-
21 armisticio
mfirmar el acta de armisticio — заключать перемирие, подписывать акт о перемирииromper el armisticio — нарушить перемирие -
22 calzar
1. vt1) обувать2) надевать (чулки, перчатки, шпоры и т.п.)3) носить (обувь, чулки, перчатки и и т.п.)5) шить обувь6) тех. закреплять, стопорить, заклинивать7) подкладывать тормозной башмак( тормозную колодку, камень и т.п.)8) подкладывать что-либо (под мебель, чтобы не качалась)9) заменять изношенный лемех10) надевать шины на колёса (автомашины, велосипеда и т.п.)11) иметь ( тот или иной) калибр ( об оружии)12) Гват. окучивать (картофель и т.п.)14) Гват. подписывать ( что-либо), ставить свою подпись ( под чем-либо)2. vi Арг. разг.получать должность (место); устраиваться на работу••calzar mucho — быть сообразительнымcalzar poco — туго соображатьcalza como vistes y viste como calzas погов. ≈≈ по одёжке протягивай ножки -
23 cerrar
1. непр. vt1) закрывать; прикрывать, накрывать (одеялом и т.п.)2) закрывать, затворять, притворять (дверь, окно и т.п.)4) закрывать, складывать (зонтик и т.п.)6) закрывать, задвигать ( ящик стола)7) огораживать, загораживать (оградой, изгородью и т.п.)8) закрывать, затыкать, закупоривать (отверстие, брешь и т.п.)9) преграждать, загораживать (проход и т.п.)10) запечатывать, заклеивать (конверт, пакет)11) складывать ( крылья)12) закрывать (предприятие, учреждение и т.п.)13) закрывать, заканчивать (собрание; прения, дискуссию)14) заключать, подписывать (договор и т.п.)15) прекращать (приём, подписку)16) замыкать (ряды, строй)2. непр. vi1) закрываться, запираться (о двери, шкафе и т.п.)2) (тж vt, cerrarse) делать рыбу ( в игре в домино)3) ( con) атаковать, обрушиваться -
24 conducirse
1) вести себя2) подписывать соглашение о медицинском обслуживании -
25 firmar
-
26 firmar en blanco
1) подписывать чистый бланк -
27 roborar
-
28 rubricar
-
29 señalar
vt1) означать, обозначать, быть признаком чего-либо2) помечать, делать пометку3) подписывать, скреплять подписью и печатью4) указывать, показывать6) оставлять шрамы ( на лице)7) замахиваться, покушаться, посягать8) сигнализировать, подавать сигнал9) подсчитывать очки ( в игре) -
30 signar
-
31 подмахивать
несов.1) разг. ( подписывать) firmar vt (de una plumada, sin leer), firmar como en un barbecho -
32 подмахнуть
сов., вин. п.1) разг. ( подписывать) firmar vt (de una plumada, sin leer), firmar como en un barbecho -
33 acta
fакт; протокол; документ- acta de cotización
- acta de inspección
- acta oficial
- acta de revisión y peritaje
- acta de transferencia
- acta de traspaso
- acta de venta -
34 contrato
mконтракт; договор; соглашениеsegún el contrato — по контракту или договору
aceptar el contrato — принимать контракт или договор
actuar según contrato — действовать по контракту [в соответствии с контрактом]; действовать по договору [в соответствии с договором]
de acuerdo con el contrato — в соответствии с контрактом или договором
ajustar el contrato — подправлять [вносить изменения в] контракт или договор
anexo al contrato — приложенный к контракту или договору
anular el contrato — аннулировать контракт или договор
a base de contrato — на основе контракта или договора; на договорных началах
celebrar [concertar] el contrato — заключать контракт или договор
concluir el contrato en nombre de... — заключать контракт или договор от имени...
conforme con el contrato — в соответствии с контрактом или договором
consumar el contrato — выполнять контракт или договор
cumplir el contrato con exactitud — точно [с точностью] выполнять контракт или договор
determinado en el contrato — предусмотренный контрактом или договором
discutir el contrato — обсуждать контракт или договор
ejecutar el contrato — выполнять контракт или договор
enumerar en el contrato — перечислять в контракте или договоре
enviar el contrato — направлять контракт или договор
especificar por el contrato — оговаривать [обозначать] контрактом или соглашением
estipular en el contrato — предусматривать в контракте или договоре [контрактом или договором]
examinar el contrato — рассматривать контракт или договор
exportar por contrato — экспортировать по контракту или договору
firmar el contrato — подписывать контракт или договор
formalizar el contrato por escrito — оформлять контракт, соглашение или договор в письменном виде
incluir en el contrato — включать в контракт или договор
incumplir el contrato — нарушать контракт или договор
indicar en el contrato — указывать в контракте или договоре
infringir el contrato — нарушать контракт или договор
insertar en el contrato — включать в контракт или договор
interpretar el contrato — толковать контракт или договор
invalidar el contrato — признавать контракт или договор недействительным
mediante el contrato — посредством [при помощи] контракта или договора
partir del contrato — исходить из (пунктов, положений) контракта или договора
presente contrato — данный [настоящий] контракт; данный [настоящий] договор
renegociar el contrato — пересматривать контракт или договор; возобновлять контракт или договор
renovar el contrato — возобновлять контракт или договор
rescindir el contrato — расторгать контракт или договор
revalidar el contrato — возвращать контракту или договору законную силу
revisar el contrato — пересматривать контракт или договор
romper el contrato — разрывать [расторгать] контракт или договор
someter el contrato al ajuste — подвергать пересмотру или корректировке контракт или договор
transmitir el contrato — передавать контракт или договор (напр. на рассмотрение)
- contrato de actividad empresarial conjuntaen virtud de contrato — по контракту, в силу контракта; по договору; в силу договора
- contrato de alquiler
- contrato de arrendamiento
- contrato de arrendamiento del buque
- contrato de asociación
- contrato básico
- contrato bot
- contrato bursátil
- contrato buy-back
- contrato colectivo de trabajo
- contrato de comercialización
- contrato de comercio exterior
- contrato de comercio y de navegación
- contrato de comisión
- contrato de compraventa
- contrato de compra y venta
- contrato en condiciones de compensación
- contrato en condiciones de riesgo
- contrato de consignación
- contrato de construcción
- contrato de contracompras
- contrato a corto plazo
- contrato para el cumplimiento de la fundamentación técnico-económica
- contrato para la elaboración
- contrato de emisión
- contrato de factoring
- contrato de fletamento
- contrato de flete
- contrato de franchising
- contrato de garantía
- contrato de incorporación
- contrato invalidado
- contrato de inversión conjunta
- contrato de know how
- contrato a largo plazo
- contrato de licencia
- contrato de licencia para la explotación de marcas
- contrato de management
- contrato de market-in-hand
- contrato mixto
- contrato de obras
- contrato de obras de ingeniería
- contrato de obras de preinversión
- contrato oficial
- contrato de plantas industriales llave en mano
- contrato a plazo fijo
- contrato de prefinanciación
- contrato de product-in-hand
- contrato de propiedad industrial
- contrato de realización de fundamentación técnico-económica
- contrato de reaseguro
- contrato de riesgo elevado
- contrato de seguro
- contrato de servicio
- contrato de servicios intermediarios
- contrato de suministro
- contrato tipo
- contrato de trabajo
- contrato de transferencia tecnológica
- contrato de tecnología
- contrato de transportación
- contrato de transporte
- contrato de transporte aéreo
- contrato de transporte marítimo
- contrato de venta
- contrato sin vigencia -
35 cheque
maceptar el cheque — принимать чек к оплате; акцептовать чек
aceptar el cheque para el pago — принимать чек к оплате; акцептовать чек
certificar el cheque — принимать чек к оплате; акцептовать чек
entregar el cheque a un tercero — выдавать [передавать] чек третьему лицу ( сделки)
librar el cheque — выдавать чек; выписывать чек
negarse a aceptar el cheque — отказываться от акцептования [принятия] чека
pagar con (el) cheque — оплачивать чеком; расплачиваться чеком
pagar la deuda con cheque — платить чеком в оплату долга; оплачивать долг чеком
reembolsar con el cheque — возмещать [оплачивать] чеком
- cheque aceptadotransmitir el cheque — передавать [переводить] чек
- cheque con aviso
- cheque bancario
- cheque bancario a la orden
- cheque barrado
- cheque en blanco
- cheque cancelado
- cheque certificado
- cheque circular
- cheque con cláusula a la orden
- cheque con cláusula al portador
- cheque de clearing
- cheque sin cobertura
- cheque para compensación
- cheque confirmado
- cheque confirmado interno
- cheque cruzado
- cheque cruzado especial
- cheque cruzado general
- cheque cruzado ordinario
- cheque al descubierto
- cheque emitido a...
- cheque endosado
- cheque especial
- cheque expedido al portador
- cheque extendido a favor de...
- cheque extranjero
- cheque falsificado
- cheque firmado por el librado
- cheque garantizado
- cheque incompleto
- cheque intransmisible
- cheque de mala fé
- cheque marcado
- cheque nominativo
- cheque nominativo bancario
- cheque a la orden
- cheque pagadero
- cheque pagadero por... días
- cheque personal
- cheque al portador
- cheque al portador sin aviso
- cheque postal
- cheque de talonario
- cheque transit
- cheque transmisible por endoso
- cheque travellers
- cheque válido
- cheque válido... días
- cheque viajero
- cheque de viaje -
36 planos
-
37 protocolo
m- protocolo bilateralfirmar [suscribir] el protocolo — подписывать протокол
- protocolo comercial
- protocolo conjunto del vendedor y comprador
- protocolo de intenciones
- protocolo de intercambio comercial
- protocolo sobre el intercambio de mercancías
- protocolo de las negociaciones -
38 tratado
m1) договор; соглашение; пакт2) трактат, научный труд•de acuerdo con el tratado — в соответствии с договором или соглашением
anular el tratado — аннулировать договор или соглашение
conforme con el tratado — с соответствии с договором или соглашением
firmar el tratado — подписывать договор или соглашение
formalizar el tratado — оформлять договор или соглашение
introducir por el tratado — вводить договор или соглашение
modificar el tratado — вносить изменения в договор или соглашение
ratificar el tratado — ратифицировать договор или соглашение
renegociar el tratado — пересматривать условия договора или соглашения
renovar por el tratado — возобновлять (напр. поставки) путём подписания соглашения
rescindir el tratado — расторгать договор или соглашение
revisar el tratado — пересматривать договор или соглашение
- tratado de ayuda mutuasocavar el tratado — подрывать договор или соглашение; срывать договор или соглашение
- tratado bilateral
- tratado comercial
- tratado de gran envergadura
- tratado internacional
- tratado a largo plazo
- tratado de libre comercio
- tratado en los marcos...
- tratado multilateral
- tratado previo
- tratado provisorio -
39 atestar
1) свидетельствовать, выступать в качестве свидетеля;2) подтверждать, заверять* * *1) удостоверять, засвидетельствовать2) подтверждать3) давать свидетельские показания, свидетельствовать, подписывать в качестве свидетеля•- atestar la firma -
40 fiar
1) поручиться (за кого-либо);2) продавать в кредит;3) доверять (кому-либо);4) обеспечивать обязательством* * *1) обеспечивать обязательством; подписывать долговое обязательство2) закладывать4) брать взаймы; покупать в кредит
См. также в других словарях:
ПОДПИСЫВАТЬ — ПОДПИСЫВАТЬ, подписать бумагу, приложить руку, заручить, подписаться на ней, под нею, написать имя свое, прозванье, чин и пр. Он все подпишет, что ни положи ему. Мое дело подписать, а там как кто знает! Это и я подпишу, согласен. Подпиши год и… … Толковый словарь Даля
подписывать — ставить (свою) подпись, подписываться, расписываться, скреплять (своей) подписью; подмахивать (разг.), прикладывать руку (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. подписывать… … Словарь синонимов
ПОДПИСЫВАТЬ — ПОДПИСЫВАТЬ, подписываю, подписываешь. несовер. к подписать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
подписывать — ПОДПИСАТЬ, ишу, ишешь; исанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
подписывать — ПОДПИСЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПОДПИСАТЬ, ишу, ишешь), кого на что, что делать. Заставлять или уговаривать кого л. что л. делать. Пойду мужика своего (мужа) подпишу картошку чистить … Словарь русского арго
подписывать — заверять — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4377] Тематики защита информации Синонимы заверять EN sign … Справочник технического переводчика
подписывать — ПОДПИСЫВАТЬ, несов. (сов. подписать), что. Писать (написать) собственноручно в конце какой л. бумаги, документа свое имя, фамилию, возможно, сопровождая ее какой л. надписью, чтобы подтвердить, удостоверить подлинность бумаги, документа, заверить … Большой толковый словарь русских глаголов
подписывать инициалами — парафировать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Подписывать — I несов. перех. 1. Писать внизу, под чем либо. отт. Делать дополнительные надписи, пометки на чем либо. 2. Ставить подпись для удостоверения чего либо; скреплять что либо своей подписью. отт. перен. разг. Заключать договор, соглашение. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Подписывать — I несов. перех. 1. Писать внизу, под чем либо. отт. Делать дополнительные надписи, пометки на чем либо. 2. Ставить подпись для удостоверения чего либо; скреплять что либо своей подписью. отт. перен. разг. Заключать договор, соглашение. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подписывать — подп исывать, аю, ает … Русский орфографический словарь