Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

подтекать

  • 1 подтекать

    подтекать 1. см. подтечь 2. (давать течь) lecken vi; undicht sein

    БНРС > подтекать

  • 2 подтекать

    2) ( давать течь) lecken vi; undicht sein

    БНРС > подтекать

  • 3 auslaufen

    1. * vi (s)
    der Topf läuft ausкастрюля ( горшок) течёт ( протекает)
    2) брать начало, начинаться, отходить (о дорогах и т. п.)
    vom Zentrum laufen Radien aus — от центра отходят ( расходятся) радиусы
    5) оканчиваться, кончаться
    die Produktion dieser Maschine ist schon längst ausgelaufen — эта машина уже давно снята с производства
    6) ( in A) переходить (во что-л.), оканчиваться (чем-л.)
    spitz ( in eine Spitze) auslaufenзаканчиваться остриём, заостряться на конце ( к концу)
    das Gebirge läuft in eine Hügelkette aus — горы переходят в цепь холмов
    jedes Gespräch mit ihm läuft in einen Streit aus — каждый разговор с ним заканчивается спором ( превращается в конце концов в спор)
    7) бот. давать отростки ( побеги, усы)
    8) расплываться, растекаться, смываться (дождём - о краске и т. п.)
    2. * vt 3. * (sich)
    1) набегаться, находиться
    2) тех. изнашиваться ( о машине); выплавляться ( о подшипнике)

    БНРС > auslaufen

  • 4 lecken

    течь, протекать, подтекать
    просачиваться

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > lecken

  • 5 laufen

    vi (s)
    1. неодобр, (вечно, то и дело) "бегать" куда-л./к кому-л. Er kann dir bestimmt sagen, was heute im Kino gespielt wird. Er läuft nämlich in jeden Film.
    Statt zu Hause etwas zu helfen, läuft sie dauernd in die Snackbar.
    2. (zu Fuß) laufen ходить (пешком). Warum willst du fahren? Bei diesem schönen Wetter können wir die Strecke ruhig (zu Fuß) laufen.
    Der Bus ist wieder überfüllt. Bleibt uns nichts anderes übrig, als (zu Fuß) zu laufen.
    3.: es läuft sich gut [schlecht] хорошо [плохо] ходить. In diesen Schuhen läuft es sich gut [schlecht].
    Auf diesem Weg läuft es sich besser. Hier sind wenigstens nicht so viel Steine.
    Heute läuft es sich gut. Die Straßen sind trocken, und zu heiß ist es auch nicht.
    4. эвф. "гулять" с кем-л. Vor Thomas hatte ich ein paar Freunde. Aber es ist nie etwas mit ihnen gelaufen. Ich hatte Angst vor der Liebe.
    5. nach etw. (lange) laufen (долго) бегать за чём-л., искать что-л. Du kannst lange nach Ersatzteilen für diese Maschine laufen. Sie sind nicht immer im Handel.
    Nach dem Geschenk für meine Freundin bin ich lange gelaufen. Schließlich habe ich doch noch was Passendes gekriegt.
    "Ich möchte mir auch gern solche Schuhe kaufen." — "Danach kannst du lange laufen. Ich habe bis jetzt nirgends solche gesehen."
    6.: laufen, was die Beine hergeben припустить, что есть духу. Er lief, was die Beine hergaben, um pünktlich in der Schule zu sein.
    7.: jmdm. in die Arme laufen случайно встретить кого-л., наткнуться на кого-л. Ich habe heute mehrmals vergeblich versucht, dich in deinem Büro anzutreffen
    und jetzt läufst du mir direkt in die Arme. См. тж. Arm.
    8.
    а) идти, продолжаться, функционировать (о делах, о чём-л. отвлечённом). |Der Prozeß läuft noch.
    Die Ausschreibung der Stelle läuft, du kannst dich bewerben.
    Ich muß erst sehen, wie die Sache läuft.
    Das Geschäft lief nicht so, wie man es erwartet hatte.
    Er läßt einfach alles laufen und kümmert sich um nichts,
    б) иметь успех, хорошо идти. Das Buch läuft sehr gut.
    Wenn der Betrieb (wieder) läuft, werde ich mir ein paar Tage Ruhe gönnen.
    Der Laden läuft. Wir haben mehr Umsatz, als wir dachten,
    в) etw. ist gelaufen всё кончено
    "поезд ушёл". Um 12 Uhr ist alles gelaufen, da ist nichts mehr zu ändern.
    Die Sache ist gelaufen, jetzt sprechen die Kanonen.
    9.: das Bier [der Wein] läuft пиво [вино] льётся ручьём. Wenn das Bier läuft, sind die Männer immer zufrieden und in bester Stimmung.
    10. течь, протекать, подтекать. Der Topf [der Eimer, die Gießkanne, der Kessel] läuft. Den [die] können wir wegwerfen.
    In der Küche läuft der Hahn. Wir müssen den Klempner holen.
    Der Käse läuft, die Nase läuft течёт из носа. Ihm läuft die Nase. Gib ihm mal ein Taschentuch!
    Mir läuft dauernd die Nase, habe einen unheimlichen Schnupfen.
    11.: sich (Dat.) Blasen laufen (h) стереть [натереть] ноги. Ich werde die neuen Schuhe erst zu Hause etwas austreten, sonst laufe ich mir noch Blasen.
    12.: sie kommen [rangieren] unter "ferner liefen" они на второстепенных ролях, "на подхвате".
    13.: jmdm. ins Garn laufen перен. попасться (в сети, на удочку). См. тж. Garn.
    14.: etw. läuft ins Geld что-л. вылетает в копеечку, бьёт по карману. См. тж. Geld.
    15.: sich (Dat.) etw. durch die Kehle laufen lassen выпить, пропустить рюмочку. Acht Flaschen Bier hat er sich schon durch die Kehle laufen lassen und hat immer noch nicht genug.
    16.: jmdm. ist eine Laus über die Leber gelaufen см. Laus.
    17.: von Pontius zu Pilatus laufen всех обегать, обивать пороги. См. тж. Pontius.
    18.: etw. [alles] läuft wie am Schnürchen что-л. [всё] идёт как по маслу. Unter Mut-ters Regie läuft zu Hause alles wie am Schnürchen. Jeder muß zupacken. См. тж. Schnürchen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > laufen

  • 6 lecken

    течь, протекать, подтекать; просачиваться

    Deutsch-russische Öl-und Gas-Wörterbuch > lecken

См. также в других словарях:

  • ПОДТЕКАТЬ — ПОДТЕКАТЬ, подтечь, течь подо что либо; быть подмочену снизу. Вода подтекла под дом, залила погреб. Хлеб подтек, вода подтекла под него, подмочила его. Бочка подтекла, течет, под нею мокро. | Глаз подтек, по белку кровавые жилки, подтек кровью,… …   Толковый словарь Даля

  • подтекать — течь, пропускать воду, протекать Словарь русских синонимов. подтекать см. протекать 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПОДТЕКАТЬ — ПОДТЕКАТЬ, подтекаю, подтекаешь. несовер. к подтечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • подтекать — ПОДТЕЧЬ ( еку, ечёшь, 1 и 2 л. не употр.), ечёт, екут; ёк, екла; ёкший; сов. Натечь подо что н. Вода подтекла под дверь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • подтекать — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN drip …   Справочник технического переводчика

  • Подтекать — несов. неперех. 1. Натекать, течь подо что либо. отт. разг. Вытекать, просачиваться сквозь что либо, течь из под чего либо. 2. разг. Пропускать жидкость сквозь дыры, трещины; протекать. 3. перен. разг. Припухать от подкожного кровоизлияния,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • подтекать — подтекать, подтекаю, подтекаем, подтекаешь, подтекаете, подтекает, подтекают, подтекая, подтекал, подтекала, подтекало, подтекали, подтекай, подтекайте, подтекающий, подтекающая, подтекающее, подтекающие, подтекающего, подтекающей, подтекающего,… …   Формы слов

  • подтекать — подтек ать, ает (к подт ечь) …   Русский орфографический словарь

  • подтекать — (I), подтека/ю, ка/ешь, ка/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • подтекать — Syn: см. протекать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • подтекать — ПОДТЕКАНИЕ, ПОДТЕКАТЬ см. Подтечь …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»