-
1 посмеяться
-
2 посмеяться
2) (над кем-либо, над чем-либо) verlachen vt, verspotten vt -
3 arg mitspielen
нареч. -
4 arg
1. adj ( comp ärger, superl ärgst)arge Dinge — дурные ( плохие) дела; плохое, дурноеärger werden — ухудшаться, усугубляться (о чём-л. дурном)es kann nicht mehr ärger werden — хуже уж и быть не можетer macht alles ärger, als es wirklich ist — он представляет всё в более мрачном свете, чем оно есть на самом делеärger kann es nicht mehr kommen — хуже уж и быть не может2) разг. ( выражает усиление)er ist ein arger Dummkopf — он непроходимый дуракein arger Schelm — настоящий пройдохаein arger Spötter — неисправимый зубоскал, злой насмешникein arger Sünder — закоренелый грешникein arges Versehen — большая оплошность; грубый просмотрin arge Verlegenheit geraten — оказаться в очень затруднительном положенииdie Entfremdung wird immer ärger — отчуждение становится всё более глубоким3) диал.nach etw. (D) arg sein — быть большим охотником до чего-л.sie ist arg nach Kuchen — она страсть как любит пироги2. adv1) злоj-m arg mitspielen — сыграть с кем-л. злую шутку, зло посмеяться над кем-л.das Schicksal hat ihm arg mitgespielt — судьба над ним жестоко посмеялась; разг. жизнь его сильно ударилаer meint es nicht so arg — он не имеет в виду ничего плохого; его слова ( действия) не следует принимать так серьёзноer ist noch arg jung — он ещё очень молод; он ещё совсем младенецer ist arg dumm — он уж больно глупes zu arg treiben — заходить слишком далеко; перегибать палкуdamit liegt es noch sehr im argen — с этим дело обстоит пока весьма неважно -
5 belächeln
vtулыбаться, усмехаться (чему-л.); посмеиваться, потешаться (над кем-л.. над чем-л.)das kann ich höchstens belächeln — над этим я могу только посмеяться -
6 auslachen
гл.общ. высмеяться, засмеять (кого-л.), посмеяться (над кем-л.), смеяться (над кем-л.), высмеивать -
7 narren
гл.1) общ. (под) шутить, дурачиться, посмеяться (над кем-л.), смеяться (над кем-л.)2) разг. придуриваться, взять на удочку3) высок. дразнить (кого-л.), издеваться (над кем-л.), дурачить (кого-л.) -
8 das kann ich höchstens belächeln
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das kann ich höchstens belächeln
-
9 sich den Arsch ablachen
мест.1) разг. обкакаться со смеху, уписаться от смеха2) идиом. кататься со смеху, надорвать живот от смеха, оборжаться, обхохотаться, отхохотать себе всю задницу, посмеяться от души, смеяться до упаду, смеяться от души, ухохатыватьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich den Arsch ablachen
-
10 zum Narren häben
-
11 jmdm. eine Nase drehen
ugs.(jmdm. eine Nase drehen / jmdm. eine lange Nase machen)(jmdn. verspotten, auslachen)посмеяться над кем-л., натянуть нос кому-л.Was geschah, ist Teil seines Spiels: Wieder einmal hat er dem großen Satan USA eine Nase gedreht. (Der Spiegel. 1998)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. eine Nase drehen
-
12 jmdm., nach jmdm. die Zunge herausstrecken
(jmdn. durch Zeigen der Zunge (schadenfroh) verhöhnen)(злорадно) посмеяться над кем-л.Der Gouverneur von Arkansas, den die Presse schon als einen ketzerischen Demokraten titulierte, reduzierte praktisch die traditionellen Steuer- und Sozialprogramme seiner Partei auf die Losung, ökonomisches Wachstum sei das beste Sozialprogramm. Findet das die erhoffte Resonanz, dann werden jene 30 Prozent republikanischer Wähler für Buch verhängnisvoll, die ihm bei den Vorwahlen die Zunge herausstreckten. (BZ. 1992)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm., nach jmdm. die Zunge herausstrecken
-
13 lachen
1. vi1) (über A) смеяться, хохотать (над чем-л); рассмеятьсяsarkástisch láchen — саркастически [язвительно] рассмеяться
Sie lacht aus vóllem Hálse. — Она смеется во всё горло.
Er lacht über das gánze Gesícht. — Он расплылся в улыбке / Он просиял.
Wir háben Tränen gelácht. — Мы смеялись до слёз.
Díéser Witz hat ihr láchen gemácht. — Это шутка рассмешила её.
Du hast [kannst] gut [leicht] láchen! — Тебе хорошо смеяться!
Es darf gelácht wérden. шутл, ирон — Обхохочешься.
Da [hier] gibts (gar) nichts zu láchen. — Тут (уж) не до смеха. / Нечему тут смеяться. / Ничего смешного здесь [в этом] нет.
2) (über A) смеяться, потешаться (над кем-л, чем-л)Darüber kann man doch nur láchen. неодобр — Над этим можно только посмеяться.
Darüber kann ich gar nicht láchen! — Не понимаю, как над этим можно смеяться!
bei j-m / írgendwó nichts zu láchen háben разг — при ком-л / где-л не посмеёшься
es [das] wäre ja [doch] gelácht, wenn... разг — (это) было бы просто смешно, если бы...
wer zulétzt lacht, lacht am bésten посл — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
dass ich nicht lache! — (это) даже не смешно! (просто нелепо)
2. vt поэт1)Des Lébens Frühling lacht ihr. — Весна жизни [юность] улыбается ей.
2)Er lacht der Gefáhren. — Он смеется в лицо опасности.
-
14 Spottlust
f <-> насмешливость, склонность посмеяться (над кем-л, чем-л) -
15 veräppeln
vt разг дразнить, высмеивать (кого-л); насмехаться (над кем-л) -
16 weidlich
adv устарев вдоволь; порядочно, основательно; должным образомsich wéídlich über j-n, etw. (A) lústig máchen — основательно посмеяться над кем-л, чем-л / здорово высмеять кого-л, что-л
См. также в других словарях:
ПОСМЕЯТЬСЯ — ПОСМЕЯТЬСЯ, посмеюсь, посмеёшься, совер. 1. Провести некоторое время весело, смеясь. Посмеялся я вчера в кино изрядно. 2. над кем чем и (устар.) кому чему. Насмешливо отнестись к кому чему нибудь. Посмеяться над чьей нибудь неловкостью.… … Толковый словарь Ушакова
ПОСМЕЯТЬСЯ — ПОСМЕЯТЬСЯ, похохотать, смеяться несколько; чему или кому, над кем, смеяться потешному или осмеять кого. Посмеялся я вчера в театре! Кто кому посмеется, конец дело кажет. Посмеемся, свидевшись у скорняка на колочке! грозит большая беда. Чему… … Толковый словарь Даля
посмеяться — позубоскалить, похихикать, приколоться, укататься, уписаться, нахохотаться, оборжать, представить в смешном виде, вышутить, пройтись на счет, осмеять, обхохотаться, оборжаться, поднять на смех, похохмить, пройтись по адресу, похохотать, выставить … Словарь синонимов
ПОСМЕЯТЬСЯ — см. смеяться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
посмеяться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я посмеюсь, ты посмеёшься, он/она/оно посмеётся, мы посмеёмся, вы посмеётесь, они посмеются, посмейся, посмейтесь, посмеялся, посмеялась, посмеялось, посмеялись, посмеявшийся, посмеявшись 1. Если вы… … Толковый словарь Дмитриева
Посмеяться — сов. 1. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. 2. Выразить смехом отношение к кому либо, чему либо. отт. Насмешливо отнестись к кому либо, чему либо, поиздеваться над кем либо, чем либо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
посмеяться — посмеяться, посмеюсь, посмеёмся, посмеёшься, посмеётесь, посмеётся, посмеются, посмеясь, посмеялся, посмеялась, посмеялось, посмеялись, посмейся, посмейтесь, посмеявшийся, посмеявшаяся, посмеявшееся, посмеявшиеся, посмеявшегося, посмеявшейся,… … Формы слов
посмеяться — посме яться, е юсь, еётся … Русский орфографический словарь
посмеяться — (I), посмею/сь, меёшься, мею/тся … Орфографический словарь русского языка
посмеяться — смеюсь, смеёшься; св. 1. Смеяться некоторое время. Любит поболтать и п. Только посмеялся, узнав о неприятностях. От души посмеялись. П. над анекдотом. 2. над кем чем. Отнестись к кому , чему л. с некоторой насмешкой, подшутить. П. над чувствами… … Энциклопедический словарь
посмеяться — Смех, ирония, язвительность как проявление эмоций … Словарь синонимов русского языка