-
1 continuus
I a, um [ contineo ]1) продолжающийся без перерыва, бесперебойный, безостановочный, непрерывный, сплошной (bella L; labor Q)montes continui H, PM — горная цепь2) смежный, прилегающий, примыкающий (agri continui Su; flamma per continua aedificia serpens L)aĕr c. terrae est Sen — воздух непосредственно соприкасается с землёй3) связный, систематический, не имеющий ни скачков, ни пробелов (expositio O; oratio T)5) неизменный, постоянныйc. et saevus accusandis reis T — с неизменной (неослабевающей) яростью обвиняющий подсудимыхII continuus, ī m.неотлучно находящийся (при ком-л.), наперсник, приближённый (c. principis T) -
2 addico
ad-dīco, dīxī, dictum, ere1) юр. присуждать (aliquid alicui Pl etc.)aliquem judicem a. VM, Dig — утвердить кого-л. в качестве судьи2) приговаривать (in servitutem liberum corpus L); обрекать (gladiatorio generi mortis addictus C)a. bona alicujus in publicum Cs — обращать чьё-л. имущество в доход государства, конфисковать3) поручать, отдавать, тж. предназначать, посвящатьa. se alicui Pl — предаться, полностью подчиниться кому-л.alicui credulitatem suam a. QC — легкомысленно довериться кому-л.4) предавать ( patriam hostibus O)aliquid nummo a. H — продать что-л. за бесценокa aliquid pecuniā C — продать что-л. за деньги6) приписыватьorationes, quae nomini ejus addicuntur Q — речи, которые ему приписываются7) культ. благоприятствовать, одобрятьaddicentibus auspiciis T — ввиду благоприятных предзнаменований. — см. тж. addictus -
3 binoctium
bi-noctium, ī n. [ bis + nox ]две ночи, т. е. промежуток времени, содержащий две ночиnon plus quam b. abesse T — быть в отсутствии не более двух ночей ( подряд) -
4 conduco
con-dūco, dūxī, ductum, ere1) собирать, стягивать (copias Cs; exercitūs in unum locum Cs, T; equites ex Aquitania Cs); сводить, переводить ( dispersas cohortes in una castra T); стягивать, закрывать ( vulnera cerā VF)musculum c. CA — сокращать (напрягать) мышцу2) образовыватьc. corticem O — образовывать кору (обрастать, обтягиваться корой)3) сжато изложить, свестиpropositionem et assumptionem in unum c. C — объединить большую и меньшую посылки (силлогизма)4) снимать, арендовать (domum ab aliquo Sen; locum secretum Pt); нанимать (militem QC; pictorem magno pretio C)c. torum O — покупать любовь5) брать взаймы (conducta pecunia J)6) приобретать, покупать ( librum AG)7) принимать на себя, подрядитьсяc. praebenda quae ad exercitum opus sint L — взять подряд на поставку (всего) необходимого для армииc. vectigalia L — взять на откуп государственные доходы8) приносить пользу, быть целесообразным ( alicui rei или in и ad aliquam rem)ea maxime conducunt, quae sunt rectissima C — наиболее полезно то, что наиболее справедливоc. alvo PM — быть полезным для желудка -
5 continens
I 1. continēns, entiepart. praes. к contineo2. adj.1) соприкасающийся (aēr est c. mari C); сопредельный, смежный (Syria c. cum Ciliciā C)ipsum malum c. fuit timori L — беда последовала непосредственно за страхом ( перед ней)ex continenti Just и in continenti Dig — немедленно, тотчас же3) беспрерывный, беспрестанный, неустанный, сплошной (bella, labor Cs; agmen L); непрекращающийся ( imber L)4) связный, последовательный ( oratio C)5) существенный, основной ( continentia causarum C)6) воздержный, сдержанный, умеренный (homo C etc.)II continēns, entis f. [ contineo ] (sc. terra)континент, твёрдая земля, материк L, Cs, PM, QCIII continēns, entis n. [ contineo ]основа, сущность (alicujus rei C, Q) -
6 continenter
[ continens I \]1) сплошным рядом (sedere Ctl; montes c. expositi Mela)2) неустанно, беспрерывно ( pugnare Cs)biduum c. L — непрерывно в течение двух дней подряд3) воздержно, умеренно (vivere C, Aug) -
7 deinceps
I (поэт. иногда двусложно, т. е. dejnceps) adv. [ dein + capio ]1) пространство: подряд, друг за другом, один за другим (tres d. turres L)omnis d. ager L — вся область сплошь2) время: сряду (reliqui d. dies Cs)d. aliquot diebus L — в течение ряда следующих дней3)et d. usque ad Romulum C — и так далее вплоть до Ромулаб) по порядку (septimus sum d. Vr): далее, затемperge d. Vr — продолжайprincipes sint patria et parentes, proximi liberi totaque domus, d. propinqui C — на первом месте должны быть родина и родители, потом дети и вся семья, а затем (остальные) родственникиII deinceps, cipitis adj.deincipiti (v. l. deincipite) die Ap — на следующий день -
8 gemino
āvī, ātum, āre [ geminus ]1) удваивать, сдваиватьgeminati consulatus T — два консульства подряд (т. е. консульская власть в течение двух лет)g. peccatum PS — совершать двойной проступок, усугублять свою вину2) соединять попарно ( legionum castra Su); спаривать ( aliquem alicui H)3) быть двойным (парным), двоиться (в глазах) Lcr -
9 junctim
jūnctim [ jungo ]объединено, вместе ( apud eandem mensam locari AG); подряд, друг за другом (consulatus quattuor gerĕre Su) -
10 loco
āvī, ātum, āre [ locus ]1) помещать, размещать, расставлять, располагать (castra C; milites per или super vallum Sl; coloniam idoneo loco C; equitatum in cornibus Sl); расквартировывать (cohortes novis hibernaculis l. T)aliquem primum l. L — поставить кого-л. во главеmembra tergo l. V — сесть верхомfundamenta alicujus rei l. V — положить основание чему-л. (основать, построить что-л.)2) употреблять, применять, посвящать ( omnem operam in aliquā re C)locatum esse in aliquā re C — заключаться в чём-л., быть основанным на чём-л.aliquem in parte alicujus rei l. V — допустить кого-л. к чему-л. (сделать кого-л. участником чего-л.)3) ставить, ценить ( aliquid ita или eo loco C)4) выдавать ( замуж) (aliquam matrimonio Enn, nuptum Ter или in matrimonium Pl)l. alicui (nuptiis) Enn etc. — выдавать замуж за кого-л.5) оказывать, делать ( beneficia apud или in aliquem L)6) ссужать, давать взаймы, отдавать в рост ( pecuniam Pl)7)а) сдавать внаймы, отдавать в аренду (fundum C; agrum L, C)operam suam tribus nummis l. ad aliquid Pl — наняться за три монеты делать что-л.vocem l. J — наняться в глашатаиб) сдавать на откуп ( vectigalia C); отдавать с торгов в подряд ( statuaim faciendam C) -
11 ordo
ōrdo, inis m. [ ordior ]1) ряд, вереница (arborum Vr, C; dentium VM, PM)per bis quinque dies et junctas ordine noctes O — в течение десяти дней и ночей подряд2) ряд мест в театре, скамьиin quattuordĕcim ordinibus sedēre погов. C — принадлежать к сословию всадников ( которым отводилось в зрительном зале 14 первых рядов)3) слой, пласт ( caespĭtum Cs)4) воен. строй, шеренга, фронтordines habere (servare, observare) CJ, Sl, L etc. — держать равнениеnullo ordine Cs — в беспорядкеaliquem in ordinem cogere (redigere) погов. L, PJ, Su — поставить кого-л. в строй, т. е. разжаловать, понизить в должности, перен. ограничить, смирить, унизить5) группа, толпа, вереница ( comĭtum J); воен. отряд, центурия ( cohortes ordinesque Cs)primorum ordinum centuriones Cs — командиры первых шести центурий, т. е. первой когорты (это были старшие центурионы легиона)ordinem ducere Cs etc. — командовать центурией6) должность центуриона, командование центурией или манипулом ( decĭmum ordinem alicui assignare L): центурион7)а) сословие, звание, общественный слой (o. mercatorum C; homines omnium ordinum Sl)o. senatorius или amplissimus C — сенаторское сословие, сенатo. equestris C или secundus Lcn — всадническое сословиеб) корпорация ( scribarum C)8)а) порядок, расположение ( agminis L); план ( dictionis Pt); ход, течение (rerum, fatorum V)б) следование, движение, развитие, сцеплениеo. seriesque causarum C — цепь причинных связейв) канонo. a grammaticis datus Q — перечень писателей-классиков ( установленный александрийскими филологами-критиками)o. sanguinis O — родословиеin ordinem adducere (referre) C — приводить в порядок, упорядочить(in) ordine Pl, Ter, C etc. или in ordinem C — по порядку, в порядке, как следует, надлежащим образомex ordine Ter, C — по порядку, но тж. V тотчас же, беспрерывноextra ordinem C — в беспорядке или C, Q etc. необыкновенно, чрезвычайно, вопреки обыкновению, в чрезвычайном порядке ( alicui extra ordinem decernere provinciam C) -
12 passim
[ pando II \]1) рассеянно, там и сям, в разных местах, всюду (vagari C, Just; palari per agros L; diffugĕre V)2) без разбора, вперемешку, вместе (indocti doctique p. H)p. nomĭna data (sunt) T — записывались все подряд -
13 redemptio
redēmptio, ōnis f. [ redimo ]1) выкуп ( captivorum L)r. sacramenti bAl — освобождение от воинской присяги, т. е. от военной службы2) откуп, подряд C -
14 redemptura
redēmptūra, ae f. [ redimo ]откуп, подряд L, Dig -
15 redimo
ēmī, ēmptum (ēmtum), ere [red + emo ]1) выкупать (domum C; captives ab hostibus rhH.); вносить выкуп, освобождать ( captos e servitute C)r. se ab aliquo Pt — откупиться от кого-л.2) предотвратить, избежать ( mortem morte alterius O); полюбовно улаживать ( litem C)3) искупать, заглаживать ( culpam C)4) спасать, выручать ( aliquem sanguine suo Nep)5)plausor redēmptus — см. plausorб) обретать, приобретать, добывать, добиваться ( pacem obsidibus datis Cs); снискать ( largitione voluntatem alicujus Cs)6) брать на откуп ( vectigalia Cs)7) брать с подряда, получать подряд (r. opus C) -
16 ternox
ter-nox, noctis f.(промежуток, длящийся) три ночи подряд St -
17 redemptura
redemptura redemptura, ae f откуп, подряд -
18 Lapsus pennae
см. Lapsus calamiВидал ли ты когда-нибудь такую дурацкую выдумку? Чтобы от влечь от тебя внимание, они [ Вильгельм Либкнехт и Фердинанд Лассаль. - авт. ] будут посылать тебе "шесть дней подряд" экземпляры брошюры Ф. Энгельса "По и Рейн" бандеролью! О самой вещи Лассаль пишет: "Брошюра поистине импонирует остротой и основательностью высказанных в ней стратегических познаний" ("Острогу познаний" следует рассматривать как lapsus pennae). (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 12.IV 1859.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Lapsus pennae
-
19 Múlcentém tigrés et agéntem cármine quércus
(Говорят, что) он тигров смягчал и с места сдвигал дубы своей песней.Вергилий, "Георгики", IV, 507-10:Múlcentém tigrés et agéntem cármine quércus.Он, как ходит рассказ, подряд семь месяцев целыхТам, где далекий Стримон о скалы нависшие плещет,Горькие слезы струил, Евридику свою воспевая,Голосом он чаровал и зверей и дубовые рощи.(Перевод С. Шервинского)Мы сильно отстали от англичан и на земле и на море; но надо признаться, что мы продвигаемся вперед. Благодаря философии рождается новый день. Вас, милостивый государь, она наполнила своим светом. Знаете, она делает много добра людям. Вы говорите, Орфей не размягчал камней, он заставлял их плясать. Это верно, зато он укрощал тигров. Mulcentem tigres et agentem carmine quercus. (Вольтер -В. Сервану, апрель 1766.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Múlcentém tigrés et agéntem cármine quércus
-
20 Vivít sub péctore vúlnus
см. Est móllis flámma medúllas Íntere(a), ét tacitúm vivít sub péctore vúlnusЖивет в груди рана.Вергилий, "Энеида", IV, 67.Вокруг решения присяжных заседателей загорелась страстная полемика, вызванная - причинами, лежащими в общественном строе... И я стал получать ругательные письма самого злобного содержания, причем, судя по стилю, иногда по несколько штук их подряд исходили от одного и того же лица, которому, очевидно, доставляло особое удовольствие делиться своим негодованием с почтальонами и швейцарами. Я был молод, впечатлителен и еще Недостаточно "обстрелян" в общественной деятельности, и вся эта травля против меня, суда и присяжных действовала на меня удручающим образом. Но и теперь, через пятьдесят лет, я не могу без грусти вспоминать о том ослеплении, в которое вводилось по рядовому, в сущности, делу общественное мнение. Vivit sub pectore vulnus! (А. Ф. Кони, Приемы и задачи прокуратуры.)Он [ В. С. Соловьев ] чувствуется еще таким близким, таким до боли живым в памяти всех, кому он был "сотрудником жизни", что, сознавая тяжесть удара, нанесенного его смертью, теперь едва ли даже возможно оценить вполне размер и значение понесенной русским обществом в лице его потери. Vivit sub pectore vulnus! И невозможно вполне объективно говорить о своеобразной и исключительной личности Соловьева, не отходя от ее ярких красок на большее, чем наше, расстояние. (Он же, Владимир Сергеевич Соловьев.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vivít sub péctore vúlnus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
подряд — подряд … Орфографический словарь-справочник
подряд — См … Словарь синонимов
ПОДРЯД — 1. ПОДРЯД1, подряда, муж. Договор, по которому кто нибудь обязуется выполнить за определенную цену какую нибудь работу или доставить какие нибудь товары, материалы. Постройка по подряду. Подряд на поставку товара. || Работа по такому договору.… … Толковый словарь Ушакова
ПОДРЯД — 1. ПОДРЯД1, подряда, муж. Договор, по которому кто нибудь обязуется выполнить за определенную цену какую нибудь работу или доставить какие нибудь товары, материалы. Постройка по подряду. Подряд на поставку товара. || Работа по такому договору.… … Толковый словарь Ушакова
ПОДРЯД — в гражданском праве договор, по которому одна сторона (под рядчик) обязуется выполнить за свой риск определенную работу по заданиюдругой стороны (заказчика) из ее или своих материалов, а заказчик обязу ется принять и оплатить выполненную работу.… … Финансовый словарь
Подряд — см. Внутрихозяйственный арендный подряд; Договор бытового подряда; Договор подряда; Договор строительного подряда; … Энциклопедия права
Подряд — Подряд: Подряд один из рангов, в таксономической иерархии находящийся ниже рода, но выше вида. Подряд вид договора … Википедия
ПОДРЯД — см. Договор подряда … Юридический словарь
Подряд — англ. contract договор, по которому одна сторона (подрядчик) принимает на себя обязательство выполнить определенную работу по заданию другой стороны (заказчика) за вознаграждение. Подрядчик выполняет работу по своему усмотрению и имеет право… … Словарь бизнес-терминов
ПОДРЯД — ПОДРЯД, в гражданском праве договор, по которому одна сторона (подрядчик) обязуется за свой риск выполнить определенную работу по заданию другой стороны (заказчика) из ее или своих материалов, а заказчик обязуется принять и оплатить выполненную… … Современная энциклопедия
ПОДРЯД — в гражданском праве договор, по которому одна сторона (подрядчик) обязуется за свой риск выполнить определенную работу по заданию другой стороны (заказчика) из ее или своих материалов, а заказчик обязуется принять и оплатить выполненную работу.… … Большой Энциклопедический словарь