-
1 отделение
отделение с 1) (часть помещения, филиал) το τμήμα* το διαμέρισμα· το παράρτημα* \отделение милиции το τμήμα πολιτοφυλακής* почтовое \отделение το ταχυδρομείο· приёмное \отделение η αίθουσα παραλαβής ασθενών ( στο νοσοκομείο) 2) (концерта) το μέρος* * *с1) (часть помещения, филиал) το τμήμα; το διαμέρισμα; το παράρτημαотделе́ние мили́ции — το τμήμα πολιτοφυλακής
почто́вое отделе́ние — το ταχυδρομείο
приёмное отделе́ние — η αίθουσα παραλαβής ασθενών (στο νοσοκομείο)
2) ( концерта) το μέρος -
2 уборка
-
3 улица
улица ж о δρόμος, η οδός; на \улицае στο δρόμο;' έξω (вне помещения) я живу на \улицае... μένω στην οδό...* * *жο δρόμος, η οδόςна у́лице — στο δρόμο
у́лица — έξω ( вне помещения)
я живу́ на у́лице... — μένω στην οδό...
-
4 высохнуть
см. высыхать. выставить см. выставлять. выставк{}а{} 1. (установка показаний прибора, выходного сигнала и т.п.) η ρύθμιση 2.(показ) η έκθεσ/ηрекламировать товары на - е διαφημίζω τα προϊόντα/εμπορεύματα στην -участвовать в - е παίρνω μέρος στην -, συμμετέχω στην -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > высохнуть
-
5 отделение
1. (разделение) о διαχωρισμός 2. (отгороженная часть помещения) о χώρος, το διαμέρισμα, το χώρισμαпомповое - мор. см. насосное -3. (часть предприятия, учреждения) το τμήμα, το παράρτημα, (филиал) το υποκατάστημαпочтовое - το ταχυδρομείο, το ταχυδρομικό γραφείο4. муз. το μέρος 5. мед. η πτέρυγαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > отделение
-
6 потолок
1. (верхнее внутреннее покрытие помещения) η οροφή 2. (предельная высота подъема чего-л.) το ανώτερο όριο του ύψουςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > потолок
-
7 аренда
аренд||аж1. ἡ ἐκμίσθωση [-ις], ἡ ἐνοικίαση [-ις] (помещения) / τό πάκτωμα (земли):сдава́ть в \арендау ἐκμισθώνω, ἐνοικιάζω σέ κάποιον брать в \арендау μισθώνω, παίρνω μέ ἐνοίκιο, ἐνοικιάζω;2. (арендная плата) τό ἐνοίκιο, τό νοίκι (за помещение)^ πάκτωμα (за землю). -
8 арендатор
аренд||аторм ὁ μισθωτής, ὁ ἐνοικιαστής (помещения) I ὁ πακτωτής (земли). -
9 вместительность
вмести́||тельностьж ἡ εὐρυχωρία, ἡ ἀπλοχωριά (помещения) / ἡ χωρητικότητα, ἡ περιεκτικότητα (сосуда и т. п.). -
10 выбираться
выбирать||ся1. βγαίνω, ἐξέρχομαι:\выбиратьсяся на дорогу βγαίνω στό δρόμο·2. (из помещения) разг μετακομίζομαι. -
11 выманивать
выманиватьнесов, выманить сов ἀποσπώ/ παίρνω μέ πονηριά (хитростью)/ παίρνω καλοπιάνοντας (лестью)/ ἐξαπατώ (обманом)/ βγάζω ἔξω, κάνω νά βγει (кого-л. из помещения). -
12 наниматель
нанимательм1. (помещения и т. п.) ὁ ἐνοικιαστής·2. (рабочей силы) ὁ ἐργοδότης, ὁ ἐκμισθωτής ἐργατών. -
13 освобождение
освобожден||иес1. (предоставление свободы) ἡ ἐλευθερία, ἡ ἐλευθέρωση [-ις], ἡ ἀπελευθέρωση [-ις] / ἡ ἀπόλυση [-ις], ἡ ἀποφυλάκιση (из тюрьмы и т. п.)·2. (избавление) ἡ ἀπολύτρωση [-ις] (от гнета, предрассудков и т. п.)/ ἡ ἀπαλλαγή (от налогов, обязанностей и т. я.)"'3. (помещения и т. п.) ἡ ἐκκένωση [-ις], τό ἀδειασμα. -
14 предоставление
предостав||лениес ἡ παροχή, ἡ χορήγηση, ἡ παραχώρηση:\предоставлениеление помещения ἡ παραχώρηση αίθουσας, ἡ παραχώρηση οἰκήματος· \предоставлениеление кредитов ἡ χορήγηση πιστώσεων, ἡ παραχώρηση πιστώσεων. -
15 уборка
уборк||аж1. (помещения и т. п.) τό καθάρισμα, τό συγύρισμα:генеральная \уборка ἡ γενική καθαριότητα· сделать \уборкау συγυρίζω, συμμαζεύω·2. с.-х. ἡ συγκομιδή, τό μάζεμα:\уборка урожая ἡ συγκομιδή, τό μάζεμα τής σοδειάς. -
16 чистота
чистот||аж1. (отсутствие грязи) ἡ καθαριότητα [-ης], ἡ καθαρότητα:\чистота помещения ἡ καθαριότητα τής αίθουσας· соблюдайте \чистотау́ νά σέβεστε τήν καθαριότητα·2. (отсутствие примеси) ἡ ἀγνό-τητα [-ης], ἡ καθαρότητα, ἡ γνησιότη-τα [-ης]:\чистота красок ἡ καθαρότητα τῶν χρωμάτων3. (ясность, правильность) ἡ καθαρότητα:\чистота зву́ка ἡ καθαρότητα τοῦ ήχου·4. перен ἡ ἀγνότητα [-ης], ἡ καθαρότης:нравственная \чистота ἡ ἡθική ἀγνότητα. -
17 чистота
-ы θ.1. καθαριότητα, πάστρα•помещения η καθαριότητα του χώρου.
2. καθαρότητα, ευκρίνεια, διαύγεια•чистота произношения η καθαρότητα της προφοράς.
3. επιμέλεια•обработки детали η επιμέλεια επεξεργασίας εξαρτήματος.
4. το αμιγές, το ανόθευτο•золота η καθαρότητα του χρυσού.
5. διαύγεια.6. μτφ. αγνότητα, χρηστότητα, τιμιότητα•чистота души η αγνότητα της ψυχής.
|| παρθενικότητα.
См. также в других словарях:
помещения общественных зданий — помещения 1 й категории. Помещения, в которых люди заняты умственным трудом, учебой. Помещения 2 й категории. Помещения, в которых люди в положении лежа и сидя находятся в состоянии покоя и отдыха. Помещения 3 й категории. Зрительные залы, в… … Строительный словарь
Помещения общего пользования в квартире — помещения вспомогательного использования, в том числе кухня, внутриквартирный коридор, передняя, санитарно гигиенические помещения, иные подсобные помещения, предназначенные для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их… … Официальная терминология
помещения бытовые — Вспомогательные помещения на предприятии для санитарно бытового обслуживания работающих [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики здания, сооружения, помещения EN personal service premises DE… … Справочник технического переводчика
помещения вспомогательные — Помещения на предприятии, предназначенные для культурно бытового обслуживания работающих, а также для размещения административно хозяйственных и технических служб [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]… … Справочник технического переводчика
помещения подсобные — Помещения квартир, предназначенные для хозяйственно бытовых нужд: кухня, кладовая, туалетная, ванная, передняя [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики здания, сооружения, помещения EN auxiliary… … Справочник технического переводчика
ПОМЕЩЕНИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ — помещения на предприятии, предназначенные для культурно бытового обслуживания работающих, а также для размещения административно хозяйственных и технических служб (Болгарский язык; Български) спомагателни помещения (Чешский язык; Čeština)… … Строительный словарь
ПОМЕЩЕНИЯ ПОДСОБНЫЕ — помещения квартир, предназначенные для хозяйственно бытовых нужд: кухня, кладовая, туалетная, ванная, передняя (Болгарский язык; Български) спомагателни помещения (Чешский язык; Čeština) příslušenství (Немецкий язык; Deutsch) Nebenräume… … Строительный словарь
Помещения 1 категории — помещения, в которых люди в положении лежа или сидя находятся в состоянии покоя и отдыха... Источник: ГОСТ 30494 96. Здания жилые и общественные. Параметры микроклимата в помещениях (введен в действие Постановлением Госстроя РФ от 06.01.1999 N 1) … Официальная терминология
Помещения 2 категории — помещения, в которых люди заняты умственным трудом, учебой... Источник: ГОСТ 30494 96. Здания жилые и общественные. Параметры микроклимата в помещениях (введен в действие Постановлением Госстроя РФ от 06.01.1999 N 1) … Официальная терминология
Помещения 3а категории — помещения с массовым пребыванием людей, в которых люди находятся преимущественно в положении сидя без уличной одежды... Источник: ГОСТ 30494 96. Здания жилые и общественные. Параметры микроклимата в помещениях (введен в действие Постановлением… … Официальная терминология
Помещения 3б категории — помещения с массовым пребыванием людей, в которых люди находятся преимущественно в положении сидя в уличной одежде... Источник: ГОСТ 30494 96. Здания жилые и общественные. Параметры микроклимата в помещениях (введен в действие Постановлением… … Официальная терминология