-
1 похитить
v1) gener. (etw.) verschwinden lassen (что-л.), erbeuten2) ironic. finden3) law. entführen, entwenden, entziehen, stehlen, wegnehmen -
2 похитить
entwénden, ráuben vt; stéhlen (непр.) vt ( украсть) (у кого́-либо - D); entführen vt ( кого-либо); kídnappen [-nɛpən] vt ( о похищении людей) -
3 самовольное использование чужой вещи
adjlaw. Gebrauchanmaßung (без умысла её похитить), (без намерения её похитить) Gebrauchsanmaßung, Gebrauchsanmaßung (без разрешения владельца), (без намерения её похитить) Gebrauchsdiebstahl, Gebrauchsdiebstahl (без разрешения владельца)Универсальный русско-немецкий словарь > самовольное использование чужой вещи
-
4 увести
1) wégführen vt, fórtführen vt2) разг. ( похитить) entführen vt -
5 угнать
-
6 украсть
stéhlen (непр.) vt; entwénden vt ( похитить) -
7 Глаголы, требующие датива и аккузатива
Verben, die den Dativ und Akkusativ regierenДополнением в дативе, как правило, является лицо, дополнением в аккузативе – предмет. Следующие глаголы могут употребляться и c дативом, и с аккузативом, однако часто используется лишь дополнение в аккузативе:Er beantwortete ihm die Frage. - Он ответил ему на вопрос.Er beantwortet die Frage. - Он отвечает на вопрос.Наиболее употребительные глаголы с дополнением в дативе и аккузативе:anvertrauen - доверятьEr hat ihm die Werkstattschlüssel anvertraut. - Он доверил ему ключи от мастерской.beantworten - отвечатьIch beantworte dir gern die Frage. - Я охотно отвечу тебе на вопрос.beweisen - доказыватьEr hat mir seine Ehrlichkeit bewiesen. - Он доказал мне свою честность.borgen - одолжить, дать на времяIch habe ihm das Buch geborgt. - Я одолжил ему книгу.bringen - приноситьEr brachte mir einen Korb mit Äpfeln. - Он принёс мне корзину с яблоками.empfehlen - советоватьIch habe dem Reisenden ein gutes Hotel empfohlen. - Я посоветовал туристу хорошую гостиницу.entwenden - (книжн.) похищатьDer Täter hat dem Mann die Brieftasche entwendet. - Преступник похитил у мужчины бумажник.entziehen - лишить, отниматьDer Vater entzog seinem Sohn das Taschengeld. - Отец лишил сына карманных денег.erlauben - разрешать, позвoлятьWer hat dir erlaubt das Geld zu nehmen? - Кто разрешил тебе взять деньги?erzählen - расскaзыватьIch erzähle dir jetzt die ganze Geschichte. - Я расскажу тебе сейчас всю историю.geben - давaтьEr gab mir ein Buch. - Он дал мне книгу.leihen - одолжить, дать на времяEr hat mir den Videorekorder geliehen. - Он одолжил мне видеомагнитофон.liefern - пoставлятьDie Fabrik liefert der Firma die Ware. - Фабрика поставляет фирме товар.mitteilen - соoбщатьBoris hat mir die Geburt meines Sohnes mitgeteilt. - Борис сообщил мне о рождении моего сына.rauben - грабить, похититьDer Täter raubte der alten Dame das Geld. - Преступник похитил у пожилой дамы деньги.reichen - (высок.) податьEr reichte ihr das Buch. - Он подал ей книгу.sagen - сказатьIch sagte ihm deutlich meine Meinung. - Я чётко высказал ему своё мнение.schenken - даритьEr schenkte ihr einen Blumenstrauß. - Он подарил ей букет цветов.schicken - посылатьMeine Eltern haben mir ein Paket geschickt. - Мои родители прислали мне посылку.schreiben - писатьEr hat seinem Vater einen Brief geschrieben. - Он написал своему отцу письмо.senden - посылатьWir senden Ihnen die Antragsformulare. - Высылаем Вам бланки заявления.stehlen - воровать, угонять (автомобиль)Der Dieb hat ihr die Uhr gestohlen. - Вор украл у неё часы.Der Täter hat ihm das Auto gestohlen. - Преступник угнал его автомобиль.verbieten - запрещатьEr hat seinem Sohn das Motorradfahren verboten. - Он запретил сыну кататься на мотоцикле.verschweigen - умалчивать, скрыватьEr verschwieg ihr die Wahrheit. - Он скрыл от неё правду.versprechen - обещатьIch habe es dir versprochen. - Я обещал тебе это.verweigern - отказыватьDie Firma verweigerte ihm das Urlaubsgeld. - Фирма отказала ему в отпускных деньгах.wegnehmen - забиратьEr hat mir das Buch wieder weggenommen. - Он снова забрал у меня книгу.zeigen - показатьEr zeigte dem Besucher seine Sammlung. - Он показал посетителю свою коллекцию.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Глаголы, требующие датива и аккузатива
-
8 похищать
, < похитить> (15; т/щ) rauben, entwenden, entführen -
9 похищать
, < похитить> (15; т/щ) rauben, entwenden, entführen
См. также в других словарях:
похитить — смерть похитила.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. похитить своровать, расхитить, разворовать, пократь, слямзить, слимонить, сбондить, нахапать, свистнуть, спереть, унести … Словарь синонимов
ПОХИТИТЬ — ПОХИТИТЬ, похищу, похитишь, совер. (к похищать), кого что (книжн.). Тайно унести или увести, украсть, выкрасть. Похитить картину. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОХИТИТЬ — ПОХИТИТЬ, ищу, итишь; ищенный; совер., кого (что). Тайно присвоить, унести, увести. П. документы. | несовер. похищать, аю, аешь. | сущ. похищение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Похитить — сов. перех. см. похищать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
похитить — похитить, похищу, похитим, похитишь, похитите, похитит, похитят, похитя, похитил, похитила, похитило, похитили, похить, похитьте, похитивший, похитившая, похитившее, похитившие, похитившего, похитившей, похитившего, похитивших, похитившему,… … Формы слов
похитить — пох итить, ищу, итит … Русский орфографический словарь
похитить — (II), похи/щу, хи/тишь, тят … Орфографический словарь русского языка
похитить — хищу, хитишь; похищенный; щен, а, о; св. кого что. Тайно унести, увести или увезти; выкрасть. П. ценные бумаги. П. коня. Время похитило многое (лишило многого). Разрешите п. вашего гостя (шутл.). ◁ Похищать, аю, аешь; нсв. Похищаться, ается;… … Энциклопедический словарь
похитить — забрать себе, отобрать … Cловарь архаизмов русского языка
похитить — хи/щу, хи/тишь; похи/щенный; щен, а, о; св. см. тж. похищать, похищаться, похищение кого что Тайно унести, увести или увезти; выкрасть. Похи/тить ценные бумаги … Словарь многих выражений
похитить — по/хит/и/ть [ср.: рас/хит/и/ть; хищ/ени/е] … Морфемно-орфографический словарь