n1) gener. communication, colis (заключённому), rendu, transfert, écoute (по радио, по телефону), remise, transfèrement, émission (звука, голоса)2) med. acte translatif (болезни)3) sports. passe4) eng. commande, reproduction, vitesse (в коробке передач), renvoi, transport (напр. электроэнергии)5) construct. (äåéñòâîå) transfert6) law. cession (прав, имущества), délivrance (вещи, в т.ч. символическая), transport (права, обязательства), dévolution7) movie. traduction8) metal. entraînement9) radio. translation, transport, déport, émission (ñì. òàûæå transmission)10) IT. diffusion, transmission à mise en forme, émission (ñì. òæ. transmission), transfert (данных), propagation (напр. жезла между станциями сети)11) mech.eng. mécanisme de mouvement, mécanisme de transmission, train12) patents. transmission (напр., дела в другую инстанцию)13) Internet. téléchargement (информационные технологии)14) argo. assistance -
90 полный
1) ( наполненный) plein; bondé ( набитый)по́лный стака́н — un verre rempli jusqu'au bord ( или à ras bords)
по́лным-по́лно́ — archiplein
в ваго́не по́лны́м-по́лно́ — le wagon est bondé ( или est archiplein)
по́лная таре́лка чего́-либо — une assiettée de qch
глаза́, по́лные слёз — yeux des gros ( или pleins) de larmes
2) (целый, весь) complet, total, intégral, entierпо́лное собра́ние сочине́ний — œuvres complètes
по́лное затме́ние — éclipse totale
в по́лном соста́ве — au grand complet
с по́лным пра́вом — à bon droit, à juste titre
3) ( абсолютный) absolu; parfait ( совершенный)по́лный поко́й — repos absolu
по́лный успе́х — un plein succès
по́лное неве́жество — ignorance crasse
по́лное ничто́жество ( о человеке) — nullité f; un zéro (fam)
в по́лной безопа́сности — en sécurité
всё в по́лном поря́дке — tout est en ordre
в по́лном рассу́дке — en pleine possession de ses facultés
жить в по́лном дово́льстве — vivre à son aise; comme un coq en pâte (fam)
по́лные ру́ки — mains potelées [pɔtle]
••по́лная луна́ — pleine lune
по́лная сре́дняя шко́ла — école f secondaire
по́лные прилага́тельные грам. — adjectifs m pl à forme longue
по́лная ча́ша — abondance f
* * *adj1) gener. bon, corpulent, (о названии) en forme longue (La position de chaque pays est indiquée sur la carte principale avec le nom local en forme longue écrit en caractères latins gras), entier, franc, franche, inconditionnel, lourd de(...) (чего-л.), parfait (Des centres de formation spéciaux tentent de trouver une adéquation parfaite entre les entreprises et les stagiaires.), pleins bords, potelé, qui a toutes ses parties, rebondi, rempli, replet, royal, total, pur (Un pur désordre coagulé d'un bricolage électro intelligemment organisé), (напр., о сведениях, информации) ample (Vous trouverez ici de plus amples informations sur la direction et les employés de CAS International.), absolu, intégral, radical, semé (de) (чего-л.), bourré (de) (чего-л.), ras (до краёв - о мерах сыпучих и жидких тел), rond, complet, plein, poupard2) colloq. dodu, franc et massif, pourri de(...) (чего-л.), enveloppé3) liter. bouffi de(...) (чего-л.), tuméfié (чего-л.), achevé, monolithique, enflé (de qch) (чего-л.), gonflé4) eng. global5) relig. plénier -
91 положить
положи́ть на ме́сто — remettre à sa place
положи́ть са́хар в чай — sucrer le thé
положи́те себе́ (сала́та и т.п.) — servez-vous
положи́ть кра́ски — coucher les couleurs
положи́ть но́гу на́ ногу — croiser les jambes
положи́ть запла́ту на что́-либо — rapiécer qch
2) ( уложить кого-либо) coucher vt3) (предположить, принять) admettre vt; poser vt ( в математике)поло́жим — admettons que, supposons que, mettons que
••положи́ть нача́ло чему́-либо — poser la première pierre de qch
положи́ть преде́л, коне́ц чему́-либо — mettre fin à qch
положи́ть ору́жие — mettre bas les armes
положи́ть на му́зыку, положи́ть на но́ты — mettre en musique
положи́ть что́-либо за пра́вило — poser qch pour règle
положи́ть на о́бе лопа́тки спорт. — tomber l'adversaire; faire toucher terre des deux épaules
разжева́ть и в рот положи́ть — mâcher (la besogne) et (la) mettre dans la bouche
положа́ ру́ку на́ сердце — прибл. la main sur la conscience; franchement ( искренне)
* * *v1) gener. glisser ((íàïð., â ûàðìàí) Cette couche est livrée avec un insert ultra-absorbant en coton biologique qu'il vous suffira de glisser dans la poche.), mettre bas, reposer, tomber (в борьбе), coucher2) argo. enfouiller -
92 пользование
с.jouissance f, usufruit m; usage m ( употребление)пра́во по́льзования — droit m d'usage, l'usufruit m
находи́ться в чьём-либо по́льзовании — être à l'usage de qn
* * *ngener. usage, bénéfice, jouissance, maniement -
93 понимание
с.1) compréhension fэ́то вы́ше моего́ понима́ния — ça me dépasse; cela (ça) dépasse man entendement
2) ( толкование) conception fпра́вильное понима́ние значе́ния сло́ва — compréhension correcte de l'acception du mot
в моём понима́нии — à mon sens [sɑ̃s], comme je l'entends
* * *n1) gener. conception, sentiment, entendement, compréhension, compréhension (кого-л.), entente, intelligence (de), portée2) med. prise3) psych. appréhension4) IT. compréhension (напр. языка, программы) -
94 правильно
1) ( верно) juste; correctement ( без ошибок)пра́вильно реши́ть зада́чу — résoudre correctement un problème
2) предик. безл. il est juste; c'est juste* * *advgener. c'est juste, c'est ça, régulièrement, juste, valablement, bien, congrûment, correctement, décemment -
95 правильность
ж.1) ( верность) justesse f; correction f ( безошибочность)пра́вильность отве́та — justesse de la réponse
2) ( регулярность) régularité f* * *n1) gener. exactitude, fidélité, haute-fidélité, réalisme, régularité, sincérité, correction, propreté, justesse, pureté, rectitude, validité2) gram. propriété3) law. pertinence -
96 править
1) ( руководить) gouverner vt, régir vt, diriger vt2) (лошадьми, автомобилем) conduire vt3) (ошибки и т.п.) corriger vtпра́вить корректу́ру — corriger les épreuves
4) (бритву и т.п.) repasser vt* * *v1) gener. régner, dresser, adoucir (инструмент), aviver (инструмент), barrer (рулём), guider, gouverner, mener2) obs. régir3) eng. affiler (инструмент), affiler (на оселке), aiguiser (на оселке), raviver (металл), adoucir (инструмент на оселке), planer (листовой материал)4) metal. planer, redresser, aplatir5) mech.eng. débosseler, rectifier6) prop.&figur. aiguiser -
97 правка
ж.1) ( ошибок) correction fа́вторская пра́вка — correction d'auteur
2) (бритвы и т.п.) repassage m* * *n1) gener. aiguisement (на оселке), dressage, rectificatif, rectification, affilage (бритвы), aiguisage (на оселке), correction, adoucissage (инструмента), avivage (инструмента)2) eng. affilage (инструмента), affilage (на оселке), redressement, planage (листового материала), retouche (при прокатке)3) metal. planage, redressage, aplatissement4) polygr. épreuve5) roll. retouche -
98 правнук
м.1) arrière-petit-fils [-fis] m (pl arrière-petits-fils), arrière-petite-fille f (pl arrière-petites-filles)2) мн.пра́внуки ( потомки) — descendants m pl
* * *ngener. arrière-petit-fils -
99 правнучка
ж.1) arrière-petit-fils [-fis] m (pl arrière-petits-fils), arrière-petite-fille f (pl arrière-petites-filles)2) мн.пра́внуки ( потомки) — descendants m pl
* * *ngener. arrière-petite-fille -
100 правящий
См. также в других словарях:
пра́йм-та́йм — прайм тайм, а … Русское словесное ударение
пра́йс-ли́ст — прайс лист, а … Русское словесное ударение
пра́на — прана … Русское словесное ударение
Пра- — префикс Словообразовательная единица, образующая 1) имена существительные со значением первоначальности, исконности по отношению к тому, что названо мотивирующим именем существительным (пранарод, прародина, праславяне, праязык и т.п.) 2) имена… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПРА — ПРА, предл. слитный, б.ч. с сущ., означающий родство или связь в дальнем восходящем или нисходящем порядке, предков или потомков, а иногда простое предшествованье чему по времени, или исконный, начальный, и пр. Праотцы наши; правнуки нынешнего… … Толковый словарь Даля
ПРА — пускорегулирующий аппарат; пускорегулирующая аппаратура ПРА паспортно регистрационное агентство ПРА Партия Рамкавар Азатакан партия «Рамкавар Азатакан» (Либерально демократическая партия) ср.: ПРАА Армения, полит. Источник:… … Словарь сокращений и аббревиатур
Пра — Пра: Пра (приток Оки) река в Московской и Рязанской областях. Пра (река, впадает в Гвинейский залив) река в Западной Африке. ПРА устройство для запуска люминесцентных ламп … Википедия
Пра — река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры Окский заповедник. * * * ПРА ПРА, река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры Окский заповедник … Энциклопедический словарь
пра — пра. Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т. п., или к потомкам … Толковый словарь Ушакова
пра… — Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т.п., или к потомкам,… … Толковый словарь Ушакова
пра... — пра... ПРА..., прист. Образует: 1) существительные со знач. отдалённой степени прямого родства, напр. прародители, праотец, праматерь, прабабушка, правнук, праправнук; 2) существительные и прилагательные со знач. первоначальности, древности… … Толковый словарь Ожегова