Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

memoràndum

  • 1 меморандум

    Русско-испанский юридический словарь > меморандум

  • 2 меморандум

    мемора́ндум
    memorando.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. memorándum
    2) diplom. memoràndum

    Diccionario universal ruso-español > меморандум

  • 3 ведомость издержек по делу

    n
    law. memorándum de costas, planilla de costas, pliego de costas

    Diccionario universal ruso-español > ведомость издержек по делу

  • 4 вкладной сертификат

    adj
    law. certificado de depósito, memorándum

    Diccionario universal ruso-español > вкладной сертификат

  • 5 депозитный сертификат

    adj
    1) law. boleta bancaria, boleta de consignación, boleta de depósito, cédula de banco, memorándum, resguardo de depósito

    Diccionario universal ruso-español > депозитный сертификат

  • 6 записная книжка

    adj
    1) gener. agenda (для ежедневных записей), libreta de notas, libro de memoria (de asiento), carnet, cartilla, cuaderno, mamotreto, memorial, memoràndum, prontuario
    2) amer. machote

    Diccionario universal ruso-español > записная книжка

  • 7 заявка

    зая́вка
    petskribo, antaŭmendo.
    * * *
    ж.
    ( на что-либо) demanda f, petición f; pedido m; requerimiento m

    сде́лать зая́вку — hacer una demanda

    по зая́вкам радиослу́шателей — a petición de los radioyentes

    приём зая́вок — admisión de instancias (para)

    * * *
    ж.
    ( на что-либо) demanda f, petición f; pedido m; requerimiento m

    сде́лать зая́вку — hacer una demanda

    по зая́вкам радиослу́шателей — a petición de los radioyentes

    приём зая́вок — admisión de instancias (para)

    * * *
    n
    1) gener. demanda, pedido, requerimiento (на что-л.)
    2) law. carta de pedido, oferta, propuesta
    3) econ. solicitación, solicitud, petición
    4) busin. memoràndum

    Diccionario universal ruso-español > заявка

  • 8 счёт адвоката

    n
    law. memorándum de costas, planilla de costas, pliego de costas

    Diccionario universal ruso-español > счёт адвоката

  • 9 счёт адвокатских расходов

    n
    law. memorándum de costas, planilla de costas, pliego de costas

    Diccionario universal ruso-español > счёт адвокатских расходов

  • 10 требование

    тре́бова||ние
    в разн. знач. postulo;
    по пе́рвому \требованиению laŭ la unua postulo;
    \требованиетельный postulema;
    \требованиеть в разн. знач. postuli;
    \требованиеться 1. esti necesa (или bezonata);
    2. безл.: тре́буется estas necese (или necesa).
    * * *
    с.
    1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)

    зако́нное тре́бование — demanda legítima

    настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f

    мора́льное тре́бование — un imperativo moral

    удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien

    выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt

    вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas

    отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones

    по тре́бованию — a instancia de

    2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m pl

    техни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos

    тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo

    тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior

    предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien

    не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias

    3) обыкн. мн. ( запросы) aspiraciones f pl, demandas f pl

    культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales

    4) ( спрос) demanda f

    тре́бование на что́-либо — demandas de algo

    5) ( документ) solicitud f, demanda f; pedido m, orden f ( заказ)
    ••

    остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)

    * * *
    с.
    1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)

    зако́нное тре́бование — demanda legítima

    настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f

    мора́льное тре́бование — un imperativo moral

    удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien

    выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt

    вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas

    отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones

    по тре́бованию — a instancia de

    2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m pl

    техни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos

    тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo

    тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior

    предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien

    не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias

    3) обыкн. мн. ( запросы) aspiraciones f pl, demandas f pl

    культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales

    4) ( спрос) demanda f

    тре́бование на что́-либо — demandas de algo

    5) ( документ) solicitud f, demanda f; pedido m, orden f ( заказ)
    ••

    остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)

    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) solicitud, (çàïðîñú) aspiraciones, (условия, данные; правила) exigencias, demandas, demandas de algo (на что-л.), intimación (сопровождаемое угрозой), orden (заказ), presentación (Лат. Ам.), pretensión (претензия), reclamación (принадлежащего по праву), reivindicación (своих прав), requisitos, ìntima, ìntimación, imperativo, demanda, exigencia, pedidura, pedimento, petición, petitoria, requerimiento
    2) amer. presentación
    3) law. condicional, crédito, disposición, extremo, instancia, postulación, reclamo, reclamo por muerte (в связи со смертью застрахованного), requirimiento, requisición, ruego, súplica
    4) econ. requisito, exigibilidad, exigencia (действие), exigencias, orden (документ), pedido, reivindicación
    5) busin. memoràndum
    6) leg.N.P. (по первому требованию) a primera solicitud (например - "...должна произвести выплаты по первому требованю компании...")

    Diccionario universal ruso-español > требование

См. также в других словарях:

  • mémorandum — [ memɔrɑ̃dɔm ] n. m. • 1777; angl. memorandum, neutre subst. du lat. memorandus « qui doit être rappelé, mérite d être rappelé » 1 ♦ Note écrite, adressée par un agent diplomatique au gouvernement auprès duquel il est accrédité, pour exposer le… …   Encyclopédie Universelle

  • memorandum — MEMORÁNDUM, memorandumuri, s.n. 1. Document diplomatic cuprinzând expunerea faptelor sau argumentelor juridice care privesc relaţiile dintre state şi formează sau vor forma obiectul unor tratative; memorial. 2. (înv.) Carnet, registru etc. pe… …   Dicționar Român

  • memorandum — mem‧o‧ran‧dum [ˌmeməˈrændəm] noun memoranda PLURALFORM [ də] or memorandums PLURALFORM [countable] 1. formal a …   Financial and business terms

  • memorandum — mem·o·ran·dum /ˌme mə ran dəm/ n pl dums or da / də/ 1: a usu. informal written communication 2: a record (as a note) which is used by a party seeking to enforce an otherwise oral agreement in accordance with the Statute of Frauds to prove that… …   Law dictionary

  • Memorandum — Sn erw. fach. (19. Jh.) Neoklassische Bildung. Entlehnt aus ne. memorandum Vermerk zur Erinnerung , übernommen aus dem Gerundivum von l. memorāre erinnern .    Ebenso nndl. memorandum, ne. memorandum, nfrz. mémorandum, nschw. memorandum, nnorw.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Memorandum — Mem o*ran dum, n.; pl. E. {Memorandums}, L. {Memoranda}. [L., something to be remembered, neut. of memorandus, fut. pass. p. of memorare. See {Memorable}.] [1913 Webster] 1. A record of something which it is desired to remember; a note to help… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • memorandum — (n.) early 15c., from L. memorandum (thing) to be remembered, neuter singular of memorandus worthy of remembrance, noteworthy, gerundive of memorare to call to mind, from memor mindful of (see MEMORY (Cf. memory)). Originally a word written at… …   Etymology dictionary

  • memorândum — s. m. O mesmo que memorando. • Plural: memorânduns.   ‣ Etimologia: latim memorandum, neutro de memorandus, a, um, que deve ser lembrado, gerundivo de memoro, are, lembrar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • memorándum — (Del lat. memorandum, cosa que debe recordarse). 1. m. Comunicación diplomática, menos solemne que la memoria y la nota, por lo común no firmada, en que se recapitulan hechos y razones para que se tengan presentes en un asunto grave. 2. Informe… …   Diccionario de la lengua española

  • Memorandum — (lat.), etwas zu Notierendes, eine Denkschrift; ein dazu bestimmtes Buch (Memorandenbuch, Memorial); insbes. auch die in Seeversicherungspolicen enthaltene Aufzählung der Gefahren, gegen die der Versicherer keine Garantie übernimmt …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Memorándum — (lat.), etwas zu Erinnerndes, zu Notierendes; dafür bestimmtes Buch (Memorandenbuch) …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»