-
121 пауза
1) ( остановка) pausa ж., sosta ж.2) муз. pausa ж.* * *ж.pausa f (в речи, во времени); sosta f; intervallo (в работе, движении)сделать па́узу — <concedersi una / fare> pausa / intervallo
* * *n1) gener. intermezzo, battuta di aspetto, pausa2) comput. (приостановка) sospendi3) mus. aspetto, riposo, pneuma (в пении), posa -
122 пачкотня
pasticcio м.* * *ж. разг.* * *n1) gener. impiastramento2) colloq. birbonaggine (о картине), birbonata (о картине), birboneria (о картине), acciabattio, schiccheratura3) scorn. imbrattatura, imbrodolatura -
123 перегрузка
1) ( в другое место) trasbordo м.2) ( излишек груза) sovraccarico м., carico м. eccessivo* * *ж.1) spostamento / trasbordo / ricollocazione del carico2) ( избыточно) sovraccarico m, eccesso mперегру́зки на работе — sovraccarico di lavoro
* * *n1) gener. ricaricamento, sopraccarico, sovraccarica, trasbordo (грузов), sovraccarico, trasbordo2) radio. saturazione -
124 плановый объём производства
Universale dizionario russo-italiano > плановый объём производства
-
125 подойти
1) ( приблизиться) avvicinarsi, accostarsi2) ( приблизиться к какому-то рубежу) arrivare, giungere••3) ( приступить) iniziare, arrivare4) ( отнестись) trattare, giudicare5) ( оказаться приемлемым) essere adatto, convenire, andare bene6) (подняться, вспучиться - о тесте) alzarsi, crescere* * *сов.1) к + Д и без доп. ( приблизиться) avvicinarsi (a qd, qc), accostarsi (a qd, qc); farsi avanti ( ближе)подошло время — è venuto il tempo; è giunta l'ora (di + inf)
подойти́ к вопросу — affrontare una questione
2) (отнестись к кому-чему-л.) trattare vt; affrontare vt, abbordare vt, comportarsi (nei confronti di qc)подойти́ дружески — trattare da amico
подойти́ серьёзно к чему-л. — trattare qc con serietà; prendere qc sul serio
они не знали, как к нему подойти́ — non sapevano per che verso prenderlo / pigliarlo
3) (подо что-л.) passare sotto qcподойти́ под мост — passare sotto il ponte
4) ( о тесте) lievitare vi (a, e); crescere vi (e)5) см. подходить 2)подойти́ к концу — arrivare / giungere <alla fine / a termine>; stare per concludere (кончить что-л.); concludersi ( завершиться); essere agli sgoccioli (кончаться - о чём-л.)
* * *vgener. venire all'uopo -
126 подчинение
subordinazione ж., sottomissione ж., soggezione ж.* * *с.1) ( действие) sottomissione, assoggettamento m; soggezione fдержать в подчине́нии кого-л. — ridurre all'obbedienza qd
2) ( состояние) sottomissione f; subordinazione fбыть в подчине́нии у кого-л. — essere alle dipendenze di qd ( по работе); essere soggetto / subordinalo a qd; essere sotto la giurisdizione (di) essere agli ordini di qd (в армии и т.п.)
3) ( зависимость) dipendenza f4) грам. subordinazione f* * *ngener. subordinamento, assoggettamento, obbedienza, soggettamento, soggezione, soggiacimento, soggiogamento, sottomissione, subordinazione -
127 помеха
1) ( препятствие) intralcio м., impedimento м.* * *ж.1) impedimento m, ostacolo m, intralcio mслужить / быть поме́хой — essere d'impedimento
2) мн. поме́хи физ. disturbi m pl, interferenze f plприём с поме́хами — ricezione disturbata
* * *n1) gener. imbarazzo, incaglio, inceppamento, sconvenevolezza, impaccio, contrarieta, contrasto, (неожиданная) contrattempo, disappunto, frastorno, impedimento, impiccio, inciampo, intralciamento, intralcio, remora, rintoppo, sturbamento, sturbo, traversa2) liter. barriera3) brit.engl. handicap4) econ. interposizione, ostacolo, turbativa5) radio. rumore6) special. perturbazione -
128 приступать
см. приступить* * *несов. - приступа́ть, сов. - приступи́тьк + Д1) ( начать) mettersi (a qc, a fare qc), accingersi (a qc), porre mano (a qc)приступа́ть к работе — mettersi al lavoro, metter mano a un lavoro
приступа́ть к исполнению обязанностей — essere insediato, insediarsi, entrare in carica
2) уст. ( близко подойти) avvicinarsi (a qc), approssimarsi3) уст. ( приставать) appiccicarsiприступа́ть с расспросами — importunare con domande, tempestare di domande
•* * *vgener. dare corso, abbordare (ê+D), accingersi (ê+D), avviare (ê+D), cominciare (ê+D), imprendere (ê+D), iniziare (ê+D), intaccare (ê+D), intraprendere (K+D), procedere
См. также в других словарях:
работе — мешать работе • содействие, противодействие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Работе время, а досугу час. — см. После дела и гулять хорошо … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Доктор на работе — URL: www.doktornarabote.ru Коммерческий: Да Тип сайта: Социальная сеть Регистраци … Википедия
Отвращение к работе — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Сон на работе — Для улучшения этой статьи желательно?: Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Происшествия на работе — Для улучшения этой статьи желательно?: Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарное определение) … Википедия
Менеджер по работе с клиентами — (Account manager) специалист, в должностные обязанности которого входит обслуживание клиентов … Википедия
ИНЖЕНЕР ПО ПАТЕНТНОЙ И ИЗОБРЕТАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ — Должностные обязанности. Проводит работу по обеспечению высокого технического уровня, патентоспособности и патентной чистоты проектно конструкторских и проектно технологических работ, выполненных на предприятии на уровне изобретений, а также по… … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
НП 027-01: Положение о порядке расследования и учета нарушений в работе исследовательских ядерных установок — Терминология НП 027 01: Положение о порядке расследования и учета нарушений в работе исследовательских ядерных установок: 1 . Исследовательская ядерная установка (ИЯУ) ядерная установка, включающая исследовательский ядерный реактор или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Гарантии работникам при направлении в служебные командировки, привлечении к сверхурочной работе, рабрте в ночное время, выходный и нерабочие праздничные дни — запрещаются направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни беременных женщин. Направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Ограничения в отношении привлечения к работе женщин — запрещаются направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни беременных женщин. Направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия