Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

полн

  • 1 хороший

    124 П (кр. ф. \хорошийш, хороша, хорошо, хороши; сравн. ст. лучше; превосх. ст. лучший 124)
    1. hea; \хорошийший работник hea v tubli töötaja, \хорошийший оклад hea v korralik palk, \хорошийшая книга hea raamat, \хорошийшее настроение hea tuju, \хорошийшая улыбка lahke v aval v meeldiv naeratus, \хорошийшая погода ilus ilm;
    2. (бeз кр. ф.) hea, lähedane; \хорошийший друг hea v lähedane sõber;
    3. (без кр. ф.) hea, auväärne; \хорошийший тон hea toon, девушка из \хорошийшей семьи heast perekonnast neiu;
    4. kõnek. kena, kenake, tubli, hea, paras, kõva; \хорошийшие деньги kena kopikas, kenake raha, tubli summa raha, \хорошийший рост hea kasv, это ему \хорошийшая школа v \хорошийший урок see on talle paras v hea õpetus v õppetund v kool, \хорошийший насморк madalk. kõva v korralik v päris paras nohu;
    5. (без полн. ф.) ilus, kaunis, kena; она хороша собой ta on ilus v kaunis v kena, она удивительно хороша ta näeb väga kena välja;
    6. (обычно без полн. ф.) kõnek. kena v tore (küll); \хорошийш, нечего сказать kena küll, pole midagi öelda, \хорошийшее дело (1) hea v tore asi, (2) ülek. kena lugu küll, \хорошийш гусь ülek. kõnek. oled v ta on ikka tore v kena küll;
    7. (без кр. ф.) kõnek. armas, kallis; мой \хорошийший mu armas v kallis;
    8. ПС
    \хорошийшее с. неод. хеа; \хорошийшее в человеке (see) hea, mis on inimeses, всего \хорошийшего kõike head, видеть только \хорошийшее ainult v üksnes head nägema;
    9. ПС
    \хорошийший м.,
    \хорошийшая ж. од. kõnek. armas, paikene, kallis, armsake, kallike

    Русско-эстонский новый словарь > хороший

  • 2 великий

    122 П
    1. (кр. ф. \великийик, \великийика и \великийика, \великийико, \великийики; превосх. ст. \великийичайший 124) suur(-); \великийикий праздник suur pidupäev, Великая Октябрьская социалистическая революция Suur Sotsialistlik Oktoobrirevolutsioon, Великая французская революция Suur Prantsuse revolutsioon, \великийикое переселение народов suur rahvasterändamine, Великая Отечественная война Suur Isamaasõda, \великийикий князь suurvürst, \великийикие державы suurriigid;
    2. (кр. ф. \великийик, \великийика, \великийико, \великийики; сравн. ст. больше, превосх. ст. \великийичайший 124) suur, tohutu; \великийикое зло suur v tohutu pahe v nuhtlus, с \великийиким v с \великийичайшим удовольствием suurima heameelega, к моему \великийикому удивлению minu suureks v ülimaks imestuseks, \великийичайшее событие в жизни страны suursündmus riigi elus;
    3. (без полн. ф., кр. ф. \великийик, \великийика, \великийико, \великийики) кому suur, avar kellele; платье ей \великийико kleit on talle liiga suur v avar, ботинки ему \великийики saapad on talle suured v üle tema mõõdu; ‚
    (не) \великийика важность kõnek. õige v kah mul asi, (vaat) kus asi;
    от мала до \великийика nii suured kui ka väikesed;
    у страха глаза \великийики hirmul on suured silmad;
    \великийикие мира сего iroon. selle (maa)ilma vägevad

    Русско-эстонский новый словарь > великий

  • 3 великоватый

    119 П (кр. ф. \великоватыйт, \великоватыйта, \великоватыйто, \великоватыйты; полн. ф. употр. редко) kõnek. suurevõitu, avaravõitu; воротник \великоватыйт krae on avaravõitu, сапоги \великоватыйты saapad on suurevõitu

    Русско-эстонский новый словарь > великоватый

  • 4 вольный

    126 П (кр. ф. волен, \вольныйа, \вольныйо, \вольныйы и \вольныйы)
    1. vaba(-); \вольныйая мысль vaba mõte, \вольныйое поведение kõnek. vaba käitumine, \вольныйые упражнения sport vabaharjutused, \вольныйая борьба sport vabamaadlus, \вольныйый порт, \вольныйая гавань maj. vabasadam, \вольныйая торговля maj. vabakaubandus, \вольныйый город pol., aj. vabalinn, \вольныйый перевод kirj. vaba tõlge, \вольныйый стих kirj. vabavärss, valmivärss;
    2. (без полн. ф., кр. ф. волен, вольна, вольно, вольны) väljendites: ты волен думать, как хочешь sa võid mõtelda, mida tahad, вы вольны это сделать te võite seda teha, kui soovite;
    3. (без кр. ф.) van. era-; \вольныйая типография eratrükikoda;
    4. ПС
    \вольныйая ж. неод. aj. vaba(dus)kiri; дать \вольныйую кому kellele vabakirja andma; ‚
    \вольныйый казак, \вольныйая птица vaba hing v inimene

    Русско-эстонский новый словарь > вольный

  • 5 должен

    кр. ф. П (без полн. ф.)
    1. с инф. pean, pead jne.; olen, oled jne. sunnitud v kohustatud; eitusega ei tohi; ты \долженен выслушать меня sa pead mind ära kuulama, он \долженен скоро вернуться ta peaks varsti tagasi tulema, она \долженна была это сделать ta pidi seda tegema, собрание \долженно состояться завтра koosolek peab toimuma homme, ты не \долженен этого делать sa ei tohi seda teha;
    2. on võlgu; сколько я тебе \долженен? kui palju ma sulle võlgnen v võlgu olen?
    3. väljendis: \долженно быть (в функции вводн. сл.) arvatavasti, vististi

    Русско-эстонский новый словарь > должен

  • 6 дурной

    120 П (кр. ф. дурен и дурён, \дурнойа, дурно, дурны и \дурнойы)
    1. halb, paha; \дурнойой вкус halb maitse, \дурнойые вести halvad uudised, \дурнойые привычки halvad kombed, \дурнойая слава halb kuulsus, \дурнойой поступок paha v halb tegu;
    2. (без полн. ф.) inetu, näotu; она \дурнойа собой ta on inetu; ‚
    \дурнойой глаз kuri silm;
    визжать) \дурнойым голосом kõnek. kisama nagu siga aia vahel, nagu ratta peal v koleda häälega karjuma;
    (быть) на \дурнойом v
    плохом счету halvas kirjas seisma v olema

    Русско-эстонский новый словарь > дурной

  • 7 занятый

    119 (кр. ф. \занятыйт, \занятыйта, \занятыйто, \занятыйты; без сравн. ст.)
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    занять I, II;
    2. прич.П (без полн. ф.) (on) tööga koormatud v hõivatud v kinni; он \занятыйт ta on kinni (töös), все места \занятыйты kõik kohad on kinni v hõivatud, vabu kohti pole

    Русско-эстонский новый словарь > занятый

  • 8 здоровый

    119 П (кр. ф. \здоровыйв, \здоровыйва, \здоровыйво, \здоровыйвы)
    1. terve; tervislik; \здоровыйвый ребёнок terve laps, \здоровыйвое сердце terve süda, \здоровыйвый быт terve(d) eluviis(id), \здоровыйвый на вид v с виду v по виду terve väljanägemisega, будь(те) \здоровыйв(ы)! head tervist! ol(g)e terve! terviseks! \здоровыйв и невредим elus ja terve, \здоровыйв как бык madalk. terve nagu purikas, \здоровыйвый климат tervislik v tervistav kliima, ülek. terve õhkkond, \здоровыйвая пища tervislik toit;
    2. (без кр. ф.) madalk. suur, pirakas, tugev, tubli, tüse, kogukas, turske, turd; \здоровыйвый камень pirakas kivi, \здоровыйвый парень turske v tugev poiss v noormees;
    3. (без кр. ф.) ülek. õige, kasulik, kaine; \здоровыйвая критика terve(loomuline) arvustus;
    4. \здоровыйв (\здоровыйва, \здоровыйво, \здоровыйвы) (без полн. ф.) с инф., на что madalk. on kange v kõva; \здоровыйв на работу on kange v kõva töömees

    Русско-эстонский новый словарь > здоровый

  • 9 лакомый

    119 П (кр. ф. \лакомыйм, \лакомыйма, \лакомыймо, \лакомыймы)
    1. (обычно без кр. ф.) maius-, hõrk, isuäratav, maitsev; \лакомыймое блюдо maiusroog, hõrk v isuäratav roog;
    2. (обычно без полн. ф.) до чего, на что, без доп. kõnek. on maias; он \лакомыйм до чего kõnek. ta on mille (peale) maias; ‚
    \лакомыймый кусок kõnek. magus v rasvane suutäis, maiuspala

    Русско-эстонский новый словарь > лакомый

  • 10 малый

    119 П (кр. ф. мал, \малыйа, \малыйо, \малыйы; сравн. ст. меньше, меньший 124, van. менее, превосх. ст. малейший 124, меньший 124)
    1. väike(-), kasin, vähene, napp; \малыйый круг кровообращения anat. väike vereringe, \малыйое напряжение el. väikepinge, \малыйая механизация väikemehhaniseerimine, -mehhanismid, \малыйые формы arhit., kunst väikevormid, с \малыйых лет maast madalast, \малыйая калория (gramm)kalor, \малыйый ход mer. tasane käik;
    2. (без полн. ф.) кому, для кого on väike v napp; пальто ему \малыйо mantel on talle väike; ‚
    мал \малыйа меньше kõnek. üks väiksem kui teine, nagu oreliviled;
    от \малыйа до велика,
    стар и мал kõnek. nii vanad kui noored, nii vanadusest väetid kui noorusest nõdrukesed;
    куча мала! kõnek. teeme kuhja v külakuhja! (mängus);
    без \малыйого (сто) kõnek. pisut vähem kui sada, ligi sada, sadakond;
    \малыйую толику kõnek. õige pisut;
    за \малыйым дело стало ka iroon. õige pisut jäi puudu

    Русско-эстонский новый словарь > малый

  • 11 оперативный

    126 П (кр. ф. \оперативныйен, \оперативныйна, \оперативныйно, \оперативныйны)
    1. operatiiv- (обычно полн. ф.); operatiivne, kiiresti ja kindlalt tegutsev; \оперативныйная память (arvuti) operatiivmälu, \оперативныйный план kiirplaan, operatiivplaan, \оперативныйная группа operatiivgrupp, -rühm, \оперативныйное руководство operatiivjuhtimine, \оперативныйная сводка sõj. operatiivkoond, \оперативныйное планирование operatiivplaneerimine, \оперативныйное плановое задание operatiivne plaaniülesanne;
    2. (без кр. ф.) kirurgiline, operatsiooniline; \оперативныйное вмешательство kirurgiline vahelesegamine

    Русско-эстонский новый словарь > оперативный

  • 12 плохой

    123 П (кр. ф. \плохой, \плохойа, плохо, плохи; сравн. ст. хуже, kõnek. плоше, превосх. ст. самый \плохойой, худший 124)
    1. halb, paha, kehv, vilets; \плохойой человек halb inimene, \плохойой характер halb iseloom, \плохойой воздух halb v paha õhk, \плохойая погода halb v vilets v paha ilm, \плохойое настроение halb v kehv tuju v meeleolu, \плохойая память halb mälu, \плохойие вести halvad teated, \плохойая привычка halb komme, \плохойой писатель vilets kirjanik, плохи дела asjad on kehvad, \плохойая надежда на кого-что kellele-millele ei saa päris kindel olla, \плохойое утешение väike v nõrk lohutus;
    2. (без полн. ф.) kehv, vilets, nõrk (haigusest); мама очень \плохойа ema on väga vilets (väga haige);
    3. ПС
    \плохойое с. неод. (без мн. ч.) halb; было и хорошее, и \плохойое on olnud nii head kui halba; ‚
    шутки плохи с кем-чем kõnek. kellega-millega pole nalja v ei saa naljatada

    Русско-эстонский новый словарь > плохой

  • 13 слышный

    126 П (кр. ф. \слышныйен, слышна, \слышныйно, \слышныйны и слышны)
    1. kuuldav; еле \слышныйный шёпот vaevukuuldav sosin;
    2. (без полн. ф.) предик. on kuulda; on tunda; \слышныйен плач on kuulda nuttu, \слышныйен запах цветов kõnek. on tunda lillelõhna, в его словах сляшна насмешка tema sõnades on tunda pilget

    Русско-эстонский новый словарь > слышный

  • 14 согласный

    126 П (кр. ф. \согласныйен, \согласныйна, \согласныйно, \согласныйны)
    1. (без полн. ф.) на что, с кем-чем nõusolev, päriolev, nõustuv, soostuv; вы \согласныйны kas te olete nõus v päri, я с тобой не \согласныйен ma ei ole sinuga nõus v päri, я \согласныйна на все условия olen kõigi tingimustega nõus v päri;
    2. с чем kooskõlas olev, vastav, ühesugune, ühtelangev, samakujuline; kooskõlaline, kokkukõlav, harmooniline; kõnek. üksmeelne; geol. rööpne, konkordantne; поступок, \согласныйный с требованиями долга kohusetundest ajendatud tegu, \согласныйные показания ühesugused v ühtelangevad v kokkulangevad tunnistused, \согласныйное пение harmooniline v hästi kokkukõlav laul, \согласныйная работа üksmeelne töö, \согласныйная семья üksmeelne v lahkhelideta v hästi läbisaav v kokkuhoidev perekond, \согласныйная долина geol. kallakusuunaline org, \согласныйное залегание geol. rööplasumus, \согласныйный берег geol. pikirannik

    Русско-эстонский новый словарь > согласный

См. также в других словарях:

  • полн. — полн. полн.ф. полная форма прилагательного полн. полный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • полн.ф. — полн. полн.ф. полная форма прилагательного …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • полн. — полн. полная форма Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • полн. — полн. (abbreviation) полная форма прилагательного Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • полнёхонький — полнёхонький, полнёхонькая, полнёхонькое, полнёхонькие, полнёхонького, полнёхонькой, полнёхонького, полнёхоньких, полнёхонькому, полнёхонькой, полнёхонькому, полнёхоньким, полнёхонький, полнёхонькую, полнёхонькое, полнёхонькие, полнёхонького,… …   Формы слов

  • полнёшенький — полнёшенький, полнёшенькая, полнёшенькое, полнёшенькие, полнёшенького, полнёшенькой, полнёшенького, полнёшеньких, полнёшенькому, полнёшенькой, полнёшенькому, полнёшеньким, полнёшенький, полнёшенькую, полнёшенькое, полнёшенькие, полнёшенького,… …   Формы слов

  • ПОЛНЁШЕНЬКИЙ — ПОЛНЁШЕНЬКИЙ, полнёшенькая, полнёшенькое; полнёхонек, полнёхонька, полнёхонько (разг.). То же, что полнехонький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • полнёхонький — полнёхонький; кратк. форма нек, нька …   Русский орфографический словарь

  • полнёшенький — полнёшенький; кратк. форма нек, нька …   Русский орфографический словарь

  • полнёхонько — нареч, кол во синонимов: 1 • полнехонько (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • полнёхонький — полнёхонький …   Словарь употребления буквы Ё

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»