-
81 warranty
гарантія; договірна гарантія; порука; підстава; дозвіл; застереження (в угоді, контракті); (офіційна) санкція; проста угода (порушення якої дає право на стягнення збитків, але не на розірвання угоди); проста умова в договорі продажу- warranty deed
- warranty fund
- warranty mark
- warranty of authority
- warranty of genuineness
- warranty of quality
- warranty of title
- warranty provision -
82 surety
гарант; поручник; поручництво; порука; договір поручництва -
83 surety for a bill
аваль (порука); вексельне доручення, котре здійснює особа (аваліст) -
84 bail-bond
n юр.1) зобов'язання особи, яка бере на поруки2) порука за явку в суд відповідача* * *n; юр.поручительство за явку сторони-відповідача в суд; зобов'язання, яке видає особа, що бере ( кого-небудь) на поруки -
85 bailment
n1) звільнення на поруки (під заставу)2) застава3) порука, поручительство4) депонування; передача майна на схов (на певних умовах)* * *n; юр.1) звільнення на поруки або під заставу; узяття на поруки; давання поручительства; внесення застави; застава; поручительство2) депонування, застава, передача майна в залежне утримання -
86 borrow
1. n1) застава; порука2) юр. поручитель3) позичання4) гірн. кар'єр2. v1) позичати (у когось — of, from); брати на певний час2) запозичати3) ірон. красти4) викупляти5) ручатися (за когось)6) мор. розходитися (про вітер)* * *I n1) шотл. юp. застава; поручительство, запорука2) юp. заст. поручитель3) заст. позичанняII v1) брати в борг, брати на ( якийсь) час; позичати2) запозичити3) красти4) заст. викуповувати5) заст. поручитися ( за кого-небудь)6) дiaл. позичати, давати в боргIII v; мор. -
87 caution
1. n1) обережність, обачність; осторога; передбачливість2) застереження; юр. попередження3) юр. порука, поручительство4) розм. дивак; людина з химерами2. v1) застерігати, попереджати2) юр. робити попередження (затриманому)* * *I n1) обережність, обачністьproceed with caution — дотримуйтесь обережності! ( попередження водіям); дорожній плакат
2) обережність, передбачливість3) застереження, попередженняcaution! — обережно!, бережися!
4) юp. попередження арештованому при його затримці про те, що його слова можуть бути використані проти нього5) юp. застава, поручительство; забезпечення; дiaл.,; aмep. поручитель6) дивак; дивна річ; незвичайне явищеII vпопереджати, застерігати; робити попередження; юp. робити попередження арештованому при його затримці про те, що його слова можуть бути використані проти нього -
88 deposit
1. n1) депозит, вклад у банкуto place money on (upon) deposit — вносити гроші в банк (у депозит)
2) внесок (грошовий)3) завдаток, застава4) вкладання, внесення; здавання на зберігання, депонування5) амер. склад, сховище6) відкладення; відстій; осад7) наліт, нагар; накип8) геол. поклад, родовище2. v1) класти в банк; депонувати; віддавати на зберігання2) вносити (давати) завдаток; робити внесок3) відкладати, наносити, намивати4) відкладатися, осідати, утворювати наліт (нагар, накип)5) класти, нести (яйця)6) метати (ікру)7) віддавати, позбуватися* * *I n1) вклад у банку; депозитdeposit money — eк. депозитні суми
2) внесок; перевищення свого кредиту в банку; порука; довіра3) задаток, застава4) вкладення, вкладання, внесення; передача на зберігання, депонування ( документів)deposit collection — депозитарний фонд, фонд депонованих матеріалів
5) aмep. склад, сховище6) відкладення, відстій, осад; наліт; нагар; накип; гeoл. родовище; розсип; покладII v1) класти в банк або в ощадну касу; віддавати на зберігання; депонувати2) вносити, давати задаток; робити внесок3) осаджувати; наносити, намивати; осаджуватися; давати осад; утворювати наліт, нагар5) класти; залишати -
89 faith
n ж. ім'яФейт, Фейс* * *[feia]n1) віра, довіра2) віра, релігія; віросповідання3) кредо; переконання, погляди4) вірність, відданість; чесність; лояльністьin bad faith — віроломно, по-зрадницькому
5) обіцянка, порука, слово6) офіц. засвідчення -
90 fidejussion
n юр.порука; взяття на поруки* * *n; юр.поручительство; узяття на поруки -
91 frankpledge
n; юр. -
92 Freemasonry
n1) масонство, франкмасонство2) інстинктивне взаєморозуміння і симпатія* * *n1) масонство, франкмасонство2) ( freemasonry) інстинктивне взаєморозуміння е симпатія -
93 guarantee
1. n1) гарантія; запорука2) застава3) поручитель4) той, кому вноситься застава2. v1) гарантувати; давати (обіцяти) гарантію; забезпечувати; ручатися* * *I n1) гарантіяguarantee test — тex. гарантійне випробування
3) порука, поручительство; зобов'язання, обіцянка4) застава5) поручительII v1) гарантувати; давати гарантію; забезпечувати; обіцяти2) забезпечувати, страхувати -
94 guaranty
1. n юр.1) гарантія; поручительство, порука2) запорука2. v 1) гарантувати; забезпечувати; обіцяти, ручатися2) страхувати* * *I n; юр.гарантія; поручительство; заставаII = guarantee II -
95 pledge
1. n1) заклад, заставаto put in pledge — заставляти, віддавати в заставу
2) порука3) обітниця; обіцянка; зобов'язання4) прилюдна обіцянка лідера партії дотримуватися певної політики5) тост6) амер., розм. обіцянка вступити в таємне студентське товариство7) студент, що дав обіцянку вступити в таємне товариство8) поручитель9) поручительство2. v1) заставляти, віддавати в заставу2) давати урочисту обіцянку; ручатися3) пити за здоров'я (чиєсь)4) бути поручителем, давати поручительство* * *I n1) заставаto put /to give/ smth in pledge — закладати, віддавати в заставу що-небудь; знак, символ, запорука
2) обітниця, обіцянка; зобов'язання; публічна обіцянка лідера партії дотримуватися певної політики3) тост4) cл.; жapг. обіцянка вступити до ( таємного) студентського товариства; студент, який дав обіцянку вступити до ( таємного) студентського товариства, клубу ( який проходить випробний термін)II v1) закладати, віддавати в заставу2) давати урочисту обіцянку, запевняти; ручатися3) проголошувати тост, пити за ( чиє-небудь) здоров'я -
96 security
n1) безпека; безпечність; надійністьnational security — національна безпека, безпека країни
to live in security — спокійно жити, жити в (цілковитій) безпеці
2) органи безпекиS. service — служба безпеки
security officer — військ. офіцер служби безпеки (контррозвідки)
S. Council — Рада Безпеки (в ООН)
3) амер. контррозвідка4) упевненість (у майбутньому), забезпеченість, відчуття безпеки5) захист, охорона, гарантія (від чогось)6) військ. охорона7) військ. бойове забезпечення8) юр. запорука, гарантія; застава; забезпеченняto give security — дати поруку, ручатися
9) поручитель10) звич. pl цінні папери11) безтурботність; легковажністьsecurity black-out — військ. засекречування
security detachment — військ. охоронний підрозділ
security echelon — військ. ешелон охорони
security jump (throw) — спорт. заліковий стрибок (кидок)
security measures — військ. заходи бойового забезпечення
security mission — військ. завдання для бойового забезпечення
security patrol — військ. сторожовий дозір
* * *n1) безпека; cпeц. надійність; органи безпеки, контррозвідка; таємність; захищеність інформації ( від доступу)2) убезпеченість, відчуття безпеки3) захист, охорона, гарантія ( чого-небудь)4) вiйcьк. охорона5) вiйcьк. бойове забезпечення6) юp. забезпечення; гарантія, застава; поручительство, порука7) pl цінні папери8) пpикм.; cпopт. заліковий -
97 sponsion
n юр.поручительство, порука; гарантія; зобов'язання* * *n; юр.поручительство, гарантія, зобов'язання -
98 voucher
n1) поручитель2) юр. свідок3) письмове свідчення (поручительство); письмова гарантія (рекомендація); порука, запорука; засвідчення, посвідчення (факту)sick voucher — посвідка про хворобу; лікарняний листок
4) грошовий виправдний документ; розписка; ваучер5) контрольний талон, корінець (квитка, чека)6) авторитет; авторитетне джерело; цитований ав-> тор; доказ, довід8) театр. контрамаркаvoucher copy — друк. сигнальний примірник
* * *I n.1) поручитель, гарант2) письмове свідотство або поручительство; письмова гарантія або рекомендація; письмове посвідчення факту; sick voucher лікарняний лист; voucher for payment свідотство про виплату, грошовий виправдальний документ ( оплачений рахунок-фактура); cash voucher розписка про отримання грошей; касовий чек3) контрольний корінець (ч.ека, білету); luncheon voucher талон на обід ( оплачений наперед); voucher сору полігр. сигнальний екземпляр4) юр. виклик в суд для підтвердження прав5) театр, контрамаркаII v.2) юр. складати документ ( аффідевіт) -
99 warrant
1. n1) юр. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт (тж warrant of arrest); наказwarrant of distress — наказ про вилучення (майна); виконавчий лист
warrant of death — розпорядження про виконання смертного вироку (тж warrant of execution)
2) юр. повноваження, правомочність; доручення4) свідчення, гарантія; доказ; підтвердження5) відповідальна особа; особа, що дає наказ6) захисник, заступник7) шотл. порука, поручительство; гарантія, запевнення8) шотл. поручитель, гарант9) фін. посвідчення; купон (акції тощо)dividend warrant — процентний (відсотковий) купон; свідоцтво на одержання дивіденду
10) патент11) військ. дозвіл; наказwarrant officer — уорент-офіцер; мор. мічман
2. v1) виправдувати, бути (служити) виправданням2) ручитися; гарантувати; підтверджувати (щось)I'll warrant him an honest fellow — ручуся, що він чесна людина
3) юр. дозволяти, давати право; уповноважувати4) розм. висловлювати упевненість; запевнятиI'll warrant you that... — запевняю вас, що...
5) юр. забезпечувати, гарантувати (комусь щось)6) передвіщати, провіщати* * *I1) юp. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт ( warrant of arrest)warrant of distress — наказ про накладення арешту або про вилучення (майн; виконавчий лист)
warrant of death, warrant of execution — розпорядження про приведення у виконання вироку до страти
2) юp. повноваженняwarrant of attorney — ( спеціальне) доручення
3) підстава для чого-н., виправдання (яких-н. дій); моральне правоhe has no warrant for saying so — у нього немає підстав /він не вправі/ так говорити
there is no warrant for such a belief — це переконання зовсім необґрунтовано /безпідставно/
4) свідчення, доказ, підтвердження5) гарантія, застава6) фін. посвідчення, свідчення; купон (облігації, акції)dividend warrant — свідчення або купон на одержання дивіденду; процентний купон
7) кoм. тридцятимільйонне свідчення; ( складський) варрант ( warehouse warrant); dock warrant доковий варрант8) патент9) вiйcьк. дозвіл; наказ; наказ про присвоєння звання уоррант-офіцера; cкop. від warrant officerII v1) виправдувати, служити підставоюmy remarks did not warrant her tears — у моїх зауваженнях не було нічого образливого, але вона заплакала
we are not warranted in believing... — у нас немає підстав думати...
2) ручатися, гарантувати; підтверджувати (що-н.); I'll warrant him an honest fellow ручаюся, що він чесна людина, я поручуся за його чесністьthis material is warranted (to be) colour-fast — міцність окраски тканини гарантується
the genuineness is warranted by several facts — дійсність (чого-н.) підтверджується декількома фактами
3) юp. дозволяти, надавати правоthe law warrants this procedure — закон допускає /передбачає/ таку процедуру
4) виражати впевненість; ручатисяI'll warrant (you) that... — упевнений у тім, що...; будьте впевнені, що..., завіряю вас, що...
I'll warrant he'll be late — ручаюся, що він спізниться
I warrant this is the truth — упевнений, що так, було
5) юp. гарантувати, забезпечувати (кому-н. що-н.) -
100 mainpernor
n юр.порука, поручительство
См. также в других словарях:
порука — См. залог, обеспечение, ответственность быть порукой, круговая порука... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. порука ручательство, поручительство, гарантия; залог, обеспечение … Словарь синонимов
ПОРУКА — ПОРУКА, поруки, жен. Ручательство в чем нибудь, подтверждение чему нибудь. «Поверьте (совесть в том порукой), супружество нам будет мукой.» Пушкин. Нет никакой поруки, что сделают в срок. ❖ На поруки кому (офиц.) на чью нибудь ответственность.… … Толковый словарь Ушакова
ПОРУКА — ПОРУКА, поруководить и пр. см. поручать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Порука — См. Ручательство Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПОРУКА — ПОРУКА, и, жен. То же, что ручательство. Отдать, взять на поруки кого н. (на чью н. ответственность). Круговая п. (ответственность всех за каждого и каждого за всех; теперь обычно служит для обозначения взаимного укрывательства в неблаговидных… … Толковый словарь Ожегова
порука — На поруки кому (офиц.) на чью н. ответственность. Отпустить арестованного на поруки кому н. Круговая порука ответственность всей группы в целом и каждого члена ее в отдельности друг за друга. У них была принята круговая порука … Фразеологический словарь русского языка
ПОРУКА — Круговая порука. Разг. Взаимное укрывательство, взаимная выручка. БМС 1998, 465; ЗС 1996, 206, 220. Брать/ взять на поруки кого. Разг. Поручаться за кого л., брать на себя ответственность за кого л. БМС 1998, 465. Порукой запоручено. Яросл. О чём … Большой словарь русских поговорок
Порука - работа; порука - те же деньги. — Порука работа; порука те же деньги. См. БОЖБА КЛЯТВА ПОРУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Порука - мука. — (наука; вперед наука). См. БОЖБА КЛЯТВА ПОРУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Порука — ж. 1. Ручательство в чем либо, подтверждение чему либо. 2. Обязательство нести ответственность за другое лицо, за его действия. 3. Поручительство, взаимные обязательства каждого члена данной среды, группы в отношении других. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
порука — порука, поруки, поруки, порук, поруке, порукам, поруку, поруки, порукой, порукою, поруками, поруке, поруках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов