-
1 меморандум
-
2 меморандум
-
3 ведомость издержек по делу
nlaw. memorándum de costas, planilla de costas, pliego de costasDiccionario universal ruso-español > ведомость издержек по делу
-
4 вкладной сертификат
adjlaw. certificado de depósito, memorándum -
5 депозитный сертификат
adj1) law. boleta bancaria, boleta de consignación, boleta de depósito, cédula de banco, memorándum, resguardo de depósito2) econ. certificado de depósito -
6 записная книжка
adj1) gener. agenda (для ежедневных записей), libreta de notas, libro de memoria (de asiento), carnet, cartilla, cuaderno, mamotreto, memorial, memoràndum, prontuario2) amer. machote -
7 заявка
зая́вкаpetskribo, antaŭmendo.* * *ж.( на что-либо) demanda f, petición f; pedido m; requerimiento mсде́лать зая́вку — hacer una demanda
по зая́вкам радиослу́шателей — a petición de los radioyentes
приём зая́вок — admisión de instancias (para)
* * *ж.( на что-либо) demanda f, petición f; pedido m; requerimiento mсде́лать зая́вку — hacer una demanda
по зая́вкам радиослу́шателей — a petición de los radioyentes
приём зая́вок — admisión de instancias (para)
* * *n1) gener. demanda, pedido, requerimiento (на что-л.)2) law. carta de pedido, oferta, propuesta3) econ. solicitación, solicitud, petición4) busin. memoràndum -
8 счёт адвоката
nlaw. memorándum de costas, planilla de costas, pliego de costas -
9 счёт адвокатских расходов
nlaw. memorándum de costas, planilla de costas, pliego de costasDiccionario universal ruso-español > счёт адвокатских расходов
-
10 требование
тре́бова||ниев разн. знач. postulo;по пе́рвому \требованиению laŭ la unua postulo;\требованиетельный postulema;\требованиеть в разн. знач. postuli;\требованиеться 1. esti necesa (или bezonata);2. безл.: тре́буется estas necese (или necesa).* * *с.1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)зако́нное тре́бование — demanda legítima
настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f
мора́льное тре́бование — un imperativo moral
удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien
выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt
вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas
отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones
по тре́бованию — a instancia de
2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m plтехни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos
тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo
тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior
предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien
не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias
культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales
4) ( спрос) demanda fтре́бование на что́-либо — demandas de algo
••остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)
* * *с.1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)зако́нное тре́бование — demanda legítima
настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f
мора́льное тре́бование — un imperativo moral
удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien
выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt
вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas
отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones
по тре́бованию — a instancia de
2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m plтехни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos
тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo
тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior
предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien
не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias
культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales
4) ( спрос) demanda fтре́бование на что́-либо — demandas de algo
••остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)
* * *n1) gener. (äîêóìåñá) solicitud, (çàïðîñú) aspiraciones, (условия, данные; правила) exigencias, demandas, demandas de algo (на что-л.), intimación (сопровождаемое угрозой), orden (заказ), presentación (Лат. Ам.), pretensión (претензия), reclamación (принадлежащего по праву), reivindicación (своих прав), requisitos, ìntima, ìntimación, imperativo, demanda, exigencia, pedidura, pedimento, petición, petitoria, requerimiento2) amer. presentación3) law. condicional, crédito, disposición, extremo, instancia, postulación, reclamo, reclamo por muerte (в связи со смертью застрахованного), requirimiento, requisición, ruego, súplica4) econ. requisito, exigibilidad, exigencia (действие), exigencias, orden (документ), pedido, reivindicación5) busin. memoràndum6) leg.N.P. (по первому требованию) a primera solicitud (например - "...должна произвести выплаты по первому требованю компании...")
См. также в других словарях:
mémorandum — [ memɔrɑ̃dɔm ] n. m. • 1777; angl. memorandum, neutre subst. du lat. memorandus « qui doit être rappelé, mérite d être rappelé » 1 ♦ Note écrite, adressée par un agent diplomatique au gouvernement auprès duquel il est accrédité, pour exposer le… … Encyclopédie Universelle
memorandum — MEMORÁNDUM, memorandumuri, s.n. 1. Document diplomatic cuprinzând expunerea faptelor sau argumentelor juridice care privesc relaţiile dintre state şi formează sau vor forma obiectul unor tratative; memorial. 2. (înv.) Carnet, registru etc. pe… … Dicționar Român
memorandum — mem‧o‧ran‧dum [ˌmeməˈrændəm] noun memoranda PLURALFORM [ də] or memorandums PLURALFORM [countable] 1. formal a … Financial and business terms
memorandum — mem·o·ran·dum /ˌme mə ran dəm/ n pl dums or da / də/ 1: a usu. informal written communication 2: a record (as a note) which is used by a party seeking to enforce an otherwise oral agreement in accordance with the Statute of Frauds to prove that… … Law dictionary
Memorandum — Sn erw. fach. (19. Jh.) Neoklassische Bildung. Entlehnt aus ne. memorandum Vermerk zur Erinnerung , übernommen aus dem Gerundivum von l. memorāre erinnern . Ebenso nndl. memorandum, ne. memorandum, nfrz. mémorandum, nschw. memorandum, nnorw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Memorandum — Mem o*ran dum, n.; pl. E. {Memorandums}, L. {Memoranda}. [L., something to be remembered, neut. of memorandus, fut. pass. p. of memorare. See {Memorable}.] [1913 Webster] 1. A record of something which it is desired to remember; a note to help… … The Collaborative International Dictionary of English
memorandum — (n.) early 15c., from L. memorandum (thing) to be remembered, neuter singular of memorandus worthy of remembrance, noteworthy, gerundive of memorare to call to mind, from memor mindful of (see MEMORY (Cf. memory)). Originally a word written at… … Etymology dictionary
memorândum — s. m. O mesmo que memorando. • Plural: memorânduns. ‣ Etimologia: latim memorandum, neutro de memorandus, a, um, que deve ser lembrado, gerundivo de memoro, are, lembrar … Dicionário da Língua Portuguesa
memorándum — (Del lat. memorandum, cosa que debe recordarse). 1. m. Comunicación diplomática, menos solemne que la memoria y la nota, por lo común no firmada, en que se recapitulan hechos y razones para que se tengan presentes en un asunto grave. 2. Informe… … Diccionario de la lengua española
Memorandum — (lat.), etwas zu Notierendes, eine Denkschrift; ein dazu bestimmtes Buch (Memorandenbuch, Memorial); insbes. auch die in Seeversicherungspolicen enthaltene Aufzählung der Gefahren, gegen die der Versicherer keine Garantie übernimmt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Memorándum — (lat.), etwas zu Erinnerndes, zu Notierendes; dafür bestimmtes Buch (Memorandenbuch) … Kleines Konversations-Lexikon