-
21 break with
Общая лексика: порывать отношения с, разрывать отношения c, порывать отношения (с кем-л., чем-л.) -
22 sever
['sevə]1) Общая лексика: отделить, отделять, откалывать, отколоть, оторвать, оторваться, отрубать, отрубить, перерезать, порвать, порывать, разлучать, разлучить, разобщить, разорвать, разрывать (отношения), разъединить, разъединять, рассекать, расторгать, рвать, рваться, отрывать, разводить (in the sense of separating two (usually) entities or concepts)2) Морской термин: разрываться3) Медицина: отрезать, разрезать, повредить (The ureter is in danger of being severed by mistake during a surgery. Имеется некоторая вероятность пересечения мочеточника по ошибке во время операции.)4) Техника: отсоединить6) Юридический термин: делить, разделять, разделять общую собственность на части, (from other charges/defendants) выделить в отдельное производство (http://biotech.law.lsu.edu/cases/devices/us_v_leichter.htm; http://www.prop1.org/legal/840255/etsevmot.htm), изымать (из текста документа), удалять (из текста документа)7) Дипломатический термин: порывать (отношения)8) Деловая лексика: рвать (отношения) -
23 rupture
['rʌptʃə]1) Общая лексика: вызывать грыжу, вызывать разлад, раскол, отход, перелом, порвать, порывать (связь, отношения), прекращаться (об отношениях), прободение, пробой (изоляции), пролом, прорвать, прорыв, прорывать (оболочку), разрывать, грыжа (мед), перелом (тж. мед.), разрыв (тж. мед.), разлад, разрыв, раскол2) Геология: разрушение (целика), трещина отрыва3) Морской термин: пробой (изоляции), разъединение4) Медицина: вскрытие, вызвать грыжу, обрыв, перфорация, прорываться6) Техника: давать трещину, излом, образовывать трещину, пробивание, пробивать, разлом, разорвать; разрыв, разрушаться, разрываться, трещина7) Математика: разрушать, разрушить, расторгать, расторгнуть, трещина разрыва8) Экономика: нарушение9) Автомобильный термин: дать трещину, разорваться, пробивание (изоляции)10) Дипломатический термин: вызвать разлад, вызвать раскол, прекращаться (об отношениях и т.п.), прекращение (отношений и т.п.), порывать (отношения и т.п.)11) Металлургия: место разрушения, поверхность излома12) Электроника: отключение контактов, размыкание контактов13) Нефть: разрушение15) Нефтепромысловый: дизъюнктивное нарушение, разрывное нарушение16) Контроль качества: растрескивание17) Оружейное производство: поперечный разрыв гильзы18) Сахалин Р: ломающий момент19) Макаров: лопаться, растрескиваться, электрический пробой, разрыв (вместимости, герметизированного пространства), излом (разрыв)20) Золотодобыча: дробление21) Нефть и газ: гильотинный разрыв, гильотинный разрыв трубопровода, порыв, порыв трубопровода22) Электротехника: пробой (диэлектрика) -
24 break
[̈ɪbreɪk]break диал. большое количество (чего-л.) break быстрое падение цен break внезапная перемена break амер. внезапное падение цен break вскрываться (о реке, о нарыве) break вырваться, сорваться; a cry broke from his lips крик сорвался с его уст break избавлять(ся), отучать (of - от привычки и т. п.) break (broke; broken) ломать(ся), разбивать(ся); разрушать(ся); рвать(ся), разрывать(ся); взламывать break (о голосе) ломаться; прерываться (от волнения) break ломаться break текст. мять, трепать break нарушать (обещание, закон, правило); to break the peace нарушить покой, мир break нарушать break нарушать (право, закон, договор, обязанность и т.д.) break обмолвка; ошибка break хим. осветлять (жидкость) break ослабеть break вчт. останов break отверстие; трещина; пролом break открытый экипаж с двумя продольными скамьями break перерыв, пауза; перемена (в школе); coffee ' break перерыв на чашку кофе break перерыв в работе break побить (рекорд) break поломка break порывать (отношения; with - c кем-л., с чем-л.) break спорт. прекращение боя при захвате (в боксе); break in the clouds луч надежды, просвет break эл. прерывать (ток); размыкать (цепь) break прерывать (сон, молчание, путешествие); to break monotony, нарушить однообразие break вчт. прерывать break приводить в негодность break приучать (лошадь к поводьям; to); дрессировать, обучать break прокладывать (дорогу) break прорыв break вчт. разбивать break разжаловать break разменивать (деньги) break разорять(ся) break разрознивать (коллекцию и т. п.) break геол. разрыв; малый сброс break разрывать (отношения) break разрывать отношения break раскол; разрыв (отношений); to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) break распечатывать (письмо); откупоривать (бутылку, бочку) break рассеиваться, расходиться, расступаться break хим. расслоение жидкости break сепарировать (масло от обрата, мед от воска) break сломить (сопротивление, волю); подорвать (силы, здоровье, могущество); ослабить; to break a fall ослабить силу падения break тлг. тире-многоточие break разг. шанс, возможность; to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства; иметь успех; a lucky break удача broke: break p. p. от break (уст.) broken: break p. р. от break break сломить (сопротивление, волю); подорвать (силы, здоровье, могущество); ослабить; to break a fall ослабить силу падения to break a lance (with smb.) "ломать копья", спорить (с кем-л.) to break a secret выдать тайну to break a story опубликовать (в газете) отчет, сообщение, информацию to break bank карт. сорвать банк to break camp сниматься с лагеря to break cover выбраться; выйти из укрытия to break cover выйти наружу; выступить на поверхность; to break surface всплыть (о подводной лодке и т. п.) break down анализировать break down выходить из строя break down ломаться break down не выдержать, потерять самообладание break down потерпеть неудачу break down провалиться; потерпеть неудачу break down разбивать, толочь break down разбирать (на части); делить, подразделять, расчленять; классифицировать break down разрушать(ся) break down разрушаться break down распадаться (на части) break down сломить (сопротивление) break down ухудшаться, сдавать (о здоровье) break down ухудшаться down: break break сломать, разрушить to break even остаться при своих (в игре); who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай even: break break достигать уровня безубыточности break break работать рентабельно break forth вырваться; прорваться break forth разразиться; to break forth into tears расплакаться break forth разразиться; to break forth into tears расплакаться to break the ground, to break fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to break the ground, to break fresh (или new) ground прокладывать новые пути; начинать новое дело; делать первые шаги (в чем-л.) to break the ground, to break fresh (или new) ground распахивать целину to break the ground, to break fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве); рыть котлован break in вламываться, врываться break in вмешаться (в разговор и т. п.; тж. on, upon); прервать (разговор) break in дрессировать; укрощать; объезжать (лошадей); дисциплинировать break спорт. прекращение боя при захвате (в боксе); break in the clouds луч надежды, просвет break into вламываться break into прервать (разговор) break into разразиться (смехом, слезами) to break into a run побежать to break into (smb.'s) time отнять (у кого-л.) время to break loose вырваться на свободу to break loose сорваться с цепи loose: break свободный; to break loose вырваться на свободу; сорваться с цепи; to come loose развязаться; отделиться break прерывать (сон, молчание, путешествие); to break monotony, нарушить однообразие break of bulk прекращение погрузки товара навалом break of day рассвет; by the break of day на рассвете break of journey прекращение поездки break off внезапно прекращать, обрывать (разговор, дружбу, знакомство и т. п.) break off отламывать to break off action (или combat, the fight) воен. выйти из боя to break open взламывать open: to break (или to throw) break распахнуть (дверь, окно); to tear open распечатывать (письмо, пакет) break out бежать, убежать (из тюрьмы) break out вспыхивать (о пожаре, войне, эпидемии и т. п.) break out выламывать break out появляться; a rash broke out on his body y него выступила сыпь break out разразиться; he broke out laughing он расхохотался to break cover выйти наружу; выступить на поверхность; to break surface всплыть (о подводной лодке и т. п.) to break the back (или the neck) (of smth.) сломить сопротивление (чего-л.); одолеть самую трудную часть (чего-л.) to break the back (или the neck) (of smth.) уничтожить, погубить (что-л.) to break the ground, to break fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to break the ground, to break fresh (или new) ground прокладывать новые пути; начинать новое дело; делать первые шаги (в чем-л.) to break the ground, to break fresh (или new) ground распахивать целину to break the ground, to break fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве); рыть котлован to break the news осторожно сообщать (неприятную) новость break нарушать (обещание, закон, правило); to break the peace нарушить покой, мир break through прорваться break up закрываться на каникулы break up меняться (о погоде) break up разбивать (на мелкие куски); to break up into groups, categories делить на группы, категории; классифицировать break up распускать (учеников на каникулы) break up расформировывать break up расходиться (о собрании, компании и т. п.) break up расходиться break up слабеть break up разбивать (на мелкие куски); to break up into groups, categories делить на группы, категории; классифицировать to break wind освободиться от газов break of day рассвет; by the break of day на рассвете career break прерывание карьеры; разрыв в трудовом стаже break up разбивать (на мелкие куски); to break up into groups, categories делить на группы, категории; классифицировать break перерыв, пауза; перемена (в школе); coffee ' break перерыв на чашку кофе coffee break короткий перерыв во время работы control break вчт. смена управления break вырваться, сорваться; a cry broke from his lips крик сорвался с его уст day is breaking, day breaks рассветает, светает day is breaking, day breaks рассветает, светает break разг. шанс, возможность; to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства; иметь успех; a lucky break удача break out разразиться; he broke out laughing он расхохотался line break вчт. разрыв строки break разг. шанс, возможность; to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства; иметь успех; a lucky break удача lunch break обеденный перерыв to make a bad break обанкротиться to make a bad break проговориться, обмолвиться to make a bad break сделать ошибку, ложный шаг break раскол; разрыв (отношений); to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) page break вчт. обрыв страницы to break even остаться при своих (в игре); who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай predictable break прогнозируемый спад break out появляться; a rash broke out on his body y него выступила сыпь soft page break вчт. мягкая граница страницы user break вчт. прерывание пользователем to break even остаться при своих (в игре); who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай -
25 break
I1. [breık] n1. 1) пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь; трещинаbreak in the pipe-line - разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе
2) проламывание; пробивание3) прорывlong [short] pass break - быстрый прорыв длинным [коротким] пасом ( баскетбол)
2. 1) перерыв; пауза; перемена ( в школе)break for P.T., the P.T. break - физкультпауза, пятиминутка ( на производстве)
there was a break in the conversation - разговор прервался, все вдруг замолчали
2) многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу3) стих. цезура3. раскол; разрыв отношенийto make a break with smb. - порвать с кем-л.
4. первое появлениеthe break of day /of dawn/ - рассвет
5. амер. разг.1) нарушение приличий2) ошибка; неуместное замечаниеto make a (bad) break - а) сделать ложный шаг; б) сделать неуместное замечание; в) проговориться, обмолвиться
6. внезапная перемена7. побег ( из тюрьмы; тж. break out)8. амер. бирж. внезапное падение цен10. амер. разг. шанс; (благоприятная) возможность, (счастливый) случайbad break - невезение, незадача
he gets all the breaks - ему всегда везёт /фартит/
11. участок вспаханной земли (под пастбище, пахоту и т. п.)12. амер. разг. кража со взломом13. диал. большое количество (чего-л.)14. игра о борт ( хоккей)15. геол.1) разрыв, нарушение2) малый сброс16. переход лошади с одного шага на другой17. спорт.1) первый удар2) право первого удара3) удачная серия ударов♢
break in the clouds - просвет (в тучах), луч надежды2. [breık] v (broke, уст. brake; broken, поэт. broke)I1. 1) ломатьto break a rod [a stick] - сломать прут [палку]
to break in two - разломить, сломать пополам
to break one's leg [one's arm, one's neck] - сломать ногу [руку, шею]
to break on the wheel - ист. колесовать
2) ломатьсяthe branch bent but did not break - ветка согнулась, но не сломалась
3) взламыватьto break a lock [a door] - взломать замок [дверь]
2. (тж. break up)1) разбиватьto break a window [dishes] - разбить окно [посуду]
to break (in) to pieces /asunder/ - разбить на куски
2) разбиваться3. 1) разрывать; прорыватьto break the tape - спорт. финишировать
to break from one's bonds - разорвать оковы, вырваться из неволи
to break open - взламывать, открывать силой
to break open a lock [a safe] - взломать замок [сейф]
2) (по)рваться, разрыватьсяthe rope broke and he fell to the ground - верёвка порвалась, и он упал
3) вскрыться, прорватьсяto break loose /free/ - а) вырваться на свободу; his fury broke loose - он дал волю своему бешенству; her hair had broken loose - её волосы рассыпались; б) сорваться с цепи
4. портить, ломать, приводить в негодностьto break a clock [a sewing-machine] - сломать часы [швейную машину]
5. 1) прерывать, нарушатьto break the peace - нарушить мир /покой/
to break the thread of a thought - прервать нить /ход/ мысли
2) временно прекращать, делать остановку (тж. break off)to break from work - сделать перерыв /передышку/ в работе
let's break (off) for half an hour and have some tea - давайте прервёмся на полчаса и выпьем чаю
3) прерываться ( о голосе)6. (into) врываться, вламываться7. 1) ослаблятьto break the blow [the fall] - ослабить /уменьшить/ силу удара [падение]
the trees round the house break the force of the wind - деревья, окружающие дом, защищают его от ветра
2) слабеть, ослабевать; прекращатьсяthe frost broke - мороз ослабел /отпустил/
8. рассеиваться, расходиться; проходить9. 1) начаться, наступитьthe day /dawn/ broke - рассвело
2) разразиться (тж. break out)ten minutes later the storm broke - десятью минутами позже разразилась буря
10. 1) разорять, приводить к банкротствуto break the bank - а) подорвать банк; б) карт. сорвать банк
2) разориться, обанкротиться3) понижать в должности4) амер. бирж. внезапно упасть в цене11. вырываться, убегать (тж. break out)12. срываться13. лопаться, давать ростки14. разг. случаться, происходитьanything broken? - Nothing much - что-нибудь случилось? - Ничего особенного
16. лингв. перейти в дифтонгII А1. 1) нарушать (слово, обещание, закон и т. п.)to break an appointment - не явиться в назначенное время или место; не прийти на свидание
to break faith with smb. - обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово; не выполнить (данного кому-л.) обещания
to break a law [a contract, an oath] - нарушить закон [договор, клятву]
2) сбиться (с ритма и т. п.)to break the rhythm - спорт. нарушать ритм
to break contact см. contact I 1
to break step - воен. идти не в ногу; сбиться с ноги
2. 1) разрознивать (собрание сочинений, коллекцию и т. п.)to break a set - а) разрознить комплект /набор/; б) продавать комплект /набор/ отдельными предметами (в разрозненном виде)
through losing that book you have broken the set - потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений
2) ж.-д. расформировать ( состав)3) расстраивать ( ряды)break ranks! - воен. разойдись!
4) разг. разменивать ( деньги)3. сломить (сопротивление, волю и т. п.; тж. break down)4. сообщать ( известия)to break one's mind to smb. - уст. раскрыть кому-л. свою душу
he broke the news of her husband's death to her - он сообщил ей о смерти её мужа
5. 1) разрыхлять, вскапывать (грунт, почву; тж. break up)to break the ground, to break fresh /new/ ground - а) распахивать землю, поднимать целину; б) воен. начинать рытьё окопов; в) начинать новое дело; делать первые шаги (в чём-л.)
2) прокладывать, пробивать ( дороги)6. (тж. break in)1) выезжать ( лошадь); дрессировать; обучатьto break (in) a horse - объезжать /выезжать/ лошадь
2) дисциплинировать, прививать навыки; обуздывать7. ссадить, содрать ( кожу)8. появляться ( на поверхности)9. резать на куски (дичь, птицу)10. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.)11. горн. отбивать ( породу)12. мять, трепать (пеньку, лён)II Б1. to break into smth.1) внезапно начинать что-л.to break into (a loud) laughter - (громко) рассмеяться, расхохотаться
to break into tears - залиться слезами, расплакаться
to break into a run [into a gallop] - пуститься бежать [в галоп]
the waiting crowds broke into loud cheers - толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами
2) неожиданно изменить скорость движенияto break into stride - спорт. войти в свой шаг
to break into column - воен. построиться в колонну
3) начать тратить ( о монетах и банкнотах)2. to break upon smb.1) представиться кому-л., предстать перед кем-л.2) осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л.3. to break with smb., smth. порывать отношения с кем-л., чем-л.♢
to break the back (of) - а) изнурять работой, перегружать; б) = to break the neck (of smth.)
to break one's back - а) сломать себе шею; б) перегрузиться; he won't break his back working - он не надорвётся на работе; в) обанкротиться, потерпеть крах
to break the camel's back - ≅ переполнить чашу терпения
to break the neck (of smth.) - а) сокрушить; сломить сопротивление; б) одолеть самую трудную часть (чего-л.); в) суметь пережить самое тяжёлое
to break one's neck - а) сломать себе шею; б) нестись сломя голову
to break a jest - отпустить /отколоть/ шутку
to break a lance with smb. - а) сражаться на турнире с кем-л.; б) ломать копья, спорить с жаром с кем-л.
to break shins - прост. занимать деньги
to break the slate - амер. снять свою кандидатуру ( на выборах)
to break bulk - а) начинать разгрузку; распаковывать; б) рассортировать груз по назначению
to break into pictures - кино проф. а) экранизировать; б) прорваться на экран ( об актёре)
to break the bridge - дожать из положения «на мосту» ( борьба)
to break no squares - не причинять вреда, не нарушать порядок; не иметь большого значения
to break one's head over smth. - ломать себе голову над чем-л.
to break the ice - сломать лёд, сделать первый шаг, положить начало
to break bread (with smb.) см. bread I ♢
break it down! - австрал. перестаньте говорить об этом!
to break even - а) остаться при своих ( в игре); б) ком. окончиться безубыточно; покрыть свои расходы
it is the first time in five years we broke even - впервые за пять лет мы завершили год без убытка
to break stones - выполнять тяжёлую работу, зарабатывать на жизнь тяжёлым трудом
to break china - наделать переполох, вызвать беспорядок
to break a butterfly /a fly/ on the wheel - ≅ стрелять из пушек по воробьям
II [breık] nwho breaks pays - посл. кто разбил, тот и платит; ≅ сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
1. рама для выездки лошадей2. большой открытый экипаж с двумя продольными скамьямиII [breık] n1) брейк, сольная импровизация в джазе2) брейк ( танец) -
26 sever
[ʹsevə] v1. 1) отделять, отрезать, отрывать, отрубать и т. п.to sever smb.'s leg - отнять кому-л. ногу
to sever smb.'s head (from his body), to sever smb.'s neck - отрубить кому-л. голову
to sever a bough from the trunk - отделить /отпилить/ сук от ствола
2) разъединять, разобщать, разлучатьto sever husband and wife [friends] - разлучать мужа с женой [друзей]
to sever oneself from a party - выйти из партии, покинуть ряды партии
3) раскалыватьa party severed into factions - партия, расколовшаяся на фракции
2. разделять; находиться (между чем-л.)the Channel severs England from /and/ France - Ла-Манш отделяет Англию от Франции
3. 1) разрезать, перерезать, разрывать2) разрываться, лопаться4. разрывать, порывать ( отношения)to sever one's connection with smb. - порвать (всякую) связь с кем-л.
5. юр. разделять общую собственность на (отдельные) части6. редк. отличать, отделять -
27 break
1. сущ.1) общ. разрыв, прекращение (прерывание последовательности или единообразия, напр., изменение погоды, изменение во взглядах, отношении к чему-л. и т. д.), неожиданное изменение, переломBoth agenda items signal a break with past ideas. — Оба пункта повестки дня свидетельствуют о отказе от старых идей.
See:2)а) общ. перерыв; пауза, интервал (в какой-л. деятельности для отдыха или осуществления другой деятельности, напр., перекур на работе)We work without a break. — Мы работаем без перерыва.
See:б) общ. перемена ( в школе или ином учебном заведении)Syn:recess 1) а)в) эк. тр. перерыв, пауза (промежуток времени, в течение которого лицо не занимается своей профессиональной деятельностью, а проходит переобучение, находится в отпуске по уходу за ребенком и т. д.)Syn:г) рекл., СМИ пауза, перерыв (запланированная приостановка теле- или радиопрограммы для передачи рекламного сообщения)See:3) торг. перелом* (объем покупки, заказа и т. д., при котором происходит изменение цены товара, тарифа на перевозку или других затрат; термин используется преимущественно в контексте ступенчатого предоставления скидок за количество и обозначает объем покупок, дающий изменение цены)Syn:price break 1) а)See:2. гл.1)а) общ. ломать, портить; ломаться; разбивать(ся)to break a clock [a sewing-machine\] — сломать часы [швейную машинку\]
б) общ. разбивать, разделять ( на части)2) общ. разрывать, прорывать; преодолеватьBuffalo, a consumer-oriented company, broke the price barrier by selling a terabyte of disk space for $1000. — Buffalo, ориентированная на потребителя компания, преодолела ценовой барьер, продавая терабайт дискового пространства за $1000.
3)а) общ. прерывать, нарушатьto break the thread of thought — прервать ход [нить\] мысли
б) общ. прекращать, прерывать (переговоры и т. п.); рвать, разрывать, порывать (отношения и т. п.)to break with a firm — разорвать отношения с фирмой, уволиться
4) фин. разорять, приводить к банкротству; разорятьсяThe bank broke. — Банк разорился.
See:5) общ. нарушать (право, обещание, закон)to break a law [promise\] — нарушить закон [обещание\]
6) юр. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.)7) общ. сломить (сопротивление, волю и т. п.)to break (up) a strike — подавить [сорвать\] забастовку
* * *
1) резкое и быстрое падение цен после подъема; 2) пробел в статистике; разночтения в учете финансовых операций; 3) удача (в т. ч. в рыночных операциях); 4) скидка с цены в случае покупки определенного количества товара.* * *. Быстрое и резкое снижение цены . Инвестиционная деятельность . -
28 rupture
1. [ʹrʌptʃə] n1. прорыв2. разрыв (тж. мед.); разлом3. разлад, разрыв4. перелом (тж. мед.)5. трещина, пролом6. мед.1) грыжа2) прободение; перфорация7. воен. разрушение8. эл. пробой ( изоляции)2. [ʹrʌptʃə] v1. прорывать, разрывать2. 1) порывать (отношения и т. п.); вызывать разлад, раскол2) разрываться, прекращаться (об отношениях и т. п.)3. мед. вызывать грыжу -
29 sever
ˈsevəразрывать, порывать (отношения), отделять, отрывать, разделять, делить -
30 أقطع
Iأَقْطَعَп. IV1) предоставлять, наделять; ـه الارض أقطع наделить кого-л. землёй, отдать землю в лен; ـه النهر أقطع позволить кому-л. переправиться через реку; ـه معاشا أقطع назначить кому-л. пенсию2) позволять рубить, резать3) порывать отношения (с кем عن)IIأَقْطَعُ1наиболее категоричный, наиболее убедительныйأَقْطَعُ2 ж. قَطْعَاءُ мн. قُطْعٌс ампутированной рукой; безрукий -
31 صرم
IIIصَرَمَп. Iи صَرْمٌ صُرْمٌ1) отрезать, отсекать, отделять2) расставаться, порывать отношения3) оставаться; проводить (время где فى)صَرُمَп. Iу صَرَامَةٌ1) быть строгим, суровым; быть резким; быть жестоким2) быть острымIVصُرْمٌ1анат. прямая кишка, задний проход (ср. سُرْمٌ)Vصُرْمٌ2 صَرْمٌразрыв, прекращение отношений -
32 صرّم
صَرَّمَп. IIпорывать отношения, расставаться -
33 أَقْطَعَ
IV1) предоставлять, наделять; ـه الارض أَقْطَعَ наделить кого-л. землёй, отдать землю в лен; ـه النهر أَقْطَعَ позволить кому-л. переправиться через реку; ـه معاشا أَقْطَعَ назначить кому-л. пенсию2) позволять рубить, резать3) порывать отношения (с кем عن) -
34 صَرَمَ
Iиصَرْمٌصُرْمٌ1) отрезать, отсекать, отделять2) расставаться, порывать отношения3) оставаться; проводить (время где فى) -
35 صَرَّمَ
IIпорывать отношения, расставаться -
36 romper
I vt1) ломать, разбивать2) рвать, разрывать4) прерывать, прекращать (беседу и т. п.)5) разрыхлять, вспахивать6) прокладывать ( дорогу)7) разрезать, рассекать8) разогнать, рассеять10) начинатьII vi1) нападать, атаковать2) показываться, появляться3) начинать4) бить струёй•III mo romper do dia — восход, заря
••- romper a cabeça
- romper em lágrimas
- romper as baetas
- romper-se as costas
- romper-se o colo -
37 расходиться
несов.; сов. - разойти́сь1) dağılmakмы разошли́сь по дома́м — evlerimize dağıldık
они́ разошли́сь в ра́зные сто́роны — her biri bir yana gitti
2) ( рассеиваться) dağılmak; erimek ( таять)ту́чи разошли́сь — (kara) bulutlar dağıldı
3) ( распродаваться) satılmak; harcanmak ( расходоваться)э́тот журна́л расхо́дится миллио́нными тиража́ми — bu dergi milyonlar satar
его́ кни́ги расхо́дятся в коли́честве деся́тков ты́сяч экземпля́ров — kitapları onbinlerce satılıyor
кни́га уже́ разошла́сь — kitap tükenmiştir (artık)
де́ньги разошли́сь — para gitti / harcandı / suyunu çekti
4) ( не встречаться в пути) yolda raslaşmamak5) (встретившись, давать пройти) geçmek6) ( порывать отношения) alış-verişi kesmek; ayrılmakона́ разошла́сь с му́жем — kocasından ayrıldı
у нас с ни́ми пути́ давно́ разошли́сь — onlarla yollarımız dünden ayrılmıştır
7) ( не соглашаться) ayrılmakеди́нственное, в чём мы расхо́димся... — ayrıldığımız tek nokta...
мы ре́зко расхо́димся с ним во мне́ниях — onunla aramızda kesin görüş ayrılıkları var
8) ( разветвляться) ayrılmak, çatallanmak ( о дороге)9) перен. ( не совпадать) birbirini tutmamak, çetişmek; ters düşmekу него́ слова́ расхо́дятся с де́лом — sözü / söylediği ile yaptığı birbirini tutmuyor, söylediği yaptığı ile celişiyor
10) перен. azmak; coşmakу него́ разошёлся ревмати́зм — adamın romatizması azmış
е́сли он разойдется, он тебя́ в порошо́к сотрёт — bir azarsa seni un ufak eder
-
38 결별
결별【訣別】вечная разлука결별하다 расставаться навеки; порывать отношения
-
39 절교
절교【絶交】절교하다 прекращать знакомство; порывать отношения (с кем-либо) -
40 rupture
1. nразрыв, прекращение (отношений и т.п.)2. vпорывать (отношения и т.п.); вызвать разлад; разрываться, прекращаться (об отношениях и т.п.)
См. также в других словарях:
порывать — См … Словарь синонимов
Порывать — несов. перех. и неперех. Нарушать, прекращать отношения, связи и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отвертываться — отвёртываться несов. неперех. 1. Поворачивать свое лицо в другую сторону или в сторону от чего либо. отт. перен. Переставать общаться с кем либо, порывать отношения с кем либо или с чем либо. отт. перен. разг. Уклоняться, отделываться от чего… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отвертываться — отвёртываться несов. неперех. 1. Поворачивать свое лицо в другую сторону или в сторону от чего либо. отт. перен. Переставать общаться с кем либо, порывать отношения с кем либо или с чем либо. отт. перен. разг. Уклоняться, отделываться от чего… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отступать — несов. неперех. 1. Пятясь назад или отходя в сторону, отодвигаться, удаляться от кого либо или от чего либо. отт. Отодвигаться от прежних границ, освобождая занимаемое ранее пространство (о море, лесе, песках и т.п.). отт. перен. Возвращаться к… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отступаться — несов. неперех. 1. Отказываться от возможности достигнуть чего либо (из за каких либо затруднений или препятствий). отт. Оставлять кого либо в покое, переставать добиваться, домогаться чего либо от кого либо. 2. Порывать отношения или связь с кем … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Расставаться — несов. неперех. 1. Простившись, расходиться, уходить друг от друга, от кого либо. отт. Разлучаться, быть в разлуке друг с другом. отт. перен. Прекращать связь, общение, порывать отношения, знакомство. 2. Покидать, оставлять кого либо или что либо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Рвать — I несов. перех. 1. Выдергивать с силою, резким движением; вытаскивать. отт. перен. разг. сниж. Брать с выгодой для себя; захватывать, отнимать. 2. Отделять, обламывая стебель; срывать. 3. Разделять на части резким движением, нарушая целостность… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Рвать — I несов. перех. 1. Выдергивать с силою, резким движением; вытаскивать. отт. перен. разг. сниж. Брать с выгодой для себя; захватывать, отнимать. 2. Отделять, обламывая стебель; срывать. 3. Разделять на части резким движением, нарушая целостность… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вставать спиной — к кому. ВСТАТЬ СПИНОЙ к кому. Устар. Ирон. Отворачиваться от кого либо, порывать отношения с кем либо. Добрый поп всегда подаст руку доброму атеисту и с отвращением встанет спиной к своему же сослуживцу, но не верующему в своё призвание… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Встать спиной — ВСТАВАТЬ СПИНОЙ к кому. ВСТАТЬ СПИНОЙ к кому. Устар. Ирон. Отворачиваться от кого либо, порывать отношения с кем либо. Добрый поп всегда подаст руку доброму атеисту и с отвращением встанет спиной к своему же сослуживцу, но не верующему в своё… … Фразеологический словарь русского литературного языка