-
101 arrière-faix
m invar анат.плацента, послед, детское место -
102 délivre
m анат. уст.послед, плацента -
103 placenta
-
104 место
с.1) place f; lieu mместо стоянки ( автомобилей) — station f, parking mуступить место — laisser sa place à qnприбыть на место — arriver sur les lieux2) (должность, служба) place f, emploi m; poste m ( пост)4) (в книге и т.п.) endroit m, passage mлучшее место в романе — le meilleur passage du roman5) мн.места (периферийные организации, в противоположение центру) — organisations f pl locales6) (багажное и т.п.) colis m••пустое место разг. — nullité fузкое место — прибл. goulet m ( или goulot) d'étranglementне место ( не следует) — ce n'est pas le lieuубить на месте — tuer sur place coucher sur le carreauзнать свое место — se tenir à sa placeставить кого-либо на место — remettre qn à sa place, rabrouer qnни с места! — ne bouge pas!, ne bougez pas! -
105 maza
I f1) палица2) булава3) кувалда6) утолщённый край бильярдного кия7) разг. надоедливый (привязчивый, прилипчивый) человек8) разг. авторитетный человек, влиятельная фигура9) текст. трепало ( для пеньки)10) Куба дробилка ( в сахарном производстве)••la maza y la mona разг. — неразлучная пара; ≈ водой не разольёшьII f -
106 secundinas
f pl анат.послед, плацента -
107 zurrón
m1) котомка, сума ( из сыромятной кожи)4) анат. плацента, послед, детское место5) мед. киста6) Сал. зоб ( у птиц) -
108 seconda
I f1) муз. секунда3) второй классfare la seconda — учиться во втором классеviaggiare in seconda — ехать во втором классе••a seconda delle circostanze — смотря по обстоятельствамII f прост.плацента, послед, детское место -
109 seconda
secónda I f 1) mus секунда 2) aut вторая скорость 3) второй класс fare la seconda -- учиться во втором классе viaggiare in seconda -- ехать во втором классе andarea seconda а) плыть по течению б) кончиться счастливо <благополучно> a seconda delle circostanze -- смотря по обстоятельствам secónda II f pop плацента, послед, детское место -
110 seconda
secónda I f́ 1) mus секунда 2) aut вторая скорость 3) второй класс fare la seconda — учиться во втором классе viaggiare in seconda — ехать во втором классе¤ andaresecónda II f pop плацента, послед, детское местоa seconda а) плыть по течению б) кончиться счастливо <благополучно> a seconda delle circostanze — смотря по обстоятельствам -
111 secundae
ārum f.1) (sc. partes) вторая роль, второе место ( secundas alicui deferre Q)secundas agere Sen (tractare H) — уступать, соглашаться, поддакивать2) (тж. s. partus PM) (sc. membranae) послед, детское место CC, Col, Sen, PM -
112 Restitutio in integrum
"Возвращение в первоначальное состояние", восстановление в прежнем положении, в прежних правах.Одним из видов restitutio in integrum является возвращение присвоенной кем-либо вещи ее законному владельцу.- Эйххоф, этот осел, был тоже настолько глуп, что в своей послед ней берлинской корреспонденции в "Hermann" не смог спрятать ослиные уши и завершил свои разоблачения против Штибера, - чем бы ты думал? Требованием restitutio in integrum добродетельного полицейского советника Дункера. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 13.XII 1859.)Простое умыкание женщины, - каковым было похищение первоначально, судя по многочисленным к тому параллелям в народных сказаниях, естественно и логично вяжется с поединком соперников за обладание ею. Иначе в "Илиаде", где добровольное бегство Елены с Парисом вызывает вопрос о мотиве поединка и возможности restitutionis in integrum неверной жены со стороны обманутого мужа. Какая участь должна была постигнуть Елену, на это реальный ответ дает Еврипид в "Троянках". Поэт "Илиады" подвергает Менелая capitis deminutioni [ дательный падеж - см. Capitis deminutio - авт. ], если он допускает иной результат для Елены от победы Менелая в его поединке. (ЖМНП, 1911, апрель.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Restitutio in integrum
-
113 stock table
бирж. фондовая таблица* (таблица, в которой указывается наименование и/или биржевой символ ценной бумаги, максимальная и минимальная цена бумаги за определенный период, последняя цена закрытия, изменение цены со вчерашнего дня, количество проданных ценных бумаг, а также другая информация о данной ценной бумаге, в частности, о правах на дивиденд, о величине последнего выплаченного дивиденда, привилегированном статусе и т. п.)See:
* * *
фондовая таблица: таблица цен акций, в т. ч. цены закрытия, текущие высшие и низшие цены за послед-ние 52 недели, изменения цен со вчерашнего дня, а также другая информация о данной ценной бумаге типа прав на дивиденд, выплаченных за последний год дивидендах, привилегированном статусе. -
114 Italian cigar
Макаров: итальянская сигара (ферментируется после формования с послед. подсушиванием) -
115 Kraft method (degradation of acids)
Общая лексика: метод Крафта (уменьшение числа углеродных атомов в молекуле кислоты разложением её кальциевой или бариевой соли в присутствии солей уксусной кислоты с послед. окислением метилкетонов; молекулярная деградация кислот)Универсальный англо-русский словарь > Kraft method (degradation of acids)
-
116 LMP
1) Компьютерная техника: Link Manager Protocol2) Авиация: Local Maintenance Provider3) Медицина: Licensed Medical Provider, left mento-posterior4) Спорт: Lack Match Practice5) Военный термин: Logistics Modernization Program, lead, metal point, light marching pack6) Техника: laser microprinter, licensing milestone plan7) Математика: задача линейной минимизации (linear minimization problem), задача локальной минимизации (local minimization problem), локально наиболее мощный (критерий), отсутствие послед (loss of memory property)8) Религия: Life Management Program9) Астрономия: Lunar Module Pilot10) Металлургия: Ленинградский Металлический Завод11) Сокращение: last menstrual period12) Физиология: Low Malignant Potential13) Биохимия: low molecular weight protein, latent membrane protein14) Онкология: Low Malignant Potential (context: ovarian tumours)15) Картография: levee mile post16) Транспорт: Le Mans Prototype17) Фирменный знак: Limb Music Products18) Деловая лексика: Last Minute Production, Locational Marginal Pricing19) Бурение: Завод Буровых Растворов (Liquid Mud Plant)20) Сетевые технологии: LAN management protocol, протокол управления локальной сетью21) Автоматика: limited manpower production22) Макаров: laser microprobe23) Расширение файла: Demo for Doom (3- D computer game), Demo for Doom (computer 3d game, Doom, Doom2)24) Энергосистемы: местное ценообразование, местное ценообразование LMP, местное ценообразование на основе предельно высоких затрат26) Программное обеспечение: Linux Maintenance Project -
117 Letter of Approval
Общая лексика: Письмо одобрение (Документ, которым принимающая страна, в числе прочего, удостоверяет, что она одобрила проект ПСО или МЧР как удовлетворяющий целям сокращения выбросов парниковых газов в соответствии с Киотским протоколом и послед) -
118 Sendform packing
1) Пищевая промышленность: групповое упаковывание конфет по способу Зеидформ, групповое упаковывание конфет по способу Зендформ2) Макаров: групповое упаковывание конфет по способу Зенд-форм (в ячейки коррексов с послед. привариванием пластмассовой крышки) -
119 Simple Mail Transfer Protocol
1) Общая лексика: (SMTP) Простой протокол электронной почты (стандартный протокол Интернета для передачи и приема электронной почты. Общепринятым стал метод совместного использования протоколов SMTP и POP. За послед)2) Вычислительная техника: протокол простого обмена электронной почтой3) Сетевые технологии: Протокол электронной почты Internet (Определен в RFC 821, а форматы сообщений описаны в RFC 822), простой протокол пересылки почты, протокол SMTP, протокол для обмена почтой в сети Internet, упрощённый протокол электронной почты4) Интернет: Протокол электронной почты Internet (Определён в RFC 821, а форматы сообщений описаны в RFC 822)5) Общая лексика: протокол простой электронной передачиУниверсальный англо-русский словарь > Simple Mail Transfer Protocol
-
120 Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)
Общая лексика: Простой протокол электронной почты (стандартный протокол Интернета для передачи и приема электронной почты. Общепринятым стал метод совместного использования протоколов SMTP и POP. За послед)Универсальный англо-русский словарь > Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)
См. также в других словарях:
послед — детское место, плацента Словарь русских синонимов. послед детское место; плацента (мед.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПОСЛЕД — части плодного яйца человека и плацентарных млекопитающих, рождающиеся вслед за плодом; состоит из плаценты, плодных оболочек и пуповины … Большой Энциклопедический словарь
ПОСЛЕД — ПОСЛЕД, ПЛАЦЕНТА, ПУПОВИНА и оболочка плода, удаленные из матки после рождения ребенка. Удаление происходит естественным путем за счет сокращения матки … Научно-технический энциклопедический словарь
ПОСЛЕД — ПОСЛЕД, последа, муж. (анат.). То же, что плацента. Выход последа после родов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОСЛЕД — ПОСЛЕД, а, муж. Выходящая вслед за плодом плацента вместе с оболочками плода и пуповиной. | прил. последовый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОСЛЕД — элементы плодного яйца у плацентарных млекопитающих и человека, включающие плаценту, плодную оболочку, хорион, пуповину. П. обычно выходит после окончания родов (у человека через 15 20 мин). .(Источник: «Биологический энциклопедический словарь.»… … Биологический энциклопедический словарь
ПОСЛЕД — ПОСЛЕД, термин, обозначающий то, что выходит из полости матки после рождения плода детское место (пляцента)+оболочки (водная, ворсистая и часть отпадающей, прилегающей к плодному яйцу). Хотя русская терминология понятие П. установила прочно, но… … Большая медицинская энциклопедия
послед. — послед. последний … Словарь сокращений и аббревиатур
Послед — Плацента (лат. placenta, «лепёшка») эмбриональный орган у всех самок плацентарных млекопитающих, некоторых сумчатых, рыбы молот, а так же живородящих онихофор, позволяющий осуществлять перенос материала между циркуляционными системами плода и… … Википедия
Послед* — или детское место, или плацента представляет собой орган у живородящих для питания и дыхания зародыша за счет соков и газов материнского организма. Между беспозвоночными наблюдается, что у сальп (см. Оболочники) и первичнотрахейных (Per i patus,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Послед — или детское место, или плацента представляет собой орган у живородящих для питания и дыхания зародыша за счет соков и газов материнского организма. Между беспозвоночными наблюдается, что у сальп (см. Оболочники) и первичнотрахейных (Peripatus, см … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона