-
1 πλήρωμα
полнота, исполнение, выполнение, латка, заплата, наполнение, то что наполняет, содержимое.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πλήρωμα
-
2 πλήρωμα
полнотаполноту полнотеΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πλήρωμα
-
3 αφθονια
ἥ1) отсутствие зависти, готовность служить, благожелательность(προθυμία καὴ ἀ. Plat.)
2) изобилие, множество, полнота(τᾶς ἀοιδᾶς Pind.; τῶν ὠφελούντων Plat.)
εἰς ἀφθονίαν Xen. — в изобилии;πολλῆς ἀφθονίας οὔσης ὀργίζεσθαι Lys. — ввиду множества поводов к негодованию -
4 ευογκον
-
5 ευσαρκια
-
6 πας
πᾰσα, πᾶν, gen. παντός, πάσης, παντός (gen. pl. πάντων, πασῶν - эп. πασάων, ион. πασέων, - πάντων, dat. pl. πᾶσι - эп. πάντεσσι, - πάσαις, πᾶσι)1) (тж. πᾶς τις Thuc. etc.) всякий, каждый(νῦν πᾶσι χαίρω, νῦν με πᾶς ἀσπάζεται Hom.; πᾶς Ἑλλήνων Soph.; πᾶς ἄνθρωπος Xen.)
κτήνεα πάντα τρισχίλια Her. — три тысячи голов скота всякого рода;ὅ ἀριθμὸς πᾶς Plat. — каждое число (ср. 2)2) весь, целый(πᾶς χαλκῷ λάμπε Hom.; πᾶσα γῆ Thuc.; πᾶσαν ἀληθείην κατάλεξον Hom.)
λόγος λέλεκται πᾶς Soph. — речь (моя) сказана вся, т.е. я кончил;πᾶν κράτος Soph. — вся полнота могущества;πᾶσα ἀνάγκη Plat. — совершенно неизбежно;ὅ πᾶς ἀριθμός Thuc. — общее число, сумма (ср. 1);ὅλος καὴ πᾶς Polyb. — целиком и полностью;τριάκοντα τὰς πάσας ἡμέρας Thuc. — в течение целых тридцати дней;τὸ πᾶν Xen., ἐς τὸ πᾶν Aesch. и τῷ παντί Xen. — целиком, совершенно;τὸ πᾶν Luc. — всегда;εἰς τὸ πᾶν (χρόνου) Aesch. — навсегда;πᾶν ποιεῖν Plat. (πράττειν Lys.) — делать все возможное;ἐς πᾶν κακοῦ ἀφικνεῖσθαι Her. — дойти до крайней нищеты;ἐν παντὴ ἀθυμίας εἶναι Thuc. — прийти в крайнее отчаяние;πάντα и τὰ πάντα Hom., Her. — во всех отношениях, полностью или постоянно Luc.; πάντα γίγνεσθαι Hom. — принимать всевозможные формы;πάντα εἶναί τινι Thuc. — быть кому-л. важнее всего;τὰ πολλὰ πάντα Her. — почти всегда, в большинстве случаев3) pl. всеΣαμίων πάντες Thuc. — все самосцы;ἅμα πάντες Hom., Her. — все целиком, все сразу;πᾶσίν τινα ἐλέγχιστον θέμεναι βροτοῖσιν Hom. — страшно опозорить кого-л. в глазах всех смертных;πάντες ἄνθρωποι Xen. — все люди (вообще);οἱ πάντες ( или πάντες οἱ) ἄνθρωποι Xen. — все (из упомянутых);πᾶσι τούτοις ἔνοχος Isocr. — находящийся в таких же точно условиях;διὰ πασῶν см. διά 1, 2 -
7 πληθωρη
ἥ1) наполнениеπ. ἀγορῆς Her. — наполнение рыночной площади народом, т.е. самое людное время дня ( между 10 и 14 часами)
2) (предельная) полнота, насыщенность -
8 πληρης
21) полный, наполненный(κρατῆρες Eur.; τὸ θέατρον Isocr.; κόφινοι NT.; ἄστυ πλῆρες οἰκιέων Her.; Ἕλλησι βαρβάροις θ΄ ὁμοῦ πλήρεις πόλεις Eur.)
ποταμὸς π. ἰχθύων Xen. — изобилующая рыбами река;κενῶν δοξασμάτων π. Eur. — полный вздорных мнений;Λεύκιππος καὴ Δημόκριτος στοιχεῖα τὸ πλῆρες καὴ τὸ κενὸν εἶναί φασι Arst. — Левкипп и Демокрит говорят, что (первичными) элементами являются полнота и пустота;ἐπεὰν π. γένηται ὅ ποταμός Her. — когда река выходит из берегов;οὐ πλήρεος ἐόντος τοῦ κύκλου Her. — так как не было полнолуния;τέσσερα ἔτεα πλήρεα Her. — четыре полных года;ἐπειδέ πλήρεις ἦσαν αἱ νῆες Thuc. — когда корабли были укомплектованы;π. ἐστὴ θηεύμενος Her. — он насмотрелся вдоволь2) сплошь покрытый(λέπρας NT.)
3) преисполненный(δόλου NT.)
4) полный, выданный сполна(μισθός NT.)
-
9 πληρωμα
- ατος τό1) наполнение, заполнениеκυλίκων π. ἔχειν Eur. — заниматься наполнением кубков, т.е. быть виночерпием;
πυρᾶς π. Soph. — заполнение (дровами), т.е. сооружение костра;π. τοῦ ἱματίου NT. = ἐπίβλημα2) содержимое(κρατήρων Eur.)
στέγειν π. τι Eur. — быть чем-л. заполненным;δαιτὸς π. Eur. — угощение3) исполнение или завершение(π. νόμου ἥ ἀγάπη, sc. ἐστιν NT.)
4) полнотаὅτε ἦλθε τὸ π. τοῦ χρόνου NT. — когда исполнилось (наступило) время;
τὸ π. τῶν ἐθνῶν NT. — все народы5) население(χθονός Eur.; πόλεως Plat.; γῆς NT.)
6) общее число, суммаτὸ αὐτὸ π. Her. — такое же число (кораблей);
ζόης π. μακρότατον Her. — наибольшая продолжительность жизни;τούτων π. τάλαντ΄ ἐγγὺς δισχίλια γίγνεται Arph. — эта сумма достигает приблизительно двух тысяч талантов7) воен., мор. полное укомплектование, командаπληρώματι ἐπιλέκτῳ καταρτίζειν τέν ναῦν Polyb. — укомплектовать корабль отборной командой;
τὸ π. καὴ ἥ ἄλλη ὑπηρεσία Lys. — гребцы и прочий экипаж8) множество, толпа(φίλων Eur.)
-
10 πολυσαρκια
-
11 γεροντόπαχα
-
12 ευσαρκία
η тучность, полнота; дородность -
13 μεστότητα
[-ης (-ητος)] η1) наполненность, насыщенность содержанием; 2) зрелость, спелость; 3) полнота, упитанность; плотность, упругость (тела) -
14 πάχος
-
15 πληρότητα
[-ης (-ητος)] η полнота, законченность -
16 πολυσαρκία
η полнота, тучность -
17 χόντρος
το полнота, тучность; дородность -
18 χοντροσύνη
η1) толщина; 2) полнота, тучность; дородность; 3) грубость (в разн. знач) -
19 τελειότης
совершенство, завершенность, законченность, полнота.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τελειότης
-
20 πλήρωμα
τὸ πλήρωμα, ατος ['наполнение'] 1. содержание; 2. переполнение, полнота
- 1
- 2
См. также в других словарях:
полнота́ — полнота, ы … Русское словесное ударение
ПОЛНОТА — ПОЛНОТА, полноты, мн. нет, жен. 1. Состояние чего нибудь наполненного совершенно, до краев (редк.). «До полноты не доливай.» Даль. 2. Полная мера, полный состав, предельное потребное количество, исчерпывающая достаточность. Доклад замечателен… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛНОТА — в логике и дедуктивных науках, свойство аксиоматич. теории, характеризующее достаточность для к. л. определ. целей её выразит. и дедуктивных средств. Аксиоматич. система наз. дедуктивно полной по отношению к данной интерпретации, если все … Философская энциклопедия
полнота — См. обилие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полнота избыток, обилие; неограниченность, безраздельность, завершенность, всесторонность; толщина, корпуленция, сдобность,… … Словарь синонимов
полнота — ы; ж. 1. Наличие чего л. в достаточной степени, высшая степень проявления чего л., насыщенности чем л. П. власти, ответственности, прав. П. жизни, счастья, чувств, сил. П. ответа, текста, коллекции, исследования. Обнаружить исчерпывающую полноту… … Энциклопедический словарь
ПОЛНОТА — ПОЛНОТА, ы, жен. 1. Наличие чего н. в достаточной степени, высшая степень насыщенности чем н. П. власти. Исчерпывающая п. в подборе фактов. От полноты чувств или от полноты души (от избытка чувств, как бы наполняющих всего человека). 2. О… … Толковый словарь Ожегова
полнота — ПОЛНОТА, ы, ж Физиологическое состояние, проявляющееся в наличии избыточного веса; Син.: упитанность, тучность; Ант.: худоба. Малоподвижным людям свойственна полнота … Толковый словарь русских существительных
ПОЛНОТА — в логике и математике достаточность выразительных или дедуктивных средств какой либо научной теории или исчисления для описания (характеристики, предсказания, вывода) всех реальных свойств и отношений предполагаемой модели этой теории или… … Большой Энциклопедический словарь
Полнота — ж. 1. Наполненность, достаточное наличие чего либо. 2. Полная мера, полный состав, предельное количество. отт. Исчерпанность, обстоятельность. отт. Насыщенность, содержательность. 3. перен. Высшая степень чего либо. 4. Тучность, толщина тела.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
полнота — полнота, полноты, полноты, полнот, полноте, полнотам, полноту, полноты, полнотой, полнотою, полнотами, полноте, полнотах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПОЛНОТА — англ. plenitude/completeness; нем. Fulle/Vollstandigkeit. Свойство формальных систем, характеризующее достаточность для к. л. определенных целей. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии