-
41 μυώ(ε)
μετ.1) посвящать (в тайну); вводить (в тайное общество); 2) поучать, наставлять (кого-л.); передавить свой опыт (кому-л.); вводить в курс дела (кого-л.); 3) обращать в свою веру -
42 let
[let] I 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. let1) выпускать; проливать (слёзы, кровь)Syn:2)Syn:There was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily let. — Были причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы.
3)а) позволять, разрешать (кому-л. что-л.)I was not let see him. — Мне не дали его повидать.
He was right in letting Newman have the funds. — Он оказался прав, позволив Ньюману получить деньги.
Syn:б) давать возможность, допускатьIt was best to let them alone to think quietly over their own position. — Лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение.
Live and let live. — Живи и дай жить другим.
A break in the clouds let us see the summit. — Просвет в облаках позволил нам увидеть вершину.
The weak student was let through the examination, but warned to improve his work. — Слабого студента допустили к экзамену, но предупредили, чтобы он подтянулся.
•- let loose4) пропускать (кого-л. / что-л. куда-л. в пространстве)She didn't let him into the house. — Она не пускала его в дом.
The ship stops at the next port to let passengers off. — Пароход останавливается у следующей пристани, чтобы высадить пассажиров.
Open the gates and let the crowd through. — Открой ворота и пропусти толпу.
Open the door, and let the cat out. — Открой дверь и выпусти кошку.
The public are usually let in half an hour before the performance begins. — Зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления.
These cheap boots let the rain in. — Эти дешёвые ботинки промокают в дождь.
- let smb. know- let drop
- let fall
- let smb. be5) (let me / him / her / it etc)а) позволь(те), разреши(те)Let me by, I'm a doctor. — Пропустите меня, я доктор.
Let them through. — Разрешите им пройти.
Let him speak. — Дай ему сказать.
б) (let us + do smth.) давай(те) (сделаем что-л. вместе)Let us pray. — Давай(те) помолимся.
Let's take the bus. — Давай(те) сядем на автобус.
в) пусть, пускай (произойдёт что-л.)г) допустим, предположим; будем исходить из того, чтод) пусть только, пусть у меня (для выражения угрозы, шутливого предостережения)6) ( let into)а) допускать на (какое-л. мероприятие)Students are let into most concerts for half price. — Студенты допускаются на большинство концертов за полцены.
No visitors are let into the committee meetings. — Никакие гости не допускаются на заседания комитета.
б) посвящать в ( тайну)в) разг. ругать, бранить; избить (кого-л.)The politician let into the government for its recent inaction. — Политик ругал правительство за бездействие.
•- let by- let down
- let in
- let off
- let on
- let out
- let through
- let up••2. сущ.to let smb. down gently — постепенно подготавливать кого-л. к плохим известиям
II 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. letted [-ɪd], let; уст.The reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it. — Лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату.
мешать, препятствоватьSyn:2. сущ.1) уст. помеха, барьер, преграда, препятствиеSyn:2) спорт. незасчитанный мяч ( в теннисе и некоторых других играх с мячом) -
43 initiate
-
44 знакомить
acquaint глагол: -
45 начинать
start глагол:start off (начинать, начинаться)commence (начинать, начинаться)initiate (начинать, положить начало, приступать, принимать в члены общества, посвящать в тайну, вводить в общество)start in (начинать, приниматься)embark (начинать, грузить, грузить на корабль, грузиться на корабль, садиться на корабль, отправляться на корабле)strike up (начинать, парировать удар)make a start (начинать, отправляться)словосочетание: -
46 приступать
proceed глагол:initiate (начинать, положить начало, приступать, принимать в члены общества, посвящать в тайну, вводить в общество)словосочетание: -
47 начать
-
48 вводить в общество
administered in society глагол:Русско-английский синонимический словарь > вводить в общество
-
49 принимать в члены общества
accept members of society глагол:Русско-английский синонимический словарь > принимать в члены общества
-
50 положить начало
initiate глагол:initiate (начинать, положить начало, приступать, принимать в члены общества, посвящать в тайну, вводить в общество)словосочетание:break the ice (положить начало, делать первый шаг) -
51 einweihen
vt1) (торжественно) открывать; освящатьIch hábe héúte mein néúes Kostüm éíngeweiht. разг — Я обновил [первый раз надел] мой новый костюм.
Er hat sie noch nicht in séíne Pläne éíngeweiht. — Он ещё не посвятил её в свои планы.
-
52 Мистагогия
♦ ( ENG mystagogy)(греч. mystagogia от myein - учить доктрине, посвящать в тайну)термин ранней церкви, означающий наставления в христианской жизни после чьего-либо крещения и вступления в церковь. М. представляли собой поучения епископов о таинствах. -
53 initiate
-
54 titok
• секрет• тайна* * *формы: titka, titkok, titkotта́йна ж, секре́т мtitban — та́йно, тайко́м, секре́тно
titban tartani — сохраня́ть/-ни́ть в та́йне
* * *[titkot, titka, titkok] тайна, секрет;hétpecsétes/mélységes \titok — книга за семью печатями; hivatali/hivatalos \titok — служебная тайна;gyártási \titok — производственный секрет;
vkinek a legbensőbb titka сокровенная тайна, biz. подноготная;fellebbenti a \titok fátylát — приподнять завесу над тайной; vmely \titok feltárása — откровение; rájön — а \titok nyitjára открыть секрет;nyílt \titok — секрет полишинеля;
ez a titka annak, hogy … в этом секрет того, что …;a siker titka секрет успеха;az sem \titok, hogy — … не тайна и то обстоятельство, что …; senki számára sem \titok, hogy — … ни для кого не секрет, что …; vmely \titokba beavat vkit — посвящать/посвятить кого-л. в тайну; \titokban — тайно, тайком, втайне, безгласно, секретно; по секрету; под сурдинку, biz. тихомолком, келейно, шёпотом, шепотком, втиши; под шумок; из-под полы; gúny. тихой сапой; (belopózva) крадучись, украдкой; из-за угла; nagy/teljes \titokban — под большим секретом; biz. шито-крыто; \titokban arról beszélnek, hogy — … тайком говорят о том что …; \titokban csinál/tesz vmit — тайком сделать что-л.; \titokban marad — скрываться/ скрыться; не подлежать оглашению; \titokban tart — держать в секрете; сохранить в тайне; таить, утаивать/утаить; (bizonyos ideig) потаить; vmit szigorúan \titokban tart — держать что-л. в глубокой тайне; vkire titkot bíz — вверить тайну кому-л.; vmiből titkot csinál — делать из чего-л. тайну; vmely titkot elárul — выдать тайну; titkot felfed — раскрывать/раскрыть тайну; vmely titkot kifecseg — разболтать секрет;nem \titok, hogy — … не тайна, что …;
vkiből a legrejtettebb titkait is kiszedi выпытывать у кого-л. всю подноготную;megőrzi a titkot — сохранять тайну; vmely titkot megtud — узнавать/узнать тайну;vmely titkot leleplez — открывать/открыть секрет;
vkire rábízza titkait доверять свой тайны кому-л.;titkot tart — сохранять тайну;
tudja minden titkát vkinek знать все тайны v. всю подоплёку v. всю подноготную кого-л. -
55 тайна
жен. secret (то, что скрывается) ;
mystery (то, что непонятно) ;
secrecy (секретность) посвящать кого-л. в тайну ≈ to let smb. into a secret быть посвященным в тайну ≈ to be in the secret в тайне от кого-л. ≈ without smb.'s knowledge, unknown to smb. доверять свои тайны кому-л. ≈ to take smb. into one's confidence, to let smb. into one's secrets делать из чего-л. тайну ≈ to make a mystery of smth. под покровом тайны ≈ under a veil of secrecy выдавать тайну ≈ to betray/reveal a secret, to let out a secret сохранять тайну ≈ to keep a secret держать в тайне ≈ to keep secret. to keep dark государственная тайна ≈ State secret служебная тайна ≈ official secrecy/secret узнать тайну ≈ to learn a secret;
to light upon a secret (неожиданно) хранить в тайне ≈ bosom не тайна, что ≈ it is no secret that военная тайна ≈ military secret раскрыть тайнутайн|а - ж.
1. (секрет) secret;
(секретность) secrecy;
раскрыть чужую ~у betray a secret;
в ~е от кого-л. without telling smb. ;
хранить что-л. в ~е keep* smth. secret;
доверять кому-л. свои ~ы take* smb. into one`s confidence;
посвятить кого-л. в ~у let* smb. into a secret;
быть посвящённым в ~у be* in the secret;
~ успеха secret of success;
~ ремесла secret/trick of the trade;
~ переписки secrecy/privacy of correspondence;
служебная ~ professional secrecy;
коммерческая ~ commercial secret;
2. (что-л. неразгаданное, неясное) mystery;
~ы природы the mysteries/secrets of nature;
~ы космоса the mysteries of outer space;
не ~, что... it is no secret that...;
покрыто ~ой wrapped in mystery. -
56 тайна
жен.secret (то, что скрывается); mystery (то, что непонятно); secrecy ( секретность)посвящать кого-л. в тайну — to let smb. into a secret
в тайне от кого-л. — without smb.'s knowledge, unknown to smb.
доверять свои тайны кому-л. — to take smb. into one's confidence, to let smb. into one's secrets
делать из чего-л. тайну — to make a mystery of smth.
выдавать тайну — to betray/reveal a secret, to let out a secret
держать в тайне — to keep secret. to keep dark
служебная тайна — official secrecy/secret
узнать тайну — to learn a secret; to light upon a secret (неожиданно)
хранить в тайне — устар. bosom
••не тайна, что — it is no secret that
-
57 тайна
ж.выдавать тайну — betray / reveal, или let* out, a secret
посвящать кого-л. в тайну — let* smb. into a secret
сохранять тайну — keep* a secret
держать что-л. в тайне — keep* smth. secret
в тайне от кого-л. — without smb.'s knowledge, unknown to smb.
доверять свои тайны кому-л. — take* smb. into one's confidence, let* smb. into one's secrets
служебная тайна — official secrecy / secret
делать из чего-л. тайну — make* a mystery of smth.
под покровом тайну — learn* a secret; ( неожиданно) light* upon a secret
♢
не тайна, что — it is no secret that -
58 тайна
жGeheimnis n (-ss-)посвящать кого-либо в тайну — j-m (A) in ein Geheimnis einweihenвыдать тайну — ein Geheimnis verraten (непр.) ( preisgeben (непр.))знать тайну — um ein Geheimnis wissen (непр.) vi -
59 тайна
тайна ж Ge|heimnis n 1a (-ss-) государственная тайна Staatsge|heimnis n тайна переписки Briefgeheimnis n тайна банковского вклада Bankgeheimnis n врачебная тайна die ärztliche Schweigepflicht сохранять тайну ein Ge|heimnis wahren посвящать кого-л. в тайну jem. (A) in ein Ge|heimnis einweihen выдать тайну ein Ge|heimnis verraten* ( preisgeben*] знать тайну um ein Ge|heimnis wissen* vi -
60 mettre qn dans le secret de ...
доверить кому-либо тайну, посвятить кого-либо в тайну, в курс делаMais Walter recommandait au ministre de ne pas te mettre dans le secret parce que tu dévoilerais tout. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — А вот тебя Вальтер советовал министру не посвящать в их тайну, потому что ты можешь разоблачить их.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn dans le secret de ...
См. также в других словарях:
Мистагогия — ♦ (ENG mystagogy) (греч. mystagogia от myein учить доктрине, посвящать в тайну) термин ранней церкви, означающий наставления в христианской жизни после чьего либо крещения и вступления в церковь. М. представляли собой поучения епископов о… … Вестминстерский словарь теологических терминов
Право на звание раввина — , или Смиха (Гетер гораа) Разрешения на должности раввина и даяна* выдавались в старину только в Эрец Исраэль. Из особого чувства благоговения к Торе и к религии еще в древности установили правило выдачи разрешения на право толковать и… … Энциклопедия иудаизма
Любовь и тайны Сансет-Бич — Sunset Beach кадр из заставки Жанр мыльная опера … Википедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
посвятить — ПОСВЯТИТЬ, ящу, ятишь; ящённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что) во что. Осведомить о чём н. тайном, не всем известном, сделать причастным к чему н. П. друга в свою тайну. П. в секреты мастерства. 2. что кому (чему). Предназначить, отдать. П. свою … Толковый словарь Ожегова
рассказывать — Повествовать, передавать; разглашать, оглашать, дать огласку, бубенить, бубнить, выболтать, выбухать, вызвездить, разбарабанить, разблаговестить, расславить, трезвонить, трубить перед собою, звонить во все колокола о чем; поверять, открыть кому… … Словарь синонимов
Франкмасонство — Ф. или масонство (нем. Freimaurerei, Maurerei, Masonei, англ. masonry, freemasonry, франц. maçonnerie, franc maçonnerie, лат. ars liberorum muratorum или latomia) задается целью нравственно облагораживать людей и объединять их на началах братской … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Апостол — ПОНЯТИЕ Греч. слово апостолос соответствует евр. шалиах и означает см. Посланник. В Септуагинте оно употребляется в своем буквальном значении посланник (3Цар 14:6), посол (Ис 18:2). НЗ называет А. полномочного посланника, к рому Господь поручил… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
посвяти́ть — свящу, святишь; прич. страд. прош. посвящённый, щён, щена, щено; сов., перех. (несов. посвящать). 1. во что. Осведомить о чем л. тайном, не всем известном, сделать причастным к чему л. Посвятить друга в свою тайну. □ [Жена смотрителя] посвятила… … Малый академический словарь
приобщи́ть — щу, щишь; прич. страд. прош. приобщённый, щён, щена, щено; сов., перех. (несов. приобщать). 1. к чему и (устар.) чему. Познакомить с чем л., посвятить во что л. [Брюсов] приобщил к большой литературе и руководил мною в первые годы работы. К.… … Малый академический словарь