-
41 -A417a
отвернуться; повернуться спиной к кому-л.:Ora il Re, a cui queste grandezze e cortesie del Seniscalco non piacevano anzi erano a noja... cominciò, come si suoi dire, dargli dell'ala. (M. Bandella, «Novelle»)
Теперь король, которому величавость и любезность мажордома совсем не нравились, более того, были ему неприятны.., стал, как говорится, поворачиваться к нему спиной. -
42 повернуться
несовер. - поворачиваться;
совер. - повернуться, поворотиться возвр. turn;
swing (круто) ;
change поворачивайся! ≈ come on! у него язык не повернется сказать это ≈ he won't have the heart to say it быстро повернуться ≈ whip round повернуться спиной ≈ (к кому-л./чему-л.) to turn one's back( upon) повернуться кругом ≈ to turn round;
to turn about воен.Большой англо-русский и русско-английский словарь > повернуться
-
43 поворотиться
несовер. - поворачиваться;
совер. - повернуться, поворотиться возвр. turn;
swing (круто) ;
change поворачивайся! ≈ come on! у него язык не повернется сказать это ≈ he won't have the heart to say it поворотиться спиной ≈ (к кому-л./чему-л.) to turn one's back( upon) поворотиться кругом ≈ to turn round;
to turn about воен.Большой англо-русский и русско-английский словарь > поворотиться
-
44 berücksichtigen
-
45 zudrehen
vt1) завёртывать ( кран); прикручивать ( винт)2) ( j-m) поворачиваться (какой-л. стороной к кому-л.)j-m das Profil zudrehen — повернуться к кому-л. бокомj-m den Rücken zudrehen — повернуться к кому-л. спиной (тж. перен.) -
46 rivolgere
rivòlgere* vt 1) снова поворачивать, переворачивать; перевертывать 2) вращать, вертеть rivolgere le spalle -- повернуться спиной, отвернуться 3) обращать, направлять rivolgere lo sguardo a... -- обратить взор <взгляд> на (+ A) rivolgere la parola a qd -- обратиться к кому-л с речью <со словами> rivolgere il saluto -- приветствовать rivolgere la domanda -- обратиться с вопросом rivolgere qc in bene -- обратить что-л на пользу rivolgere in burla -- обратить в шутку rivolgere l'attenzione -- обратить внимание 4) обдумывать, продумывать rivolgere nella mente un pensiero -- обдумать, обмозговать (разг) 5) (da) отводить; отвлекать rivolgere gli occhi da qc -- отвести взгляд от чего-л rivòlgersi 1) поворачиваться назад, оборачиваться; повертываться, переворачиваться( тж перен) rivolgersi in bene -- измениться к лучшему rivolgersi in male -- испортиться, стать хуже, измениться к худшему 2) (a qd) обращаться (к + D) non so a chi rivolgermi -- не знаю, к кому обратиться 3) (contro) восставать (против + G) 4) (a qc) (по) чувствовать влечение <призвание> (к + D) rivolgersi alla pittura -- увлечься живописью -
47 voltare
voltare (vòlto) 1. vt 1) поворачивать, повертывать; сворачивать voltare a destra -- повернуть направо voltare l'angolo -- завернуть за угол voltare un'isola -- обогнуть остров 2) поворачивать, переворачивать voltare pagina -- перевернуть страницу volta! -- см. оборот!, см. на обороте! (надпись) voltare lo spiedo -- поворачивать вертел voltare sottosopra -- перевернуть вверх дном 3) поворачивать, направлять voltare le acque -- отвести воду voltare il discorso -- повернуть разговор; переменить тему разговора voltare le armi contro qd -- повернуть оружие против кого-л voltare gli occhi -- обратить взор voltare il pensiero a... -- мысленно обратиться к (+ D) voltare l'attenzione a... -- направить внимание на (+ A) 4) поворачивать, отворачивать voltare le spalle а) повернуться спиной б) fig показать спину, удрать voltare la faccia -- отвернуть лицо; отвернуться( тж перен) 5) non com обращать, превращать voltare in ridicolo -- представить в нелепом <в смешном> виде voltare in (i) scherzo, voltare in burla -- обратить в шутку 6) (in) переводить voltare in russo -- перевести на русский язык 7) (da) отвращать, отвлекать 2. vi (a) 1) поворачивать, заворачивать; сворачивать la strada volta a destra -- дорога сворачивает направо 2) меняться il tempo volta -- погода меняется 3) уклоняться( при фехтовании) voltarsi 1) оборачиваться; поворачиваться non sapere da che parte voltarsi -- не знать, что предпринять fare qc senza voltarsi né in qua né in là -- делать что-л с полнейшим безразличием 2) ворочаться voltarsi nel letto -- ворочаться в постели 3) non com отдаваться( чему-л) voltarsi agli studi -- отдаваться учению 4) (in) изменяться, превращаться -
48 rivolgere
rivòlgere* vt 1) снова поворачивать, переворачивать; перевёртывать 2) вращать, вертеть rivolgere le spalle — повернуться спиной, отвернуться 3) обращать, направлять rivolgere lo sguardo a … — обратить взор <взгляд> на (+ A) rivolgere la parola a qd — обратиться к кому-л с речью <со словами> rivolgere il saluto — приветствовать rivolgere la domanda — обратиться с вопросом rivolgere qc in bene [in male] — обратить что-л на пользу [во вред] rivolgere in burla — обратить в шутку rivolgere l'attenzione — обратить внимание 4) обдумывать, продумывать rivolgere nella mente un pensiero — обдумать, обмозговать ( разг) 5) (da) отводить; отвлекать rivolgere gli occhi da qc — отвести взгляд от чего-л rivòlgersi 1) поворачиваться назад, оборачиваться; повёртываться, переворачиваться (тж перен) rivolgersi in bene — измениться к лучшему rivolgersi in male — испортиться, стать хуже, измениться к худшему 2) ( a qd) обращаться (к + D) non so a chi rivolgermi — не знаю, к кому обратиться 3) ( contro) восставать ( против + G) 4) ( a qc) (по) чувствовать влечение <призвание> (к + D) rivolgersi alla pittura — увлечься живописью -
49 voltare
voltare (vòlto) 1. vt 1) поворачивать, повёртывать; сворачивать voltare a destra [a sinistra] — повернуть направо [налево] voltare l'angolo — завернуть за угол voltare un'isola — обогнуть остров 2) поворачивать, переворачивать voltare pagina — перевернуть страницу volta! — см. оборот!, см. на обороте! ( надпись) voltare lo spiedo — поворачивать вертел voltare sottosopra — перевернуть вверх дном 3) поворачивать, направлять voltare le acque — отвести воду voltare il discorso — повернуть разговор; переменить тему разговора voltare le armi contro qd — повернуть оружие против кого-л voltare gli occhi — обратить взор voltare il pensiero a … — мысленно обратиться к (+ D) voltare l'attenzione a … — направить внимание на (+ A) 4) поворачивать, отворачивать voltare le spalle а) повернуться спиной б) fig показать спину, удрать voltare la faccia — отвернуть лицо; отвернуться (тж перен) 5) non com обращать, превращать voltare in ridicolo — представить в нелепом <в смешном> виде voltare in (i) scherzo, voltare in burla — обратить в шутку 6) (in) переводить voltare in russo — перевести на русский язык 7) (da) отвращать, отвлекать 2. vi (a) 1) поворачивать, заворачивать; сворачивать la strada volta a destra — дорога сворачивает направо 2) меняться il tempo volta — погода меняется 3) уклоняться ( при фехтовании) voltarsi 1) оборачиваться; поворачиваться non sapere da che parte voltarsi — не знать, что предпринять fare qc senza voltarsi né in qua né in là — делать что-л с полнейшим безразличием 2) ворочаться voltarsi nel letto — ворочаться в постели 3) non com отдаваться ( чему-л) voltarsi agli studi — отдаваться учению 4) (in) изменяться, превращаться -
50 tergiversor
tergiversor tergiversor, atus sum, are спиной поворачиваться -
51 turn on one's heels
1) Общая лексика: бесцеремонно повернуться спиной (к кому-либо), круто повернуться, круто повернуться и уйти2) Спорт: круто поворачиваться -
52 אפנה
אפנהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]1.повернуть 2.направлятьהִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָהуказал (на кого-то как виновника)הִפנָה עוֹרֶף ל-отвернулся от, повернулся спиной к————————אפנהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуироватьפִּינָה מָקוֹם ל-освободил место (кому-л.)————————אפנהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]1.поворачиваться 2.обращатьсяפָּנָה עוֹרֶף ל-отвернулся, покинул (кого-л.) -
53 יפנה
יפנהед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]1.повернуть 2.направлятьהִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָהуказал (на кого-то как виновника)הִפנָה עוֹרֶף ל-отвернулся от, повернулся спиной к————————יפנהед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуироватьפִּינָה מָקוֹם ל-освободил место (кому-л.)————————יפנהед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]1.поворачиваться 2.обращатьсяפָּנָה עוֹרֶף ל-отвернулся, покинул (кого-л.) -
54 יפנו
יפנוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]1.повернуть 2.направлятьהִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָהуказал (на кого-то как виновника)הִפנָה עוֹרֶף ל-отвернулся от, повернулся спиной к————————יפנוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуироватьפִּינָה מָקוֹם ל-освободил место (кому-л.)————————יפנוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]1.поворачиваться 2.обращатьсяפָּנָה עוֹרֶף ל-отвернулся, покинул (кого-л.) -
55 נפנה
נפנהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]1.повернуть 2.направлятьהִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָהуказал (на кого-то как виновника)הִפנָה עוֹרֶף ל-отвернулся от, повернулся спиной к————————נפנהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִפנָה [לְהִיפָּנוֹת, נִפנֶה, יִיפָּנֶה]повернуться————————נפנהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуироватьפִּינָה מָקוֹם ל-освободил место (кому-л.)————————נפנהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]1.поворачиваться 2.обращатьсяפָּנָה עוֹרֶף ל-отвернулся, покинул (кого-л.) -
56 תפנה
תפנהед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]1.повернуть 2.направлятьהִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָהуказал (на кого-то как виновника)הִפנָה עוֹרֶף ל-отвернулся от, повернулся спиной к————————תפנהед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуироватьפִּינָה מָקוֹם ל-освободил место (кому-л.)————————תפנהед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]1.поворачиваться 2.обращатьсяפָּנָה עוֹרֶף ל-отвернулся, покинул (кого-л.) -
57 תפנו
תפנוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]1.повернуть 2.направлятьהִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָהуказал (на кого-то как виновника)הִפנָה עוֹרֶף ל-отвернулся от, повернулся спиной к————————תפנוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуироватьפִּינָה מָקוֹם ל-освободил место (кому-л.)————————תפנוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]1.поворачиваться 2.обращатьсяפָּנָה עוֹרֶף ל-отвернулся, покинул (кого-л.) -
58 תפני
תפניед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]1.повернуть 2.направлятьהִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָהуказал (на кого-то как виновника)הִפנָה עוֹרֶף ל-отвернулся от, повернулся спиной к————————תפניед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуироватьפִּינָה מָקוֹם ל-освободил место (кому-л.)————————תפניед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]1.поворачиваться 2.обращатьсяפָּנָה עוֹרֶף ל-отвернулся, покинул (кого-л.) -
59 ράχη
[-ισ (-εως)] η1) спина; хребет;γυρίζω τη ράχη σε κάποιον — поворачиваться к кому-л. спиной; — относиться пренебрежительно к кому-л.;
2) анат. позвоночный столб;3) спинка (стула, кресла); 4) корешок (книги); 5) (горный) хребет; 6) гребень (гор, крыши); 7) горная, скалистая местность; 8) косогор, склон (горы);§ η ράχη τού μαχαιριού — тупая сторона ножа;
σκύβω τη ράχη — гнуть спину перед кем-л.;
σηκώνει η ράχη μου — иметь крепкий горб;
быть выносливым;έχω κάποιον στην ράχη μου — иметь кого-л. на своей горбу, на своей шее;
μου έχει πέσει στην ράχη μου — он навязался на мою шею;
δείξε μας τη ράχη σου! — вон отсюда!;
τον τρώει η ράχη του — ремень по нему плачет;
έχει εβδομήντα χρόνια στη ράχη του — у него семьдесят лет за плечами
-
60 στρέφω
(αόρ. έστρεψα, παθ. αόρ. εστράφην;μετ χ. πρκ. (ε)στραμμένος) 1. μετ. 1) крутить; вертеть, вращать; поворачивать; 2) завинчивать, закручивать; 3) поворачивать, заворачивать, сворачивать (в сторону); 4) поворачивать, оборачивать; обращать;στρέφω τα βλέμματα μου προς κάποιον (κάτι) — обращать взоры на кого-л. (на что-л.);
στρέφω τό πρόσωπο — оборачивать лицо;
στρέφω τα πυρά — направлять огонь;
στρέφω την προσοχή μου σε ( — или προς)... — обращать внимание на...;
στρέφω τα νώτα σε κάποιον — повернуться спиной к кому-л.;
2. αμετ.1) крутиться; вертеться, вращаться; 2) поворачивать (куда-л.);στρέφ προς τα δεξιά (τα αριστερά) — поворачивать направо (налево);
1) — крутиться, вертеться, вращаться;στρέφομαι
στρέφομαι περί τον άξονα μου — вращаться вокруг своей оси;
2) поворачиваться, оборачиваться (тж. перен); быть обращённым, направленным;εστράφη προς το μέρος μας он повернулся к нам;στρέφομαι κατά τού νόμου — быть направленным против закона;
στρέφομαι εναντίον κάποιου — выступать против кого-л., относиться недоброжелательно к кому-л.;
§ ο λόγος εστράφη περί... речь зашла о...
См. также в других словарях:
Поворачиваться спиной — к кому, к чему. ПОВЕРНУТЬСЯ СПИНОЙ к кому, к чему. Обычно неодобр. Проявлять безразличие или пренебрежение. Даже люди, которых я любил от души, как братьев, поворотились ко мне спиной, когда узнали, что не могут ни обыграть меня, пи пообедать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
поворачиваться спиной — показывать спину, отвращаться, отворачиваться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПОВОРАЧИВАТЬСЯ СПИНОЙ — кто к кому, к чему Проявлять безразличие, пренебрежение. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Х) перестают обращать внимание или выражают презрительное равнодушие к другому лицу или к другой группе лиц (Y), к… … Фразеологический словарь русского языка
ПОВОРАЧИВАТЬСЯ СПИНОЮ — кто к кому, к чему Проявлять безразличие, пренебрежение. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Х) перестают обращать внимание или выражают презрительное равнодушие к другому лицу или к другой группе лиц (Y), к… … Фразеологический словарь русского языка
Повернуться спиной — ПОВОРАЧИВАТЬСЯ СПИНОЙ к кому, к чему. ПОВЕРНУТЬСЯ СПИНОЙ к кому, к чему. Обычно неодобр. Проявлять безразличие или пренебрежение. Даже люди, которых я любил от души, как братьев, поворотились ко мне спиной, когда узнали, что не могут ни обыграть… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поворачиваться — несов. 1. Вращаясь, ворочаясь, изменять свое положение. отт. Располагаться, обращаться лицом к кому либо, чему либо; оборачиваться. отт. Располагаться, обращаться спиной к кому либо, чему либо; отворачиваться. отт. Вращаться, вертеться. 2. перен … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поворачиваться — ПОВОРАЧИВАТЬСЯ1, несов. (сов. повернуться). Двигаясь всей массой, объемом чего л. или частью тела по кругу, изменять (изменить) свое положение; Син.: оборачиваться [impf. to turn (round), veer, change direction; to swing, turn quickly round; to… … Большой толковый словарь русских глаголов
ПОВЕРНУТЬСЯ СПИНОЙ — кто к кому, к чему Проявлять безразличие, пренебрежение. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Х) перестают обращать внимание или выражают презрительное равнодушие к другому лицу или к другой группе лиц (Y), к… … Фразеологический словарь русского языка
Оборачиваться/ обернуться (поворачиваться/ повернуться) спиной — к кому, к чему. Разг. Проявлять полное безразличие к кому л., чему л. ФСРЯ, 449; Ф 2, 10; БМС 1998, 545 … Большой словарь русских поговорок
отворачиваться — отшатываться, отвертываться, задираться, отрекаться, отказываться, отступаться, отодвигаться, отрешаться, отсучиваться, отвращаться, завертываться, загибаться, отгибаться, заворачиваться, поворачиваться спиной, свертываться, сворачиваться,… … Словарь синонимов
КИНО — Фильм это жизнь, с которой вывели пятна скуки. Алфред Хичкок Фильм не кусок жизни, а кусок пирога. Алфред Хичкок Кино искусство не для ученых, а для неграмотных. Вернер Херцог Фотография это правда. А кино это правда 24 кадра в секунду. Жан Люк… … Сводная энциклопедия афоризмов