-
1 Στο ξένο κρασί νερό μη βάζεις
Από πίτα που δεν τρως, τι σε μέλει κι αν καεί;– Τι γυρεύει η αλεπού στο παζάρι;• Не суй нос не в свое дело• Не тычь носа в чужое просоИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στο ξένο κρασί νερό μη βάζεις
-
2 Στο ξένο φαΐ αλάτι μη βάζεις
Από πίτα που δεν τρως, τι σε μέλει κι αν καεί;– Τι γυρεύει η αλεπού στο παζάρι;• Не суй нос не в свое дело• Не тычь носа в чужое просоИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στο ξένο φαΐ αλάτι μη βάζεις
-
3 Στο σκοτάδι όλες οι αγελάδες είναι μαύρες
Άμα σβήσουν τα καντήλια, όλες οι γάτες είναι σταχτιές– Λυχνίας σβεσθήσεις πάση γύνη ομοία– Στο σκοτάδι όλες οι γυναίκες ( οι αγελάδες) είναι ίδιες ( μαύρες)• Ночью все кошки серыИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στο σκοτάδι όλες οι αγελάδες είναι μαύρες
-
4 Στο σκοτάδι όλες οι γυναίκες είναι ίδιες
Άμα σβήσουν τα καντήλια, όλες οι γάτες είναι σταχτιές– Λυχνίας σβεσθήσεις πάση γύνη ομοία– Στο σκοτάδι όλες οι γυναίκες ( οι αγελάδες) είναι ίδιες ( μαύρες)• Ночью все кошки серыИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στο σκοτάδι όλες οι γυναίκες είναι ίδιες
-
5 Στο άψε σβήσε
• В два счетаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στο άψε σβήσε
-
6 Στο τραπέζι είχε και του πουλιού το γάλα
• Стол ломится от яствИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στο τραπέζι είχε και του πουλιού το γάλα
-
7 Στο χτυπημένο σκυλί αρκεί να δείξεις το ραβδί
• Пуганая ворона куста боится• Кого медведь драл, тот и пня боитсяИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στο χτυπημένο σκυλί αρκεί να δείξεις το ραβδί
-
8 Κάλλιο πέντε και στο στόμα, παρά δέκα και στο χώμα
– Κάλλιο σήμερα ένα αβγό, παρά αύριο μια κότα– Κάλλιο το σημερινό ψωμί, παρά την αυριανή πίτα– Το αρκετό είναι καλύτερο από το πολύ• Лучше синица в кулаке, чем журавль в небеИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008——————Κάλλιο πέντε και στο χέρι, παρά δέκα και καρτέριЛучше пять (штук) да в руке, чем десять где-то там• Лучше синица в руке, чем журавль в небеИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Κάλλιο πέντε και στο στόμα, παρά δέκα και στο χώμα
-
9 Κάλλιο πέντε και στο χέρι, παρά δέκα και καρτέρι
– Κάλλιο σήμερα ένα αβγό, παρά αύριο μια κότα– Κάλλιο το σημερινό ψωμί, παρά την αυριανή πίτα– Το αρκετό είναι καλύτερο από το πολύ• Лучше синица в кулаке, чем журавль в небеИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008——————Κάλλιο πέντε και στο χέρι, παρά δέκα και καρτέριЛучше пять (штук) да в руке, чем десять где-то там• Лучше синица в руке, чем журавль в небеИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Κάλλιο πέντε και στο χέρι, παρά δέκα και καρτέρι
-
10 Όποιος κάηκε στο κουρκούτι, φυσάει και στο γιαούρτι
Όποιος κάηκε στο κουρκούτι ( χυλό), φυσάει και στο γιαούρτι• Обжегшись на молоке, дуют и на водуИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος κάηκε στο κουρκούτι, φυσάει και στο γιαούρτι
-
11 Όποιος κάηκε στο χυλό, φυσάει και στο γιαούρτι
Όποιος κάηκε στο κουρκούτι ( χυλό), φυσάει και στο γιαούρτι• Обжегшись на молоке, дуют и на водуИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος κάηκε στο χυλό, φυσάει και στο γιαούρτι
-
12 Δεν κρύβεται η βελόνα στο σακί
– Δεν κρύβεται η βελόνα στο σακί– Τα λεπτά και η ψώρα δεν κρύβονται• Шила в мешке не утаишьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008——————• Шила в мешке не утаишьИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Δεν κρύβεται η βελόνα στο σακί
-
13 Το σουβλί στο σακί δεν κρύβεται
– Δεν κρύβεται η βελόνα στο σακί– Τα λεπτά και η ψώρα δεν κρύβονται• Шила в мешке не утаишьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008——————• Шила в мешке не утаишьИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Το σουβλί στο σακί δεν κρύβεται
-
14 Μικρός στο δέμα, μεγάλος στο πνεύμα
Ουκ εν τω πολλώ το ευ, αλλ' εν τω ευ το πολύ– Μικρός στο δέμα, μεγάλος στο πνεύμα• Мал золотник, да дорог• Мал соловей, да голос великИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Μικρός στο δέμα, μεγάλος στο πνεύμα
-
15 Έτρεξε να μη βραχεί κι έπεσε στο ποτάμι
– Έτρεξε να μη βραχεί κι έπεσε στο ποτάμι– Ξέφυγα τον κεραυνό κι έπεσα στην αστραπή• Из кулька в рогожку• Бежал от волка, а попал на медведяИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Έτρεξε να μη βραχεί κι έπεσε στο ποτάμι
-
16 Απ' το κακό στο χειρότερο
– Έτρεξε να μη βραχεί κι έπεσε στο ποτάμι– Ξέφυγα τον κεραυνό κι έπεσα στην αστραπή• Из кулька в рогожку• Бежал от волка, а попал на медведяИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Απ' το κακό στο χειρότερο
-
17 Έφτασε ο κόμπος στο χτένι
• Нашла коса на камень• Дальше ехать некудаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Έφτασε ο κόμπος στο χτένι
-
18 Έφτασε το μαχαίρι στο κόκαλο
• Нашла коса на камень• Дальше ехать некудаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Έφτασε το μαχαίρι στο κόκαλο
-
19 Όποιος μπαίνει στο χορό, θα πρέπει να χορέψει
Όποιος μπαίνει στο χορό, θα πρέπει να χορέψει– Όποιος μπει στο λουτρό, θα ιδρώσει• Взялся за гуж, не говори, что не дюжИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος μπαίνει στο χορό, θα πρέπει να χορέψει
-
20 Όποιος μπει στο λουτρό, θα ιδρώσει
Όποιος μπαίνει στο χορό, θα πρέπει να χορέψει– Όποιος μπει στο λουτρό, θα ιδρώσει• Взялся за гуж, не говори, что не дюжИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος μπει στο λουτρό, θα ιδρώσει
См. также в других словарях:
Μουσείο, Αρχαιολογικό Χαλκίδας — Στο αρχαιολογικό μουσείο της πρωτεύουσας της Εύβοιας εκτίθενται ευρήματα που χρονολογούνται από την παλαιολιθική μέχρι και την ύστερη ρωμαϊκή εποχή και προέρχονται από τις ανασκαφές στην ίδια την πόλη, στη γύρω περιοχή και σε άλλες τοποθεσίες του … Dictionary of Greek
Μουσείο, Αρχαιολογικό Πάρου — Στο Αρχαιολογικό Μουσείο της Πάρου εκτίθενται μερικά από τα σημαντικότερα και ομορφότερα δείγματα τέχνης που άνθησε στις Κυκλάδες και έφτασε στο απόγειό της τον 6ο και 5ο αι. π.Χ. Αν και αποτελείται μόνο από τρεις αίθουσες και μια αυλή, είναι… … Dictionary of Greek
ποινή — Στο νεότερο ποινικό δίκαιο, π. είναι η στέρηση ή η μείωση ενός έννομου αγαθού, την οποία επιβάλλει το κράτος, με δικαστική απόφαση, σε ένα άτομο, επειδή διέπραξε ένα αδίκημα για το οποίο ο νόμος προβλέπει την επιβολή αυτής της στέρησης. Το πρώτο… … Dictionary of Greek
ροκοκό — Στο διάστημα μεταξύ του τέλους του μπαρόκ και της αρχής των νεοκλασικών ιδεών, αναπτύχθηκε στη Γαλλία και διαδόθηκε στην Ευρώπη μια μορφή τέχνης με διεθνή χαρακτήρα, που αν και συνδεμένη με το μπαρόκ, σήμανε κατά κάποιο τρόπο το τέλος του. Ο όρος … Dictionary of Greek
χορός τραγωδίας — Στο αρχαίο ελληνικό θέατρο ο όρος σήμαινε αρχικά τον χώρο όπου χόρευαν και έφτασε αργότερα να σημαίνει το σύνολο των χορευτών καθώς και τις κινήσεις και το τραγούδι τους. Μπορούσε, ανάλογα με τις απαιτήσεις της υπόθεσης, να παριστάνει χ. ανδρών… … Dictionary of Greek
άσυλο — Στο νεότερο δίκαιο ά. ονομάζεται η προστασία που παρέχει το κράτος στους ξένους που εισέρχονται στα όρια του εδάφους του για να αποφύγουν τη δικαιοσύνη ή το πολιτικό καθεστώς της πατρίδας τους. Το δικαίωμα ενός κράτους να έχει ά. μέσα στο έδαφός… … Dictionary of Greek
ορχήστρα — Στο αρχαίο ελληνικό θέατρο, ο χώρος όπου χόρευαν ή στέκονταν οι χορευτές. Η ο. ήταν κυκλικός και επίπεδος χώρος απέναντι από τους θεατές, λίγο χαμηλότερος από το επίπεδο της κατώτατης σειράς των καθισμάτων. Δεν αποτελούσε τέλειο κύκλο, γιατί ένα… … Dictionary of Greek
αυλαία — Στο θέατρο, παραπέτασμα που χωρίζει την αίθουσα από τη σκηνή. Τοποθετημένη αμέσως μετά το πλαίσιο της σκηνής, είναι φτιαγμένη κατά κανόνα από βελούδο, με μια πλατιά κροσσωτή ταινία στο κάτω μέρος· κάποτε είναι διακοσμημένη στο επάνω μέρος με ένα… … Dictionary of Greek
περιουσία — Στο ιδιωτικό δίκαιο ο όρος έχει σημασία διαφορετική από εκείνη που αποδίδεται συνήθως σ’ αυτόν: δηλώνει το σύνολο των υποκειμένων σε οικονομική αξιολόγηση σχέσεων, που αναφέρονται σε ένα υποκείμενο της νομικής τάξης. Με την έννοια αυτή, κάθε… … Dictionary of Greek
Μουσείο Φυσικής Ιστορίας Λάππα — Στο Κέντρο Πληροφόρησης της λιμνοθάλασσας Κοτυχίου και του δάσους της Στροφυλιάς, που λειτουργεί από το 1998 στο χωριό Λάππας, σε απόσταση πέντε περίπου χιλιομέτρων από τον πυρήνα του υγρότοπου, μπορείτε, στο πλαίσιο της γενικότερης πληροφόρησής… … Dictionary of Greek
Αρχή της σχετικότητας του Γαλιλαίου — Στο Διάλογο των μέγιστων συστημάτων ο Γαλιλαίος εκθέτει έτσι την αρχή αυτή: «Κλειστείτε με κάποιο φίλο σας στο μεγαλύτερο θάλαμο που υπάρχει κάτω από το κατάστρωμα ενός μεγάλου πλοίου και κατόπιν πάρετε μύγες, πεταλούδες και άλλα όμοια ιπτάμενα… … Dictionary of Greek