-
1 подмога
-
2 leg-up
-
3 leg-up
-
4 legup
leg-up
1> _разг. помощь, подмога
2> фора -
5 help
-
6 help
помощь, содействие, подмога, поддержкаto donate help — осуществлять передачу хелперного сигнала (от хелперных T-клеток к B-лимфоцитам в процессе развития антиген-специфического гуморального иммунного ответа)
cognate help — когнатная помощь (прямое физическое взаимодействие T-клеток-хелперов, рестриктированных по антигенам главного комплекса гистосовместимости, с антигенстимулированными B-лимфоцитами)
hapten help — гаптеновая помощь, потенциирование гаптеном ( иммунного ответа)
latent help — скрытый эффект ( антиген-специфических) T-клеток-хелперов ( при иммунизации комбинацией из нескольких антигенов)
linked-recognition help — неспецифический [ассоциированный] хелперный сигнал, ассоциированная помощь (сигнал или фактор, продуцируемый хелперным T-лимфоцитом одновременно с когнатным сигналом и отличающийся от последнего отсутствием специфичности к индуцирующему антигену)
noncognate help — некогнатная [несочетанная, поликлональная] хелперная помощь ( со стороны Т-клеток при образовании антител B-лимфоцитами)
-
7 assistance
[ə'sɪst(ə)ns]1) Общая лексика: подмога, помощь, содействие2) Морской термин: помощь (судну, терпящему аварию)3) Устаревшее слово: вспоможение5) Страхование: ассистанс6) Текстиль: вспомогательное средство7) Деловая лексика: вспомоществование, пособие8) юр.Н.П. выручка9) Макаров: способствование10) Безопасность: обеспечение -
8 backup
['bækʌp]1) Общая лексика: аккомпанирующий, дублёр, дублирующий, замена, запасной, запасной вариант, запасный, затор, копирование, космонавт-дублёр, печатание на оборотной стороне листа, запечатанного с лицевой стороны, поддержка, пробка, ракета-дублёр, резерв, резервирование, резервная программа, служащий аккомпанементом, сопровождающий (о музыке)2) Компьютерная техника: запасная копия, резервное копирование, создание резерв3) Спорт: нагромождение4) Военный термин: аварийный, дублирующая деталь, задел, резервная деталь, увеличенный участок (на обратной стороне карты), подмога5) Техника: вспомогательные средоустойчивость, забутовка (материал), обратная засыпка, осаживание (вагона), резервное оборудование6) Химия: задний ход7) Строительство: забуточная кладка8) Математика: дублирование9) Экономика: дублирующий агрегат, заменяющий10) Бухгалтерия: дубликат11) Лингвистика: возврат с реинтерпретацией, ревизия12) Автомобильный термин: резервный13) Архитектура: забутовочная кладка14) Гидрография: аккумуляция стока, подпор, регулирование стока15) Металлургия: подкладка, упор подвижной плиты (машины для стыковой сварки), боёк (пресса), стессель (пресса)16) Вычислительная техника: вспомогательные средства, вспомогательный, защита обратной стороны шва, резервировать, резервирующее устройство, резервная копия, резервное устройство, резервные средства, резервный экземпляр, средоустойчивость резервирования, средства резервирования, резервировать (устройство)17) Нефть: забутовывать, копировать, копия, обкладывать (алмаз мягким металлом при ручной зачеканке), подпирать, подтверждающий документ (прилагается вместе с счётом), расчаливать, укреплять18) Специальный термин: дублирующий элемент, дублирующий элемент или агрегат19) Космонавтика: дублирующая ракета20) Экология: противоток (в канализационном коллекторе)21) Сварка: газовая защита обратной стороны шва, подварочный шов22) Патенты: делать резервную копию, резервное копирование (напр. данных)23) Сетевые технологии: архивация, архивирование, резервный ресурс, создавать резервную копию24) Автоматика: вспомогательное устройство, поддерживающий, резервирующий, техническое обеспечение, техническое обслуживание25) Макаров: возврат, дублирующая система, забутка, заливка гальваностереотипов, печатание на оборотной стороне листа, запечатанного с одной стороны, резервная система, восстановление (предшествующего состояния)26) Безопасность: обеспечение, помощь27) Аварийное восстановление: резервирование (Создание копий данных или дублирование устройств для обеспечения большей надежности) -
9 foot piece
1) Техника: лежень3) Горное дело: опора, подвод у лежачего бока -
10 leg up
-
11 leg-up
['legʌp]2) Военный термин: продвижение по службе (на одну ступень) -
12 leg-up
[`legʌp]помощь, поддержка; подмогафора; отрывАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > leg-up
-
13 help
1. noun1) помощь; can I be of any help to you? могу я Вам чем-л. помочь?2) средство, спасение; there's no help for it этому нельзя помочь3) помощник; Your advice was a great help Ваш совет мне очень помог4) = helping 2. 2)5) служанка, прислуга; mother's help боннаSyn:aid, assistance, relief, service, supportAnt:exacerbation, harm, hindrance2. verb1) помогать; оказывать помощь, содействие; it can't be helped collocation ничего не поделаешь, ничего не попишешь; can't help it ничего не могу поделать2) раздавать, угощать; передавать (за столом); help yourself берите, пожалуйста (сами), не церемоньтесь; may I help you to some meat? позвольте вам предложить мяса3) (с модальным глаголом can, could) избежать, удержаться; she can't help thinking of it она не может не думать об этом; I could not help laughing я не мог удержаться от смеха; я не мог не засмеяться; don't be longer than you can help не оставайтесь дольше, чем надоhelp downhelp inhelp intohelp offhelp onhelp outhelp overhelp up* * *1 (n) помощь2 (v) помогать; помочь* * *1) помогать; помощь 2) работник, прислуга* * *[ help] n. помощь, подмога; помощник, прислуга, служанка; средство; спасение, подсказка v. помогать, пособить, оказывать помощь, подсобить, способствовать; подсаживать; угощать; раздавать, передавать; удержаться, избежать* * *вспомоществованиевыручкаподсказкапомогатьпомочьпомощникпомощьпособиеработникислужащиесправочник* * *1. сущ. 1) поддержка 2) спасение, средство, источник помощи 2. гл. 1) помогать, оказывать содействие (в чем-л. - in, with) 2) улучшать 3) содействовать, способствовать (успеху, прогрессу и т. п.) -
14 leg up
-
15 leg-up
[ʹlegʌp] n разг.1. помощь, подмога2. фора -
16 leg-up
['legʌp]сущ.; разг.; = leg up1) (to give smb. a leg-up) подсадить кого-л., помочь кому-л. взобраться (на лошадь, высокую стену)2) помощь, поддержка; подмогаSyn:3) фора; отрыв ( в начале соревнований)Syn: -
17 help
-
18 header
2) тычок ( в каменной кладке)3) магистральный трубопровод; магистраль4) балка-перемычка; подмога; ригель фахверка; подстропильная, распределительная балка5) главный канал; головная часть ирригационной системы6) насадка свайного ряда, шапочный брус7) горн. щит для проходки•- false header - intake header - outlet header - pressure header - suction header - supply header* * *1. тычок ( кирпича); тычковый кирпич2. балка-перемычка; ригель фахверка; подстропильная балка; распределительная балка; ригель у проёма в перекрытии ( поддерживающий укороченную балку)3. коллектор, гребёнка4. магистральный трубопровод [водовод, канал]5. pl рельс-формы- blind header
- bull header
- distribution header
- drainage header
- flight header
- return header
- snap header
- suction header
- supply header -
19 ask for the moon
(ask (cry или wish) for the moon (тж. want the moon))"просить луну с неба", желать, требовать невозможного"Crying for the moon" had become a principle when he was already much too old for principles. (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part II, ch. V) — "Желать невозможного" стало принципом, когда всякие принципы уже утратили для него свое значение.
To be safe in his job while he was fit for it, and after that to have a little place of his own, with a garden... that was not asking much, and yet, for all the firm's increased turnover and its rises, he could not help thinking it was really like asking for the moon. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. VI) — Быть уверенным, что не лишишься работы, пока способен трудиться, а потом, уйдя на покой, иметь свой собственный домик и сад... это ведь не так уж много, между тем, несмотря на процветание фирмы и увеличение оборотов, это так же несбыточно, как достать луну с неба.
If this is true, then he is not a man. He is still a little boy and wants the moon. (J. Steinbeck, ‘Cup of Gold’, ch. 3) — Если это верно, то он не мужчина, а ребенок, которому подавай луну с неба.
How can I maintain it alone? If only some help was possible. But that is like a child wishing for the moon. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part III, ch. VIII) — Разве я могу одна управиться с хозяйством? Если была бы хоть какая-нибудь подмога. Но об этом нечего и мечтать.
-
20 leg-up
1. n разг. помощь, подмога2. n разг. фора
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Подмога — Подмога. Особенно старательно И. И. Дмитриев устанавливает границы и возводит преграды между литературным языком и «низкой», вульгарной устной городской речью, «низким просторечием», а также неизящной, деревенской, «мужицкой простонародностью». В … История слов
подмога — См … Словарь синонимов
ПОДМОГА — ПОДМОГА, и, жен. 1. см. подмогнуть. 2. То же, что помощь (прост.). Прийти на подмогу кому н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
подмога́ть — аю, аешь. несов. к подмочь … Малый академический словарь
Подмога — ж. местн. Помощь, поддержка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подмога — подмога, подмоги, подмоги, подмог, подмоге, подмогам, подмогу, подмоги, подмогой, подмогою, подмогами, подмоге, подмогах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
подмога — подм ога, и … Русский орфографический словарь
подмога — (1 ж) … Орфографический словарь русского языка
подмога — и; ж. Разг. 1. Помощь, поддержка. Послать за подмогой. От внуков нет никакой подмоги. Идти на подмогу. 2. О людях, войсках и т.п., оказывающих помощь, поддержку. Прислать подмогу. С острова должна подойти п … Энциклопедический словарь
подмога — и; ж.; разг. 1) Помощь, поддержка. Послать за подмогой. От внуков нет никакой подмоги. Идти на подмогу. 2) О людях, войсках и т.п., оказывающих помощь, поддержку. Прислать подмогу. С острова должна подойти подмо/га … Словарь многих выражений
подмога — под/мог/а … Морфемно-орфографический словарь