-
1 покушение
с. -
2 tentative d'infraction
покушение на уголовное правонарушение; покушение на преступлениеDictionnaire de droit français-russe > tentative d'infraction
-
3 tentative de crime
покушение на преступление; покушение на совершение уголовного проступка -
4 tentative de délit
покушение на преступление; покушение на совершение уголовного проступка -
5 coup de sabre dans l'eau
покушение с негодными средствами, бесплодная попыткаAutant l'attaque de Voltaire était vive et mordante, autant la royale riposte constituée d'un pesant éloge de Maupertuis était peu convaincante. On pensa que si c'était là tout ce que Maupertuis et ses amis avaient trouvé pour le défendre, ce n'était qumisérable coup de sabre dans l'eau. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Насколько острой и разящей была стрела, пущенная Вольтером, настолько же ответный удар королевского двора, содержащий неуклюжее восхваление Мопертюи, был малоубедительным. По общему мнению, если Мопертюи и его друзья не нашли ничего лучшего в его защиту, то это была попытка с негодными средствами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > coup de sabre dans l'eau
-
6 atteinte à l'honneur
-
7 crime tenté
-
8 tentative avec moyens inefficaces
Dictionnaire de droit français-russe > tentative avec moyens inefficaces
-
9 tentative de vol
-
10 atteinte
1. adj ( fém от atteint) 2. f1) (полученный) удар; прикосновение; попадание ( в цель); повреждение, ранение2) перен. посягательство; покушение; ущербatteinte à la loi — нарушение законаatteinte aux droits — ущемление правatteinte à l'honneur de qn — покушение на честь кого-либоatteinte à la réputation de qn — нанесение ущерба чьей-либо репутацииatteinte à la liberté — ущемление свободы, посягательство на свободуatteinte à la sûreté de l'Etat — посягательство на государственную безопасность3) мед. признаки, следствие болезниatteinte de l'état général — расстройство общего состоянияsa santé a reçu une atteinte — её здоровье пострадало4) досягаемостьêtre hors d'atteinte — быть в безопасностиsa réputation est hors d'atteinte — его репутация неуязвимаhors de toute atteinte — вне досягаемости, вне опасности5) боль, страдание -
11 tentative
-
12 attentat
m1) покушение; посягательствоattentat aux mœurs юр. — преступление против нравственностиattentat à la pudeur юр. — развратные действия2) перен. преступление ( против чего-либо); оскорбление -
13 revendiquer
vt1) требовать; отстаивать своё право на что-либоrevendiquer la responsabilité — считать себя ответственнымrevendiquer un attentat — брать на себя ответственность за покушение -
14 avoir le cœur à l'ouvrage
(avoir le [или du] cœur à l'ouvrage [тж. donner du cœur à l'ouvrage])всем сердцем отдаваться работе, охотно, горячо приняться за работуCynique, don Fortunato estimait qu'à son avis, la tentation de meurtre venait de quelqu'un n'ayant pas le cœur à l'ouvrage. (Ch. Exbrayat, Les filles de Folignazzaro.) — Циничный лекарь, дон Фортунато считал, что покушение на убийство исходило от человека, который пошел на это, скрепя сердце.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le cœur à l'ouvrage
-
15 de toute façon
loc. adv.1) во всяком случае, как бы то ни былоElle se pencha vers lui et posa sa main sur son poignet: - Venez à Paris avec moi. Il hésita: - Pourquoi non? dit-il tristement. De toute façon, la vie s'est remise en marche à présent. (S. de Beauvoir, Tous les hommes sont mortels.) — Она наклонилась к нему и положила руку на его кисть: - Поедемте со мной в Париж. Он колебался: - А почему бы и нет? - печально ответил он. - Как бы то ни было, жизнь входит в свою колею.
Il m'enverra de toutes façons un agent de liaison cet après-midi... Si nous réussissons les conséquences politiques peuvent être considérables. (R. Vailland, Drôle de jeu.) — В любом случае сегодня он мне пришлет связного... Если покушение удастся, оно может иметь большие политические последствия.
2) все равно; ничего не поделаешь (обыкн. в отриц. предложениях)Férioul. -... maintenant, je vais arranger ça tout de suite. Charlotte. - De toute façon, je n'ai plus le temps, maintenant. (H. Bataille, Le Scandale.) — Фериуль. -... ну вот сейчас я все устрою. Шарлотта. - Ничего не поделаешь, теперь мне уже некогда.
La seconde chaloupe était mauvaise. La troisième ne valait pas mieux. Et de toute façon, il n'avait lui-même que peu de chances d'arriver. (R. Merle, L'Île.) — Вторая шлюпка была непригодна. Третья нисколько не лучше. Да и у него самого на первой все равно было мало шансов доплыть до Таити.
-
16 en alarme
loc. adv.встревоженный, в тревожном состоянии, в состоянии тревогиIl n'aimerait jamais plus comme il avait aimé; il se prêtait, mais ne se donnait pas, susceptible et toujours en alarme, surveillant tout son moi comme un garde-chasse aux aguets. On n'entreprendrait plus rien sur lui, on n'entrerait plus dans son âme. (J. Guéhenno, Jean-Jacques. Grandeur et misère d'un esprit.) — Жан-Жак никогда не будет любить так, как он любил. Он будет отдаваться чувству на время, но не навсегда. Обостренно чувствительный, он всегда начеку, всегда в состоянии тревоги, охраняя покушение на свое "я" подобно стражу охотничьих угодий на пикете. Теперь он станет неуязвимым, он никому не даст проникнуть в тайники своей души.
-
17 délit impossible
-
18 délit manqué
-
19 délit tenté
преступление или уголовный проступок в стадии покушения; покушение на преступление или уголовный проступок -
20 infraction échouée
См. также в других словарях:
Покушение — на преступление это деяния лица, непосредственно направленные на совершение преступления, не доведённые до конца не зависящим от этого лица обстоятельствам. Содержание 1 Понятие покушения на преступление … Википедия
покушение — См … Словарь синонимов
ПОКУШЕНИЕ — ПОКУШЕНИЕ, покушения, ср. Действие по гл. покуситься покушаться. Покушение на убийство. Покушение на кражу. ❖ Покушение с негодными средствами (книжн.) перен. попытка сделать что нибудь без необходимых для этого данных. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
ПОКУШЕНИЕ — умышленное действие, непосредственно направленное на совершение преступления. Покушение, не доведенное до конца по не зависящим от виновного причинам, наказывается как соответствующее преступление с учетом степени осуществления преступного… … Большой Энциклопедический словарь
ПОКУШЕНИЕ — ПОКУШЕНИЕ, я, ср. 1. см. покуситься. 2. на кого (что). Попытка лишить жизни. Совершено п. П. на главу правительства. П. на права личности (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОКУШЕНИЕ — «ПОКУШЕНИЕ», СССР, ЭКРАН (ОСТАНКИНО), 1987, цв., 30 мин. Эксцентрическая комедия. Фильм снимался в рамках антиалкогольной компании эпохи Горбачева. О быстром раскаянии и медленном возвращении спившегося строителя Феди к трезвой жизни. В ролях:… … Энциклопедия кино
покушение — я; ср. 1. к Покушаться. П. на чужую собственность. П. на свободу и права человека. 2. Попытка лишить жизни кого л. Совершить п. Зарегистрировано п. на главу правительства. Осуждён за п. * * * покушение умышленное действие, непосредственно… … Энциклопедический словарь
покушение — готовится покушение • пассив на ся, организация совершить покушение • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Покушение — (юрид.). В учении о деянии уголовное право различает четыре ступени осуществления преступной воли: обнаружение умысла, приготовление, П. и совершение. Примыкая, с одной стороны, к подготовлению преступного деяния, с другой к деянию оконченному, П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
покушение — ПОКУШЕНИЕ, я, ср Преступление, заключающееся в попытке лишить кого л. жизни. Очередное покушение на президента США Р. Рейгана было предотвращено … Толковый словарь русских существительных
Покушение на преступление — Покушение на преступление это деяния лица, непосредственно направленные на совершение преступления, не доведённые до конца по не зависящим от этого лица обстоятельствам. Содержание 1 Понятие покушения на преступление … Википедия