Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

получиться

  • 1 sikerülni

    получиться удаться
    успеть сделать что-то
    * * *
    формы глагола: sikerült, sikerüljön
    удава́ться/уда́ться; получа́ться/-чи́ться; выходи́ть/вы́йти

    Magyar-orosz szótár > sikerülni

  • 2 adódni

    - ik
    получаться
    - ik
    получиться
    * * *
    формы глагола: adódik, adódott, adódjék/adódjon
    получа́ться/-чи́ться; представля́ться/-та́виться; вы́йти; произойти́; случи́ться

    ha alkalom adódik — е́сли предста́вится возмо́жность

    Magyar-orosz szótár > adódni

  • 3 halott

    * * *
    1. формы прилагательного: halottak, halottat, halottan
    мёртвый, поко́йный, у́мерший
    2. формы существительного: halottja, halottak, halottat
    мёртвый м, -ая ж; поко́йник м, -ица ж; мертве́ц м
    * * *
    I
    mn. мёртвый; (elhunyt) покойный; (megölt) убитый;
    II

    fn. [\halottat, \halottja, \halottak] 1. — мёртвый, умерший,мертвец; (elhunyt) покойник, (nő) покойница; (elesett) павший;

    hősi \halottak — павшие смертью храбрых; az ellenség \halottakban száz embert vesztett — неприйтель потерял сто человек убитыми;

    2.

    vall. \halottak napja

    a) (a pravoszlávoknál a húsvét utáni héten) — родительский день;
    b) (a katolikusoknál nov. 2-án} день усопших;

    3. (holttest) труп;
    4.

    vall. \halottaiból feltámad — воскреснуть;

    \halottaiból feltámaszt — воскрешать/воскресить;

    5.

    szól. nem lesz belőle énekes \halott

    a) (személyről) — он до много не дослужиться;
    b) (ügyről, dologról) из этого ничего не выйдет/не получиться;
    közm. а \halottról jót vagy semmit — о мёртвых—или хорошо, или ничего

    Magyar-orosz szótár > halott

  • 4 kijönni

    обходиться без
    получиться получилось! (вышло)
    * * *
    формы глагола: kijön, kijött, jöjjön ki
    1) выходи́ть, выезжа́ть/вы́ехать
    2) выводи́ться/вы́вестись ( о пятне)
    3) выд-вига́ться ( о ящике)
    4) выходи́ть/вы́йти, получа́ться/-чи́ться (о каком-л. результате)
    5) перен, vmiből ук-ла́дываться/уложи́ться во что

    ennyiből nem lehet kijöni — в э́ту су́мму нельзя́ уложи́ться

    Magyar-orosz szótár > kijönni

  • 5 történni

    - ik
    иметь место случаться
    - ik
    получиться случиться
    - ik
    произойти случаться
    - ik
    происходить случаться
    - ik
    случаться
    - ik
    случиться
    * * *
    формы глагола: történik, történt, történjék/történjen
    1) происходи́ть; соверша́ться; де́латься
    2) случа́ться/-чи́ться; происходи́ть/произойти́

    mi történt? — что случи́лось?

    Magyar-orosz szótár > történni

  • 6 adódik

    [\adódikott, \adódikjék, \adódiknék] 1. (eredményként} получаться/получиться;
    2. (pl. alkalom) представляться/представиться, biz. выдаваться/видаться;

    amikor alkalom \adódikott — когда представился v. biz. видался случай;

    3.

    (véletlenül) úgy \adódikik — случаться/случиться (кому-л., чему-л.);

    ahogy \adódikik — как случится; magától \adódikott — само собой вышло v. получилось

    Magyar-orosz szótár > adódik

  • 7 előáll

    1. (előlép) выступить;
    2.

    a kocsi \előállt

    a) (autóról) — автомобиль подан;
    b) (fogatról) /*** карета подана; экипаж подан;

    3. átv.

    a) (előhozakodik) — выступить с чём-л., ссылаться на что-л., nép., gúny. вылезать/вылезти v. вылезть с чем-л.;

    b) (kéretlenül} высовываться/ высунуться с чём-л.;
    követelésekkel áll elő — выставлять/выставить требования;
    lehetetlen igénnyel áll elő — предъявить неисполнимую претензию; ostoba javaslatokkal áll elő — вылезать с глупыми предложениями; \előáll egy megjegyzéssel — выскочить с замечанием;

    4. (keletkezik) возникать/возникнуть, создаваться/ создаться, получаться/получиться;

    az a helyzet állt elő, hogy — … создалась такая ситуация, что …

    Magyar-orosz szótár > előáll

  • 8 megérkezik

    1. (hiv. is) прибывать/прибыть, biz. подоспевать/подоспеть nép., biz. приспевать/приспеть; (gyalog, átv. is) приходить/ прийти, подходить/подойти; (eljut) доходить/дойти; (járművön) приезжать/приехать, подъезжать/подъехать; (vándormadarak*; repülőgép) прилетать/прилететь; szól. показать нос куда-л./где-л.; (lassan eljut yhová) biz. дотягиваться/дотянуться;

    még idejében/jókor \megérkezikik vmihez {nem késik el) — прибывать/прибить вовремя; biz. успевать/успеть к чему-л. v. на что-л.;

    mire ő \megérkezikik, készen lesznek — они будут готовы до того, как он придёт; \megérkezikik — а házhoz подъезжать к дому; holnap \megérkezikünk Moszkvába — завтра мы прибудем в Москву; \megérkeziktünk a (vasúti) végállomásra — мы приехали на конечную станцию; végre \megérkezikett — наконец он пришёл; наконец мы дождались его прихода; átv. \megérkezikik vminek az ideje — настает/настанет время чего-л.; a vendégek \megérkeziktek — гости приехали;

    2. (dolog, tárgy, áru) доходить/ дойти, поступать/поступить, получаться/получиться;

    a levél gyorsan \megérkezikett — письмо дошло быстро;

    \megérkezikett a levélre a válasz — получился ответ на письмо; \megérkeziktek a megrendelt könyvek — получились выписанные книги

    Magyar-orosz szótár > megérkezik

  • 9 sikerül

    [\sikerült, \sikerüljön, \sikerülne] 1. удаваться/удаться, выходить/выйти, даваться/даться, доводиться/довестись, получаться/получиться, проходить/пройти, biz. вытанцовываться/вытанцеваться, спориться; {nem hibázza el, nem késik le róla stb.} успевать/успеть на чтол., к чему-л.;
    gúny. {kiügyeskedi magának) у мудр яться/уму дриться, ухитряться/у хитриться, tréf. клевать, nép. выгорать/выгореть, задаваться/задаться, клеиться;

    \sikerül (a dolog)? — получается? ну как, клюет? a dolog \sikerült дело удалось; szól. дело в шляпе;

    a kísérlet azonnal \sikerült — опыт сразу удался; az operáció/műtét \sikerült — операция удалась; ez jól \sikerült — это было удачно; az előadás jól \sikerült — спектакль прошел удачно; az ünnepély jól \sikerült — праздник удался; (a dolog) igen jól \sikerült вышло очень надурно; neki minden \sikerül — ему во врем везбт; он на все горазд; у него все спорится; ему веб идёт впрок; ему счастливит во всем; úgy \sikerült minden, ahogy mi akartuk — вышло по-нашему; minden fordítva \sikerült — все пошло шиворот-навыворот; rosszul \sikerül — выйти плохим; плохо удаваться/ удаться; nép., tréf. подгуливать/подгулять; a dolog rosszul \sikerül — дело не выйдет; дело плохо вяжется; ez rosszul \sikerült — это плохо вышло; a vacsora rosszul v. nem valami jól \sikerült — ужин подгулял немного;

    2.

    \sikerült vmit elvégeznie/ megtennie — он успел сделать что-л.;

    \sikerült meggyőznie őt — он сумел его убедить; \sikerült megtalálnia — ему удалось найти это; \sikerült találkozniuk — им довелось встретиться; gúny. még itt is \sikerült hibát ejtenie — даже здесь он умудрился сделать ошибку; gúny. \sikerült nyáron meghűlnie — он умудрился простудиться летом; egyszer sem \sikerült oda eljutnom — мне ни разу не привелось там побывать;

    3.

    biz., tréf. az ön előadása túl hosszúra \sikerült — ваш доклад вышел слишком растянутым;

    4.

    nem \sikerül (a dolog) — не удаваться/удаться; biz. срываться/сорваться;

    szól. упасть в воду; не судьба кому-л., чему-л.; дело не вяжется v. не спорится;

    a dolog nem akar \sikerülni — дело не вытанцовывается v. не клеится;

    a dolog nem \sikerült — дело не выгорело; a beszéd nem \sikerült — речи не вышло; nem \sikerült a feladatot megoldani — задача не вышла; az első kísérlet nem \sikerült — первый опыт не удался; közm. первый блин комом; sehogy sem \sikerül — никак не получается; (ez) nem mindig- \sikerül — это не всегда удабтся; nem \sikerült! — сорвалось!; ez neki nem \sikerült — это ей не далось; neki semmi sem \sikerül — у него все из рук валится; nem mindenkinek \sikerül — не всякому дается

    Magyar-orosz szótár > sikerül

  • 10 támad

    [\támadt, \támadjon, \támadna]
    I
    tn. 1. (kerekedik) подниматься/подняться, получаться/получиться;

    kellemetlen helyzet \támadt — получилось неприятное положение;

    micsoda hóbortja \támadt! — какая дурь на него нашла!; teljes kavarodás \támadt — всё пошло кувырком; kellemetlenség \támadt — произошла неприйтность; új nehézség \támadt — появилось новое затруднение; szél \támadt — ветер поднялся; hűvös szél \támadt — повеяло прохладой; tűz \támadt — вспыхнул пожар; vihar \támadt — поднялась буря; vita \támadt közöttük — между ними произошёл спор; heves viták \támadtak — разгорелись горячие споры; zaj \támadt — поднялся шум;

    2. (gondolati, érzelmi állapotról) возникать/возникнуть, появляться/появиться, происходить/произойти;

    az az érzése \támadt — у него возникло чувство;

    az az érzése \támad, hogy — … у него возникает ощущение, будто…; { egy gondolatom \támadt у меня явилась мысль; gyanú \támadt bennem — у меня возникло подозрение; az a gyanú \támadt bennem, hogy — … у меня в голове родилось подозрение, что …; kedve \támad — захотеться, настраиваться/настроиться; kedve \támadt — пробудилось желание; kedvem \támadt — мне захотелось; на меня напала охота; kedvem \támadt, hogy ma színházba menjek — я настроился идти сегодня в театр; kételyem \támadt — меня берёт сомнение; kétség \támadt bennem v. — меня возникло сомнение; egy ötletem \támadt — у меня родилась идея; ragyogó ötlete \támadt — осенила блестящая идея;

    3. vál. (születik, keletkezik) рождаться/родиться;

    új életre \támad — возрождаться/возродиться к жизни;

    4. (daganat, pattanás) вскакивать/вскочить;

    a homlokán daganat \támadt — на лбу вскочила шишка;

    5. kat. наступать, атаковать, нападать;

    az ellenség \támad — противник наступает;

    az ellenség a bal szárnyról \támad — противник напирает с левого фланга; délen \támad — вести/провести наступление на юге; túlerővel \támad — атаковать превосходящими силами;

    6. vkire восставать/восстать на кого-л.;

    haddal \támad vkire — пойти войной на/ против кого-л.;

    az egész nép. az ellenségre \támadt — весь народ восстал на врага; gumibotokkal \támad a tömegre — бросаться с дубинками на толпу;

    II

    ts. 1. kat. \támad vkit — наступать на кого-л.; атаковать кого-л.; нападать/напасть на кого-л.;

    hátba \támad vkit — напасть на кого-л. с тыла; атаковать с тыла кого-л.; oldalba \támad — атаковать во фланг v. с фланга;

    2.

    átv. \támad vkit — нападать/ напасть на кого-л.; выступать/выступить против кого-л.; громить/разгромить кого-л.;

    \támadja a bürokratákat — ударить по бюрократам; a szónok a liberálisokat \támadta — оратор выступил против либералов; оратор громил либералов; a bíráló \támadta a könyvet — рецензент напал на книгу

    Magyar-orosz szótár > támad

  • 11 termelődik

    [\termelődikött, \termelődikjék, \termelődikrie] производиться/произвестись, получаться/получиться;

    újra \termelődikik — воспроизводиться/воспроизвестись

    Magyar-orosz szótár > termelődik

См. также в других словарях:

  • получиться — выйти Словарь русских синонимов. получиться 1. см. удаться 1. 2. см. случиться 1 Словарь синонимов рус …   Словарь синонимов

  • ПОЛУЧИТЬСЯ — ПОЛУЧИТЬСЯ, получусь, получишься, совер. (к получаться). 1. Явиться, прийти, оказаться налицо (о чем нибудь ожидаемом, заказанном, предназначенном для вручения кому нибудь). Получился ответ на письмо. Получилась посылка. Получились выписанные… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛУЧИТЬСЯ — ПОЛУЧИТЬСЯ, учусь, учишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Появиться (будучи направленным откуда н. или как результат чего н.). Получилось новое сообщение. Получились важные выводы. Письмо получилось поздно. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо… …   Толковый словарь Ожегова

  • получиться —     ПОЛУЧАТЬСЯ/ПОЛУЧИТЬСЯ     ПОЛУЧАТЬСЯ/ПОЛУЧИТЬСЯ, выходить/ выйти …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • получиться — ▲ произойти ↑ в результате иметь какие последствия для кого чего. являться последствием. чем кончиться. получиться. выйти (вышел скандал. сов. несов). вести. привести. свести, сь к чему. прийти (# в норму). решиться (спор решился в нашу пользу).… …   Идеографический словарь русского языка

  • Получиться — сов. см. получаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • получиться — получиться, получусь, получимся, получишься, получитесь, получится, получатся, получась, получился, получилась, получилось, получились, получись, получитесь, получившийся, получившаяся, получившееся, получившиеся, получившегося, получившейся,… …   Формы слов

  • получиться — получ иться, учится …   Русский орфографический словарь

  • получиться — (II), получу/(сь), лу/чишь(ся), чат(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • получиться — лучится; св. 1. Появиться, выйти в результате чего л., как следствие чего л. Три плюс два получится пять. Из щепки получился кораблик. Пирог получился отменный. Результат получился неожиданный. Рассказ получился печальный. Буквы получились… …   Энциклопедический словарь

  • получиться — Событие …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»