Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

правила

  • 101 отступать

    несов.
    1) retroceder vi, recular vi; воен. retirarse, batirse en retirada, replegarse (непр.)

    отступа́ть в беспоря́дке — retirarse (replegarse) en desorden (a la desbandada)

    не отступа́ть пе́ред тру́дностями перен.no retroceder (recular) ante las dificultades

    2) от + род. п. (отказаться, нарушить) renunciar vt (a); apartarse (от темы, правила и т.п.)

    отступа́ть от свои́х тре́бований — renunciar a sus demandas

    отступа́ть от те́мы — desviarse (salirse) del tema

    от своего́ не отсту́пит — se mantendrá en sus trece

    3) ( делать отступ) poner espacio, dejar en blanco, hacer un aparte
    * * *
    несов.
    1) retroceder vi, recular vi; воен. retirarse, batirse en retirada, replegarse (непр.)

    отступа́ть в беспоря́дке — retirarse (replegarse) en desorden (a la desbandada)

    не отступа́ть пе́ред тру́дностями перен.no retroceder (recular) ante las dificultades

    2) от + род. п. (отказаться, нарушить) renunciar vt (a); apartarse (от темы, правила и т.п.)

    отступа́ть от свои́х тре́бований — renunciar a sus demandas

    отступа́ть от те́мы — desviarse (salirse) del tema

    от своего́ не отсту́пит — se mantendrá en sus trece

    3) ( делать отступ) poner espacio, dejar en blanco, hacer un aparte
    * * *
    v
    1) gener. (äåëàáü îáñáóï) poner espacio, (îá êîãî-ë.) abandonar, (îá ÷åãî-ë.) renunciar (a), abdicar (отрекаться), abjurar, apartarse (от темы, правила и т. п.), dejar (a), dejar en blanco, escampar, hacer un aparte, recejar, recularse, retraerse, volver la espalda (a), arredrarse, (en) cejar, ciar, divagar, recular, retroceder, retrogradar
    2) milit. batirse en retirada, perder terreno, replegarse, retirarse

    Diccionario universal ruso-español > отступать

  • 102 отступить

    отступ||и́ть
    1. reiri, remarŝi, repaŝi, returniri;
    desalti, depuŝiĝi (отпрянуть);
    \отступить от пра́вила rompi (или malobei) la regulon;
    2. воен. remarŝi, retiriĝi, malofensivi;
    \отступитьи́ться retiriĝi;
    rifuzi, rezigni (отказаться);
    \отступитьи́ться от кого́-л. malakcepti iun;
    \отступитьи́ться от своего́ сло́ва rifuzi sian vorton (или promeson);
    \отступитьле́ние 1. воен. remarŝo, malofensivo;
    2. (от правил) rompo, malobeo.
    * * *
    сов.
    1) retroceder vi, recular vi; воен. retirarse, batirse en retirada, replegarse (непр.)

    отступи́ть в беспоря́дке — retirarse (replegarse) en desorden (a la desbandada)

    не отступи́ть пе́ред тру́дностями перен.no retroceder (recular) ante las dificultades

    2) от + род. п. (отказаться, нарушить) renunciar vt (a); apartarse (от темы, правила и т.п.)

    отступи́ть от свои́х тре́бований — renunciar a sus demandas

    отступи́ть от те́мы — desviarse (salirse) del tema

    от своего́ не отсту́пит — se mantendrá en sus trece

    3) ( делать отступ) poner espacio, dejar en blanco, hacer un aparte
    * * *
    сов.
    1) retroceder vi, recular vi; воен. retirarse, batirse en retirada, replegarse (непр.)

    отступи́ть в беспоря́дке — retirarse (replegarse) en desorden (a la desbandada)

    не отступи́ть пе́ред тру́дностями перен.no retroceder (recular) ante las dificultades

    2) от + род. п. (отказаться, нарушить) renunciar vt (a); apartarse (от темы, правила и т.п.)

    отступи́ть от свои́х тре́бований — renunciar a sus demandas

    отступи́ть от те́мы — desviarse (salirse) del tema

    от своего́ не отсту́пит — se mantendrá en sus trece

    3) ( делать отступ) poner espacio, dejar en blanco, hacer un aparte
    * * *
    v
    1) gener. (äåëàáü îáñáóï) poner espacio, (îá êîãî-ë.) abandonar, (îá ÷åãî-ë.) renunciar (a), abdicar (отрекаться), abjurar, apartarse (от темы, правила и т. п.), dejar (a), dejar en blanco, escampar, hacer un aparte, recular, retroceder, volver la espalda (a)
    2) milit. batirse en retirada, replegarse, retirarse
    3) phras. tragar el polvo

    Diccionario universal ruso-español > отступить

  • 103 требование

    тре́бова||ние
    в разн. знач. postulo;
    по пе́рвому \требованиению laŭ la unua postulo;
    \требованиетельный postulema;
    \требованиеть в разн. знач. postuli;
    \требованиеться 1. esti necesa (или bezonata);
    2. безл.: тре́буется estas necese (или necesa).
    * * *
    с.
    1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)

    зако́нное тре́бование — demanda legítima

    настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f

    мора́льное тре́бование — un imperativo moral

    удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien

    выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt

    вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas

    отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones

    по тре́бованию — a instancia de

    2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m pl

    техни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos

    тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo

    тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior

    предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien

    не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias

    3) обыкн. мн. ( запросы) aspiraciones f pl, demandas f pl

    культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales

    4) ( спрос) demanda f

    тре́бование на что́-либо — demandas de algo

    5) ( документ) solicitud f, demanda f; pedido m, orden f ( заказ)
    ••

    остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)

    * * *
    с.
    1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)

    зако́нное тре́бование — demanda legítima

    настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f

    мора́льное тре́бование — un imperativo moral

    удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien

    выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt

    вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas

    отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones

    по тре́бованию — a instancia de

    2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m pl

    техни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos

    тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo

    тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior

    предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien

    не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias

    3) обыкн. мн. ( запросы) aspiraciones f pl, demandas f pl

    культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales

    4) ( спрос) demanda f

    тре́бование на что́-либо — demandas de algo

    5) ( документ) solicitud f, demanda f; pedido m, orden f ( заказ)
    ••

    остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)

    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) solicitud, (çàïðîñú) aspiraciones, (условия, данные; правила) exigencias, demandas, demandas de algo (на что-л.), intimación (сопровождаемое угрозой), orden (заказ), presentación (Лат. Ам.), pretensión (претензия), reclamación (принадлежащего по праву), reivindicación (своих прав), requisitos, ìntima, ìntimación, imperativo, demanda, exigencia, pedidura, pedimento, petición, petitoria, requerimiento
    2) amer. presentación
    3) law. condicional, crédito, disposición, extremo, instancia, postulación, reclamo, reclamo por muerte (в связи со смертью застрахованного), requirimiento, requisición, ruego, súplica
    4) econ. requisito, exigibilidad, exigencia (действие), exigencias, orden (документ), pedido, reivindicación
    5) busin. memoràndum
    6) leg.N.P. (по первому требованию) a primera solicitud (например - "...должна произвести выплаты по первому требованю компании...")

    Diccionario universal ruso-español > требование

  • 104 устав

    уста́в
    statuto, regularo;
    \устав па́ртии statuto de la partio;
    вое́нный \устав militista statuto.
    * * *
    м.
    1) estatuto m, carta f; reglamento m, ordenanza f ( военный); regla f ( монастырский)

    уста́в па́ртии — estatutos del partido

    уста́в Организа́ции Объединённых На́ций — Carta de la Organización de las Naciones Unidas

    уста́в сельскохозя́йственной арте́ли — estatutos de la cooperativa agrícola (del artel)

    во́инский уста́в — reglamento militar

    боево́й уста́в — reglamento de combate

    де́йствовать по уста́ву — actuar según los estatutos, reglamentariamente

    2) обыкн. мн. книжн. (правила, распорядок) reglas f pl
    3) лингв. escritura uncial
    ••

    в чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл.no pretendas en casa ajena imponer tus costumbres

    * * *
    м.
    1) estatuto m, carta f; reglamento m, ordenanza f ( военный); regla f ( монастырский)

    уста́в па́ртии — estatutos del partido

    уста́в Организа́ции Объединённых На́ций — Carta de la Organización de las Naciones Unidas

    уста́в сельскохозя́йственной арте́ли — estatutos de la cooperativa agrícola (del artel)

    во́инский уста́в — reglamento militar

    боево́й уста́в — reglamento de combate

    де́йствовать по уста́ву — actuar según los estatutos, reglamentariamente

    2) обыкн. мн. книжн. (правила, распорядок) reglas f pl
    3) лингв. escritura uncial
    ••

    в чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл.no pretendas en casa ajena imponer tus costumbres

    * * *
    n
    1) gener. carta, ordenanza (военный), regla (монастырский), reglamentó, establecimiento, estatuto, orden
    2) milit. ordenanza
    3) book. (правила, распорядок) reglas
    4) law. acta constitutiva, acta de constitución, acta de incorporación, acta de organización, acta fundacional, bases constitutivas, carta constitucional, carta constitutiva, carta estatutaria, carta orgánica, certificado de incorporación, constitucion (организации), constitución, escritura constitutiva, escritura de constitución, escritura de sociedad, escritura social, instrumenteo constitutivo, instrumento, ley orgánica, poner a la orden del tribunal, reglamentario, reglamento orgánico, tìtulo constitutivo
    5) econ. instituto, convenio constitutivo (напр. МВФ), reglamentación, reglamento

    Diccionario universal ruso-español > устав

  • 105 исключение

    (напр. из правила) cláusula de exclusión

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > исключение

  • 106 ПДД

    Diccionario universal ruso-español > ПДД

  • 107 СНИП

    abbr
    2) law. ley de edificación, ordenanzas de construcción

    Diccionario universal ruso-español > СНИП

  • 108 исключение

    исключ||е́ние
    1. (удаление) forigo, eligo;
    maldungo, eksigo (с работы);
    2. (из правил и т. п.) escepto;
    в ви́де \исключениее́ния kiel escepto;
    ♦ за \исключениее́нием escepte;
    \исключениеи́тельно ekskluzive, nur;
    \исключениеи́тельный ekskluziva, escepta;
    nura, sola (единственный);
    eksterordinara (необыкновенный);
    \исключениеи́тельное пра́во prerogativo;
    \исключениеи́ть (удалить) forigi, eligi, elimini, maldungi, eksigi (с работы);
    forstreki (вычеркнуть).
    * * *
    с.
    1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)
    2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción f

    за исключе́нием — a excepción de, excepto

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    без исключе́ния — sin excepción

    3) мат. eliminación f
    * * *
    с.
    1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)
    2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción f

    за исключе́нием — a excepción de, excepto

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    без исключе́ния — sin excepción

    3) мат. eliminación f
    * * *
    n
    1) gener. exclusión, expulsion (из организации и т.п.), expulsión (из состава и т. п.), excepción, exceptuación, reservación
    2) math. eliminación
    3) law. borradura, borrón, dispensa, dispensación, exención, eximente, exoneración, inmunidad, liberación, libertar, relevación, reserva, restriccion, salvar, salvedad
    4) econ. clàusula de exclusión (напр. из правила)

    Diccionario universal ruso-español > исключение

  • 109 неосуждённый заключённый

    Diccionario universal ruso-español > неосуждённый заключённый

  • 110 охрана труда

    Diccionario universal ruso-español > охрана труда

  • 111 постановление о руководстве и надзоре

    Diccionario universal ruso-español > постановление о руководстве и надзоре

  • 112 прекращение дела

    n
    law. absolución, absolución de la instancia, anulación de la instancia, remisión de casos (Пекинские правила), sentencia absolutoria

    Diccionario universal ruso-español > прекращение дела

  • 113 пробация

    n
    law. libertad asistida (Пекинские правила), probatoria, sujeción a la vigilancia de la autoridad, vigilancia de la autoridad

    Diccionario universal ruso-español > пробация

  • 114 соблюдение

    с.
    observación f, observancia f
    * * *
    с.
    observación f, observancia f
    * * *
    n
    1) gener. el respeto (закона), guarda (закона, правила), observación, observancia
    2) econ. observancia (напр. правил)

    Diccionario universal ruso-español > соблюдение

  • 115 неосужденный заключенный

    Русско-испанский юридический словарь > неосужденный заключенный

  • 116 прекращение дела

    absolución de la instancia, absolución, anulación de la instancia, ( Пекинские правила) remisión de casos, sentencia absolutoria

    Русско-испанский юридический словарь > прекращение дела

  • 117 пробация

    ( Пекинские правила) libertad asistida, probatoria

    Русско-испанский юридический словарь > пробация

См. также в других словарях:

  • Правила — нормативный правовой акт, определяющий порядок организации и осуществления определенного вида деятельности. Примерами правил могут служить: правила продажи меховых товаров: утверждены постановлением Правительства РФ от 24 мая 1994 г. № 553 (СЗ РФ …   Элементарные начала общей теории права

  • Правила — ведомственный нормативный акт, определяющий порядок организации и осуществления определенного вида деятельности. Примерами правил могут служить: Правила пожарной безопасности в Российской Федерации. Утверждены приказом МВД России от 14 декабря… …   Элементарные начала общей теории права

  • правила — устав, инструкция; взгляды на вещи, кредо, распорядок, миропонимание, мировоззрение, идеология, взгляды на жизнь, взгляды, порядок, регламент, видение, принципы, режим, воззрения, философия, миросозерцание, образ мыслей, убеждения, символ веры… …   Словарь синонимов

  • ПРАВИЛА — форма нормативного правового акта, которым устанавливаются процедурные нормы, определяющие порядок осуществления какого либо рода деятельности, напр. П. пользования отдельными видами транспорта, П. противопожарной безопасности. Администрация… …   Юридический словарь

  • Правила — точное определение того, что следует делать в конкретной уникальной ситуации …   Словарь терминов антикризисного управления

  • ПРАВИЛА — (волж.) брасы. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • Правила — документ, в котором устанавливаются нормы и требования, обязательные для выполнения... Источник: ПРИКАЗ Росаэронавигации от 10.02.2009 N 31 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ДОЛЖНОСТНЫХ РЕГЛАМЕНТОВ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАЖДАНСКИХ СЛУЖАЩИХ ФЕДЕРАЛЬНОЙ… …   Официальная терминология

  • правила — Точное определение того, что следует делать в конкретной уникальной ситуации. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] Тематики менеджмент в целом EN rules …   Справочник технического переводчика

  • ПРАВИЛА — «правительство решило арестовать всех и лишить амнистии» татуир …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ПРАВИЛА — (rules). 1) Положения Кодекса, изложенные в статьях, которых следует придерживаться. Цель их внести порядок в номенклатуру прошлого и обеспечить его в будущем. Названия, противоречащие правилам, нельзя сохранять, кроме случаев их специальной… …   Термины ботанической номенклатуры

  • ПРАВИЛА — нормативно правовой акт, определяющий порядок организации какого либо рода деятельности …   Юридическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»